Читать книгу Опалённые любовью - - Страница 15

Контрасты

Оглавление

На очередные новогодние каникулы решила слетать в Тунис. Есть у меня мечта – пустыня Сахара. Хочу отправиться на верблюдах или на конях, или на тех и других по пустыне на пару недель с ночевками под открытым небом – лучше в шатрах, конечно, но все же. К слову, именно эта мечта пока не реализована.

Идея была слетать и немного присмотреться. Поехала я со своей студенткой, для которой это была ее первая поездка за границу. Рейс был вечерний, поэтому было уже поздно, когда мы выехали из аэропорта в сторону гостиницы. Наш гид на все лады расхваливала Тунис. Сообщила нам, что по степени безопасности Турция уступает Тунису – седьмое и четвертое места соответственно по уровню безопасности для туристов. Я вспомнила то, что в Турции я могла безопасно ходить ночью по улицам с деньгами и документами и не переживать за себя.

Приехали, разместились в номере. Я соскучилась по Средиземному морю, а моя девочка его вообще в жизни еще не видела, поэтому мы решили пойти на берег в темноте. К сожалению, у берега территория нашего отеля была не освещена – там разбит небольшой оазис, по этой причине мы отправились через город к тому месту, где видели выход к берегу моря.

Выходим, почти сразу же к нам прицепляются два араба, от которых никак не отделаться. Стандартное «я замужем» и «нет» вообще не слышат. Мы подошли к воде в их назойливой компании. На берегу темно, где наш отель вообще непонятно, а они стали как бы невзначай к нам прикасаться. Слова «нельзя», «не прикасайся» для них что божья роса.

Мне было страшно, страшно за себя, а еще страшнее за мою студентку, ведь за нее я чувствовала ответственность. А тут недалеко было и до изнасилования. Кое-как вышли на освещенные улицы и с трудом отделались от них.

Это был мой серьезный факап[6] – нельзя было до такой степени экстраполировать свой предыдущий опыт, нельзя было допускать мысль, что опыт пребывания в одной мусульманской стране может быть аналогичен опыту в другой, пусть и мусульманской, стране. Турция, являясь мусульманским государством, все же при этом очень светская и ориентирована на Европу.

Только через сутки наша гидесса, с юмором и прибаутками рассказывая, за кого из присутствующих женщин сколько верблюдов бы дали, мимоходом обронила, что местные настолько навязчивы, что отвадить их может только фраза на арабском «До свидания, брат». Звучит примерно как «беслема хуйя».

Мы проверили, действительно, только этой фразой можно было как-то от них избавиться.

Сус – маленький курортный городок, в котором мы останавливались – стал единственным местом, где я не отваживалась заглядывать в местные лавки, даже просто сворачивать с главных улиц. Все улицы были завалены мусором и фекалиями, а на центральной площади мужчины подходили к стене и просто справляли свою нужду. Запах непередаваемо невыносимый. В порту в прозрачной воде прекрасного Средиземного моря свален весь мусор, который только можно себе представить.

Мы познакомились с тремя дамами из Кронштадта (одна из них чуть старше меня с матерью и подругой последней) и со второго дня выходили в город только впятером, только в светлое время суток, шли из отеля в центр только по пляжу, который прекрасно просматривался, никогда по набережной. И всегда на небольшом расстоянии от нас набиралась стайка местных мужчин, которая так и шла вслед за нами до самого отеля. Что у них было на уме, страшно подумать.

Как-то одной из возрастных дам надоело идти по мокрому песку, утопая в нем по лодыжки, и она решила идти вдоль по набережной, всего метрах в ста от нас. Как только она отделилась от нас и направилась к ступенькам со стороны к ней хищным коршуном устремился молодой араб. Мы застыли в напряжении, готовые в любой момент бежать к ней на выручку. Видим, подбегает к ней, они о чем-то говорят, она вдруг показывает рукой в нашу сторону. Мы вчетвером, не сговариваясь, помахали им руками. В этот момент араб так быстро рванул назад, что не успел даже развернуться лицом в сторону направления движения, так и пробежал несколько метров спиной вперед, а она также стремительно, перепрыгивая через борозды, наезженные трактором на песке, рванула к нам. Оказывается, она сказала, что у нее четыре дочери и показала рукой на нас. Ему пришлось поверить и ретироваться.

В пустыне Сахара я, к счастью для себя, побывала. Мы купили двухдневную экскурсию с ночевкой в отеле на краю Сахары. Нашим гидом был араб, который когда-то учился в Москве, и оттого он хорошо говорит по-русски и знает, как общаться с русскими. Он окружил всю группу вниманием и заботой, никто из местных к нам за время экскурсии даже не подходил.

Из ярких воспоминаний той поездки – амфитеатр Эль Джем, четвертый по величине среди римских амфитеатров с заполняемостью до 30 тысяч зрителей, возможно, даже самый последний из построенных. Он хорошо сохранился, поэтому легко было вообразить себе и шумных зрителей, и гладиаторов, сражающихся на арене.

На закате мы поехали в пустыню, где можно было покататься на верблюдах на фоне садящегося солнца. Оно было огромным и ярко-огненно красным, приближаясь к линии горизонта, светило словно сплющивалось, ослепляя нас, окрашивая песок в магический красный и удлиняя наши тени до невообразимого.

Ночь мы провели в отеле в пустыне, там на поверхность выходят минеральные источники. Когда стемнело, мы плавали в бассейнах с минеральной водой, лежали на ней и смотрели на аспидно-черное экваториальное небо, усыпанное знакомыми звездами, положение которых в этой точке земного шара выглядело довольно необычно. Месяц в тех местах не вертикальный, как у нас, он похож на чашу.

Утром следующего дня я встретила самый роскошный рассвет в своей жизни. Мы приехали на соленые озера в те самые минуты, когда только-только начала совершаться магия рассвета. Небо сначала было молочно-черничным, потом в нем стали появляться оттенки сизого и нежно-сиреневого, через несколько мгновений на востоке стали появляться резкие ярко-огненные сполохи вперемежку с сизо-пепельным, а в то же время на западе небо окрасилось в пастельные тона: бледно-сиреневого, нежно-розового, цвета здесь перетекали друг в друга градиентом. Соленые озера покрыты тоненькой безмолвной водной пленкой, в которое смотрелось предрассветное небо, улыбаясь новому дню. Вода была настолько безмятежна, что нельзя было различить линию горизонта, отражение неба нельзя было отличить от оригинала. Эта картина была настолько прекрасна, что даже глаза радовались, наблюдая за этой красотой. Предрассветную хрупкую магию растопило яркое беспощадное набравшееся за ночь сил солнце – за несколько минут оно бодро выпрыгнуло из постели, потянулось и засветило что есть мочи.

Эта экскурсия и сделала мою поездку, оставив бриллиантами яркие воспоминания о путешествии по Тунису. В эту страну определенно ехать не хочется – я не чувствовала там себя в безопасности. А вот желание попутешествовать по пустыне стало только сильнее.

6

От англ. fuck up (сленг) – проиграть, провалиться.

Опалённые любовью

Подняться наверх