Читать книгу Вспомни меня, когда увидишь первый снег - - Страница 3

Оглавление

Глава 2

Мое утро началось как обычно. После вчерашнего сон шел тревожными обрывками.

Горячий кофе. Бормочущий утренний эфир в телевизоре. Пустой холодильник. В этот день особенно уныло. Солнце пряталось за облаками, серой пеленой застилающими небо. Мелкие крупицы замерзшей воды летали в воздухе.

Пары в университете сегодня отменили. Я бы так и прозябала весь день, вот только у меня важные есть дела. На часах время подкрадывалось к девяти утра. Я взяла сумочку, накинула куртку и вышла из тесной квартиры.

+++

Спешка была не просто так, ведь меня уже ждали. После долгой дороги на общественном транспорте, я оказалась у ворот большого особняка. Он стоял на холме, возвышаясь над городом. Острые выступы холма и мрачные каменные стены замка не подпускали никого слишком близко. Однако за неприступной стеной узкие аллеи вели к небольшому парку с замершим фонтаном и бесконечным лабиринтом изгороди. Вблизи замок не устрашал так же сильно, маскируясь в кривых стволах высоких тисов. Было странно подумать, что в таком удаленном от города месте, больше похожем на оборонительную крепость, кто-то может жить.

Меня встретил дворецкий и в безмолвии провел до особняка, приглашая внутрь. Большой холл поразил меня: мягкие, теплые ковры на полу, большая люстра на высоком потолке, лестницы на верхний этаж прямо напротив входной двери. Однако, несмотря на такую роскошь, особо сильно бросалась в глаза современная техника. Робот-пылесос, журчащий в углу, отдаленные голоса из работающего телевизора. Я в растерянности оглядывалась по сторонам. Дворецкий ушел, с силой хлопнув за собой дверью. Только в мыслях проскользнуло сомнение в том, что мне стоило сюда приходить, как из-за соседней двери вышел единственный знакомый мне человек в этом доме. Лили встретила меня мягкой, но строгой улыбкой. Я с облегчением вздохнула.

– Рада, что ты пришла. – Лили пригласила внутрь. – Мы давно тебя ждем.

– Извини, что задержалась. Я в первый раз у тебя в гостях. Было трудно найти сюда дорогу.

– Ничего. Я проведу тебя к моей матери. Ее зовут Ракель Хартман. Можешь обращаться к ней миссис Хартман. Она давно хотела с тобой познакомиться.

Я понимала, о чем говорит Лили. Мы давно дружим, но про ее семью я никогда ничего не слышала. Было бы неплохо познакомиться, но что-то меня настораживало. Может, это то дело, ради которого я сюда приехала. Не только обычное знакомство.

Лили повела меня за собой. Сердце гулко стучало в груди, как шаги по холодному деревянному полу. Ковры были только в зале у входной двери, обманывая чувством уюта. Я рассматривала монотонно серые стены и вычурные бра на них. Изнутри дом казался громаднее и холоднее. Будто здесь никто не живет. По спине пробежался холодок, заставляя покрыться мурашками.

Половицы затрещали. Раздался детский смех где-то совсем рядом, и я почувствовала толчок в бок. В последний момент мне удалось удержать равновесие, опершись о стену. Я опустила взгляд вниз и встретилась с яркими, озорными глазами. Мальчик запрокинул голову наверх, чтобы посмотреть на мое лицо, и улыбнулся.

– Тео! Ты что делаешь? Осторожней! – С лица Лили тут же сошла серьезность и прежняя задумчивость. Теперь она была такой, какой я ее уже давно знаю. – Ты почему по дому бегаешь?

Мальчик переводил с меня на нее свои внимательные глаза. Его черные, короткие кудряшки подпрыгивали вслед за поворотами головы.

– Простите, – скромно ответил он.

– Все в порядке. – Я переводила с Лили на мальчика взгляд, не веря тому, насколько они похожи. Особенно угольно черный цвет волос и глубокий, темный взгляд.

– Одри, это Тео. Он мой младший брат. – Лили подошла к нему и потрепала по голове. Мальчишка вывернулся из-под руки своей сестры, хихикнул и убежал дальше по коридорам, хлопая дверьми. Лили лишь тяжело вздохнула.

– Какой шустрый.

– И не говори.

– А что насчет твоего старшего брата?

Лили опустила взгляд и снова стала серьезной. Она прочистила горло, прежде чем ответить.

– Честно, мы родились с ним в один день, так что старшим я его не считаю. О нем тебе уже говорила, но если подробнее, то не так давно у него нашли рак. Третья стадия. Мы стараемся его поддерживать, но он очень замкнутый в себе. У него почти нет друзей, поэтому Ракель очень волнуется за него.

– Чем занимается миссис Хартман?

– У нее свой бизнес. Дома бывает очень редко. С тех пор, как она стала вдовой, полностью посвятила себя работе.

– То есть твой отец…

– Не будем об этом. – Лили подошла к тяжелой двери и толкнула ее вперед. – И с Ракель тоже об этом не говори.

Я кивнула и вошла в просторную комнату вслед за подругой. Помещение представляло собой гостиную. Высокие потолки, панорамные окна, мягкие диваны. Комната большая, немного вытянутая от двери. В противоположном конце находился камин, однако теплом от него не веяло. Здесь, как и в коридоре, гулял легкий сквозняк. На диване около камина и большого окна виднелась фигура в строгом черном платье. Ее черные, как уголь, волосы собраны в пучок. Мы подошли к ней и поздоровались. Она словно очнулась и перевела от окна свои задумчивые, темные глаза на меня.

Она пригласила нас сесть на диван перед собой. Я присела только после Лили и нетерпеливо начала ждать, когда она заговорит.

– Ракель, это Одри. Я говорила тебе о ней. Одри готова нам помочь.

Женщина взяла со стола маленькую фарфоровую чашку и оценивающе посмотрела на меня.

– Что ж, я помню. Лили рассказывала о тебе. Так, значит, ты и правда согласна оказать нам такую услугу?

Ракель улыбнулась, прищурилась, отчего по спине прошелся холодок. Но что-то в этом выражении лица мне показалось знакомым.

– Да, миссис Хартман. У меня нет опыта в этой работе, но я постараюсь сделать все, что смогу.

– Мне нравится твой настрой. Ты верно подметила, что для тебя это будет скорее работа, но насчет оплаты мы договоримся. Можешь не переживать.

Я отвела в сторону глаза. Что-то в груди неприятно зашевелилось. Наверно, это совесть. Ведь брать за такую работу деньги значит подписываться на сговор с дьяволом. Можно ли это вообще назвать работой? Наверное, я делаю что-то неправильно. Но деньги мне необходимы.

– Знаю, о чем ты сейчас думаешь, но, поверь мне, так будет лучше. Ты не делаешь ничего плохого, ты просто помогаешь мне сделать моего сына счастливее…

– Дружить за деньги, разве это сделает кого-то счастливым?

Лили заметно напряглась. Не знаю, как эти слова вырвались из моего рта, но я не жалела о сказанном. Однако мой взгляд все еще прикован к деревянной столешнице и кукольному сервизу на ней.

Ракель аккуратно поставила чашку на блюдце, слегка пролив кофе. Я чувствовала на себе прожигающий взгляд, но ее ответ заставил меня поднять глаза.

– Да.

Лили осторожно, будто боялась спугнуть, накрыла своей ладонью мою руку.

– Другого выхода нет, Одри. Моему брату осталось не так много. Кому бы Ракель ни предлагала эту работу, никто не смог подружиться с ним. Самое страшное, что даже родная семья не знает, как ему помочь.

– Но почему я должна это знать?

Лили хотела что-то сказать, но, поймав взгляд Ракель, прикрыла рот ладонью и отвернулась. Я ждала ответа, но так и не получила его.

– Ты ведь учишься в том же университете, что и Лили, верно?

– Да. – Я напряглась, ведь тон Ракель заметно изменился.

– Живешь одна или делишь плату за квартиру еще с кем-то? В любом случае это нелегко. Или, может, родители тебе помогают? Жить в центре нашего города недешево. Так что думаешь?

– Думаю, Вас это не должно интересовать. – Мы сцепились взглядами. Я не видела ничего в глубине зрачков этой женщины. Ее бестактность и бесцеремонность поражали меня, задевали самое болезненное.

– Ты права. Тогда зачем ступила на порог моего дома, если знала, что я от тебя жду? – Ракель наклонилась телом чуть вперед, чтобы стать еще больше, еще опаснее. Ухмылка играла в морщинах на щеках. – Не стоит строить из себя праведную. Все мы грешны. Тебе нужны деньги, а в этом нет ничего порочного. Придя в мой дом, ты уже подписалась на контракт со мной.

Мои пальцы нервно теребили край рукава кофты. Лили все также застыла, отвернувшись к окну. Ракель оставалась непоколебима и молча ждала моего соглашения. В конце концов, она получила желаемое, ведь оказалась во всем права.

– Ты не глупа, Одри, и я уважаю таких людей. Мне самой было нелегко решиться нанять такого человека. Думаю, нам еще предстоит узнать друг друга получше. – Ракель протянула мне руку в знак примирения, и я ответила тем же. Согласиться на этот нелегкий поступок, это казалось мне правильным.

– Должна тебя предупредить. Мой сын не должен знать о нашем разговоре. Ни при каких обстоятельствах.

– Я сохраню эту тайну. Можете не переживать.

– Тогда пришло время провести тебе экскурсию по нашим владениям. И наконец познакомить тебя с моим сыном. – Ракель задержала многозначительный взгляд на Лили, и та кивнула ей в ответ. – К сожалению, я не пойду с вами. Он на меня злится.

Ракель вела себя будто мать очень капризного ребенка. Она никак не злилась на него в ответ, но его проделки ее сильно беспокоили. Возможно, она и правда его очень сильно любит, а может дело в его болезни…

Лили встала. Я подскочила вслед за ней, и мы вышли из комнаты, оставив женщину одну. Ракель не провожала нас взглядом, ее мысли были где-то далеко за окном.

+++

Бесчисленное количество комнат, но ни одна не радовала взгляд. Я не нашла бы ни одной пылинки на мебели, книжных полках и светильниках, даже если бы вглядывалась, но здесь просто никто не живет. Дом пустует, без жизни, без людей, без веселья.

Мы шли дальше по коридорам, затем по главной лестнице на второй этаж.

– Не обращай внимания на ее колкости. Ракель в последнее время не в себе. – Лили выглядела грустной, словно читала мои мысли.

– Она меня поразила. Боюсь представить, если ее сын пошел в нее.

Лили ехидно ухмыльнулась.

– Хуже. – Но постаралась перевести тему. – Здесь находится его спальня.

Мы подошли к одной из сотни одинаковых дверей. Эта часть дома выглядела еще более покинутой и неуютной. Портреты каких-то знатных людей в богатых костюмах смотрели на меня живыми глазами. Лили осторожно постучала в дверь. В ответ послышалось неразборчивое мычание.

–Это Лили. Ко мне пришла моя подруга, я хочу вас познакомить.

Через несколько секунд послышался угрюмый голос:

– Войдите.

Лили открыла дверь комнаты. В глаза сразу бросились яркие дневные лучи, пробивающиеся из-за туч. Окно открыто нараспашку, ветер свободно гулял по комнате. К моему удивлению, несмотря на свежесть в воздухе, в комнате не было ни одной пылинки. Кровать около большого окна, аккуратно заправлена, громоздкий шкаф в углу с книгами, четко поставленными вдоль полок по алфавиту. Стиль этой спальни был в духе всего особняка, но хозяин явно постарался разнообразить свою комнату, пренебрегая роскошью других помещений, оставив минимальный интерьер.

Парень сидел в кресле спиной к двери. Он смотрел в огромное окно, как будто разглядывая сад и даже что-то за ним. Где-то внизу, в снежных макушках деревьев, его манил город, кипящий жизнью. Когда мы вошли, парень даже не обернулся.

– Лиам! Тебе запрещено сидеть у открытого окна! На улице снег, ты простудишься! —начала возмущаться Лили. Она встала напротив парня, закрыла окно и укоризненно посмотрела на брата, уперев руки в боки.

«Лиам?..»

– Мне нужен воздух. Ты слишком душная, Лили, – ответил ее брат-близнец и ткнул большим пальцем через плечо, не оборачиваясь назад. – Кого ты привела?

– Я тебе уже сказала. Ты бы хоть поздоровался для начала!

Парень цокнул языком и, развернувшись, кинул:

– Здра…– В этот момент он понял, кто перед ним стоит: девушка, неловко переминающаяся с ноги на ногу в дверном проходе, очень напоминала ему героиню вчерашней аварии, которую он благополучно спас. Парень удивленно ухмыльнулся и закончил фразу: – …вствуй.

Лили посмотрела на брата, потом на меня, снова на него. Она почему-то ухмыльнулась, но тут же вновь нахмурила брови.

Лиам рассмеялся. Эта ситуация явно удивила его, но мне было не до веселья. Я никак не ожидала, что мы снова встретимся. Тем более при таких обстоятельствах.

– Не представляешь, Лили, мы уже знакомы. Вчера встретились, когда я из дома ушел. Я тебе рассказывал. – Он вдруг встал и вприпрыжку подошел к тумбочке около кровати, выдвинул шкафчик и достал оттуда мой разбитый телефон. – Твое ведь?

Мое дыхание перехватило. Я смотрела на Лили и не верила своим глазам. С трудом придя в себя, я рывком взяла Лили под руку и вывела из комнаты. Она пыталась возразить, но я настойчиво повела ее за собой. Оказавшись за порогом комнаты, я прикрыла дверь и тихим голосом зашипела:

– Ты все знала! Ты знала, что это мой телефон. Потому и выбрала меня. Почему ты мне раньше не сказала?

Лили опустила взгляд вниз.

– Ракель сказала тебе не говорить. Иначе ты бы не согласилась…

– Ну конечно, не согласилась бы! Только сумасшедший на такое пойдет!

– Одри, это не просто так! Может, вам было суждено встретиться! Он так о тебе рассказывал, что даже с Ракель ссорился не так сильно, как обычно. Ты бы видела, какой он был счастливый…

Я устало выдохнула и прислонилась спиной к стене. Ноги подгибались, голова кружилась от нахлынувших эмоций, но мне удалось прийти в себя.

Внезапно раздался шум и звон битой посуды на первом этаже. Мы одновременно напряглись и вопросительно уставились друг на друга.

– Это Тео. Мне надо идти, – сказала Лили и тут же растворилась за поворотом коридора.

Я хотела ей что-то ответить, но осталась наедине с тишиной. Даже из комнаты Лиама не исходило ни звука. Интересно, он слышал наш разговор?

Я нервно кусала губу, не решаясь снова войти внутрь. Из-за сквозняка дверь сама приоткрылась, и, чтобы не чувствовать неловкость, я зашла в комнату. Лиам стоял напротив открытого окна. Краем глаза он заметил мое присутствие и вцепился в меня взглядом.

– Вот уж не думал, что мы с тобой и правда встретимся, —с горькой усмешкой признал Лиам.

В комнате повисла тишина. Я в ступоре застыла в дверном проеме. Неведомое чувство страха и неловкости сковало все тело. От окна беспощадно хлестал ледяной ветер.

– Лили, что ли, узнала тебя? По твоему телефону? Ты пришла его забрать? – Он махнул рукой на разбитый сотовый.

– Он мне не нужен. Можешь оставить его себе.

Лиам усмехнулся.

– Ну спасибо. Тогда поблагодарить хочешь? – Он медленным, вольным шагом направился в мою сторону. – Не стоит. Ты свободна.

Он прошел мимо, желая выйти из комнаты.

– Ты не говорил мне вчера, что смертельно болен. Строил из себя героя, а на деле бегал от своей мамы.

Он замер в нескольких сантиметрах от меня. Его взгляд уставлен в пол. Видимо, он тщательно обдумывал свой ответ.

– Значит, ты уже знаешь, – сказал он и перевел взгляд на меня. Его холодные глаза сверлили во мне дыру. – Тогда будем говорить по-другому. То, что я был с тобой вежлив вчера – исключение. Но, если бы я не ушел вчера из дома и не спас тебя, ты бы, скорее всего, лежала бы под колесами машины. На твоем месте надо быть благодарной.

Лиам не улыбался. Он наклонил голову ближе, рассматривая мое лицо. Я инстинктивно отстранилась, но уперлась затылком в дверной косяк.

Лиам ехидно улыбнулся. Его глаза сверкали, но в их тьме разглядеть что-либо было невозможно. Я скрестила руки на груди, стараясь держать голову высоко. Сейчас он был абсолютно другим человеком. Он растерял все достоинство благородного героя, каким мне показался вчера.

– Так вот, не знаю, какие у тебя там отношения с Лили и как часто ты будешь ходить к ней в гости, но сделай одолжение, – Лиам наклонился к моему уху и медленно прошипел, четко выговаривая каждое слово, – не лезь в мою жизнь. Постарайся сделать вид, что не знаешь меня, и забудь про вчерашнее. Я не переношу таких людей, как ты.

– Что?

Хартман проигнорировал мой вопрос. Он спокойно вышел из комнаты, словно никого здесь и не было. Уставившись в пол, я сжимала кулаки, пытаясь совладать с эмоциями, однако Лиам, даже не обернувшись, скрылся где-то в длинных коридорах.

Я облокотилась о дверной проем и прислонила ладонь ко лбу. С такими сложными людьми мне еще не доводилось находить общий язык. Теперь стало ясно, почему Ракель предлагает так много денег. Лиам просто невыносим.

+++

Я пришла на кухню. Лили хлопотала с разбитой посудой.

– Тебе помочь?

Подруга подняла голову и, увидев меня, резко выпрямилась и посмотрела мне в глаза. Судя по моему виду, можно было все понять. Лили изменилась в лице и огорченно посмотрела на оставшиеся обломки фарфора.

– Я закончу тут. Налей пока себе чай.

Пока подруга заканчивала с уборкой, я поставила чайник на плиту. В комнате угрожающе разрасталась тишина. Я стояла спиной к Лили, но каждая тарелка, звенящая в ее руках, резала слух. Откуда-то из соседней комнаты доносился работающий телевизор. На верхнем этаже все так же гулял ветер, и кто-то еще из домочадцев как будто ходил по кругу, стуча пятками. В остальном не было слышно ничего, что могло бы успокоить.

Очнуться от раздумий мне помог вскипевший чайник, истерично визжащий на плите. Я разлила кипяток по двум маленьким чашкам. Пар ударил в лицо.

– Что произошло вчера? – решила наконец поинтересоваться я.

Лили, тоже вернувшись в реальность, ненадолго затихла.

– Лиам сильно поссорился с Ракель и надолго ушел. Его не было дома весь день. Мы думали, что совсем его потеряли, сильно волновались. Он пришел уже глубоко ночью, пьяный.

Я закрыла ладонью глаза.

– Я ведь и не знала, что он болен, когда видела его пьющим.

– Да, этой выходке Лиама Ракель не обрадовалась, поэтому они до сих пор не разговаривают.

Лили тяжело вздохнула. Она наконец сложила битую посуду в пакет и убрала его в нижний шкафчик.

– Часто у вас это происходит?

– Скандалы и ссоры ежедневно, но вот чтобы из дома уйти, так он еще не делал.

Часы в гостиной пробили три часа дня. Как ни странно, но даже на кухне за закрытыми стеклянными дверьми был слышен каждый удар. Мне показалось, что от них даже каменные стены содрогались.

– Пора обедать. – Лили странно на меня взглянула, будто ей в голову пришла идея. – Позови Лиама. Он сам не придет.

– Кто знает, где он сейчас? Лиам сказал мне не приближаться к нему и делать вид, что мы не знакомы. Скорее всего, сейчас где-нибудь прячется.

– В таком случае поищи его в саду. Чаще всего он прячется именно там, – сказала Лили и вышла из кухни. Наверняка сейчас пойдет давать нагоняи ленивым служанкам, которые еще не приготовили все для обеда.

Я тяжело вздохнула, вышла вслед за Лили, но свернула в противоположную сторону и пошла по длинным коридорам замка. Мои шаги гулким эхом отражались от стен, что придавало моей миссии важность. Будто я и правда смогу что-то изменить.

Белый снег падал хлопьями с серого неба. Изо рта шел пар. Пальцы в миг окоченели и слегка порозовели. Запахнув куртку получше, я направилась в сторону сада. Наверняка летом здесь захватывающе, когда цветут все эти клумбы, деревья распускают зеленые листья, солнце освещает каждую тропинку, а трава расстилается зеленым ковром. Но сейчас здесь все серо и достаточно уныло. Я огляделась. Это место было мне не знакомым, так Лили почему-то не показала мне его во время экскурсии по дому. Видимо, эта часть сада негласно считается тайным убежищем Лиама, куда никто не рискует соваться.

Большой фонтан сейчас не работал. Из него не бежала струями прохладная вода, не переливала в себе лучи солнца, но он был также красив и в снегу. Несколько скульптур застыли в немыслимых позах, будто окаменели от мороза. Ветки тиса, вытянутые из самой гущи, гнулись, ломались в разные стороны, ползли почти по земле, устремлялись в небо. Словно сейчас обхватят тебя и утащат вглубь. Туда идти я не рискнула. За ними будет резкий обрыв с холма, а еще дальше, почти у горизонта, высочайшие горы и бескрайние поля. Все это так далеко, но так только кажется.

Пройдя еще немного вглубь бесконечного лабиринта, я наконец увидела небольшую аллею. Деревянные скамейки встали по обе стороны широкой дороги. Она вела к тыльной стороне дома. На одной из скамеек я заметила чей-то силуэт. Лиам сидел спиной ко мне, направив взгляд куда-то перед собой.

Я подбежала к нему ближе, желая поскорее позвать парня и вернуться домой в тепло. Не дойдя пару шагов, я остановилась. Маленькие снежинки застревали в его черных прядях. Он без шапки. Наверняка ему влетит от матери, но я не собиралась его отчитывать как школьника. Лиам встряхнул волосами и запрокинул голову назад, подставляя лицо под снегопад. Он был таким спокойным и расслабленным, наслаждался, как холодный снег таял на его горящих щеках, застревал в длинных ресницах, падал на красные губы.

Осознав, что стою на месте уже слишком долго, я решилась подойти к нему ближе. Он заметил меня боковым зрением, тяжело вздохнул и выпрямился, но так и не обернулся. Я набрала полную грудь холодного воздуха и выдала заготовленную фразу:

– Тебя зовут на обед.

Лиам выдержал паузу.

– Что, больше некому позвать? В этом доме недостаточно людей?

– Лили попросила меня…

– По-моему, я уже все тебе сказал.

Лиам скрестил руки на груди, обозначая конец разговора. Я сделала несколько глубоких вдохов, медленно села на противоположный край холодной скамейки и посмотрела в ту же сторону, куда был направлен взгляд Лиама.

– Как твоя фамилия?

– Фамилия? – Я на секунду забыла ответ на этот вопрос. Слишком неожиданным он был. – Миллер.

– Передай им, Миллер, что я пропущу обед, – отрезал Лиам.

– А как же режим? Ты не знал, что есть надо по расписанию? Это нехорошо скажется на твоем здоровье. – Я сверлила дыру взглядом в профиле парня. – Как и то, что ты сидишь здесь на лютом морозе.

Лиам замолчал, а в моей голове бил тревогу вопрос, на который я не получу ответа: «Почему ты молчишь?»

– Какая тебе разница, Миллер? Ты чужой человек для меня, тебя не должно волновать мое здоровье. – Лиам, не поворачивая головы, опустил на меня край взгляда. – Я все равно скоро умру. Какая разница, сегодня от обморожения или завтра от рака?

Я посмотрела на свои окоченевшие ладони и спрятала их между ног, скрестив вместе. Лиам устало выдохнул и тоже поник.

– Сколько тебе осталось? – слова прозвучали негромко, неуверенно. Возможно, ему станет легче, если он с кем-нибудь это обсудит, ведь при нем в доме никто не говорит о его болезни. Они делают вид, что все хорошо, но это совершенно не так.

– Несколько месяцев. Не больше полугода, – без интереса сказал Лиам, словно эту фразу он повторяет каждый день и настолько к ней привык, что она уже не вызывает никаких эмоций, кроме пустоты.

«Сейчас конец ноября. Значит, как растает снег…»

– И как ты себя чувствуешь? Хочешь об этом поговорить?

Лиам отрешенно на меня посмотрел, будто на сумасшедшую.

– Ты очень странная, Миллер. Зачем ты это спрашиваешь?

– Просто так, – изумленно ответила я, не понимая его вопроса.

– Никто и никогда не интересуется моим состоянием просто так. Либо ты врач, либо кто-то из моей озабоченной семейки, однако ни то, ни другое тебе не подходит.

– Может и так, но ты и сам не такой, каким кажешься на первый взгляд. Я все никак не могу понять, что в тебе изменилось?

Лиам задумчиво ковырял пальцем деревянные доски скамейки. Какое-то время он молчал, и я уже подумала, что он не знает ответа на вопрос.

– Во мне ничего не менялось. Я был таким всю жизнь. Изменилось твое отношение ко мне, когда ты узнала, что я смертельно болен. Именно поэтому я не хочу пускать таких, как ты. Вчера ты тоже была другим человеком, потому что твой взгляд не был пропитан скорбью и сочувствием. Ты была обычным человеком, общающимся с таким же нормальным мной.

– Наверно, мы оба изменились.

Лиам ухмыльнулся, будто выиграл в крупном споре, в конце оказавшись правым, но не показывая своей радости.

– Ты ненавидишь, когда люди тебе сочувствуют. Когда принимают твою слабость, верно? – Он неопределенно пожал плечами, будто ему это и не интересно. – Ты считаешь, что сможешь справиться со своими проблемами сам, и не терпишь, когда кто-то тебе пытается помочь. Ты настолько закрылся ото всех людей, что уже не видишь, что вокруг тебя не осталось ничего, кроме твоего пустого одиночества. Да тебе и все равно, главное, что ты один и никто тебе не помешает упиваться своим горем. Но у всего есть последствия, и ты пожалеешь, когда будешь умирать в одиночестве.

Выражение его лица изменилось. Он сжал губы так, что от них осталась одна тонкая полоска, стиснул кулаки, и тихий треск досок заставил меня вздрогнуть. Лиам перевел взгляд на меня, внезапно совершенно спокойный.

– А ты не так глупа, какой кажешься. Любишь указывать людям на их слабые места, а что из себя представляешь ты? Неужели справляешься со своими проблемами, или уже давно в них утонула? Так ли просто тебе дается принимать чужую помощь? Или ты вовсе никого о ней не просила? – Лиам внезапно встал со скамьи и не спеша направился в сторону дома. – Думаю, нет смысла продолжать этот бессмысленный разговор.

Я заправила выбившуюся из-за ветра прядь волос за ухо. Мой взгляд метался в разные стороны, будто пытался найти выход. Будто еще можно что-нибудь сделать. В груди разрасталось странное чувство паники и обиды. Несмотря на закрытость Лиама и его местами грубый характер, что-то в нем меня непреодолимо манило. То ли его выражение лица, когда он о чем-то крепко задумывается. То ли одиночество, которое преследует его, как тень. Словно в этом человеке я находила что-то знакомое.

Я побежала за ним. Догнав уже на выходе из сада и поравнявшись, я сняла с себя длинный теплый шарф и накинула на парня, обвязав пару раз вокруг шеи. Он удивленно посмотрел на меня, явно не ожидав такого жеста.

– Замерзнешь, – сказала я, насупившись и спрятав свою открытую шею в ворот куртки. На щеках осталось легкое теплое покалывание.

На мое удивление, на губах Лиама возникла удовлетворенная ухмылка. Он уже не казался таким угрюмым и недовольным, однако все еще был отстраненным. Я опустила глаза в невысокие сугробы по краям протоптанной дорожки. Между нами сохранялась дистанция.

Некоторое время мы шли молча, но Лиам прервал тишину.

– Полагаю, ты с Лили знакома давно, но о своей семье она ничего не рассказывала.

– Да. Мы учимся с ней вместе, но она никогда не говорила о вас.

– Ясно.

Пролетавший мимо ветер унес его слова куда-то в лес, а мы снова замолчали. Дорога до дома казалась бесконечно длинной. Снег хрустел под спешным шагом.

– Почему ты поругался вчера с Ракель?

Лиам отчетливо напрягся.

– Это тебя не касается. Семейные разборки, – как ни в чем не бывало ответил он. Что-то в его интонации показалось мне странным.

– Из-за болезни тебя не выпускают из дома? Ты сидишь здесь, как в тюрьме?

Лиам раздраженно промычал что-то невнятное.

– Не в этом дело. Я вчера слегка перебрал с алкоголем, вот и все. Ракель меня просто не понимает, как любая мать сына. Я не виню ее, но и не собираюсь уступать.

Его лицо было задумчивым, походка неспешной, будто он не хотел возвращаться в дом и лишь тянул время разговорами, отвлекая меня.

– Значит, ты не ладишь с собственной матерью.

– Будешь меня осуждать? – с иронией в голосе спросил он, вероятно намереваясь защищаться от меня.

– Это не мое дело, сам ведь сказал.

Лиам спрятал руки в карманы куртки. Какое-то время он кидал на меня взгляды, будто проверяя, не обиделась ли я.

– Так было не всегда. Когда отец был жив, все было по-другому. Мы изменились с того времени, но, кажется, только я помню прошлое. Остальные забыли это как страшный сон.

– Не думаю, что Лили и правда забыла. Может, если отпустить, будет проще жить дальше. Так они тебе пытаются показать.

Мы подходили к дому. Неширокая тропинка сада закончилась, и началась голая плитка. Ступив на покрытую тонким слоем льда поверхность, я внезапно потеряла равновесие. Все произошло слишком быстро, однако Лиам подхватил за локоть, помогая не упасть.

– Осторожно. – Лиам опомнился, поставил меня на ноги и отпустил руку. – Ты ничего не знаешь ни о моей семье, ни обо мне. Вот только, не знаю почему, но мне хочется верить твоим словам.

Я улыбнулась и заправила за ухо выпавшую прядь волос. Лиам обвел меня оценивающим взглядом, но, лишь вздохнув тяжело, пошел дальше.

+++

Миссис Хартман стояла около окна в своей спальне на втором этаже. В ее руке записная книжка, но взгляд был направлен в горизонт, на город, на лес, на горы. Мысли летали где-то далеко. Казалось, что сама реальность сейчас перестала существовать. Вдруг ее взгляд упал на проходящую по тропинкам пару. Ее сын держал под руку девушку, не давая той упасть. Они стояли недалеко от дома и смотрели друг на друга.

На губах женщины расплылась нежная улыбка. Теперь все сомнения ушли прочь. Она как никогда была уверена, что не ошиблась с выбором. Искра между этими двумя вселяла в немолодую женщину надежду.

Она оставила на стеклянном столике свою книжку и спешно вышла из комнаты на звук открывающейся входной двери.

+++

Я открыла тяжелую дверь особняка. Мы вошли на порог теплого дома. После того мороза на улице любая будка казалась спасительным убежищем. Я облегченно вздохнула, растирая ладони.

Лиам, не спеша, зашел следом, ожидая затаившейся матери или сестры, которые наверняка мечтают, чтобы растерзать его. Он снял с себя мягкий шарф и лишь на секунду помедлил. В его руках ткань приятно согревала кожу. Странное ощущение, словно электрический ток, кольнуло подушечки пальцев. Но это почувствовал только он, после чего вернул шарф мне.

Как и ожидалось, Лили, с грохотом цокая каблуками, вышла из-за угла. Она скрестила руки на груди. Ее взгляд не предвещал ничего хорошего. Теперь холод снаружи уже не казался таким страшным, а наоборот – спасением.

– Где ты был?

– На улице.

– Что ты там делал?

– Мне уже на улицу выходить нельзя?

– Ты был без шапки. Тебе снова напоминать, как это опасно для твоего здоровья?

– Лучше напомни мне, когда последний раз ты не была такой занудной младшей сестрой.

Лили сжала зубы так, что слышен был их скрежет. Лиам же прошел мимо нее с непринужденным видом, направляясь в свою комнату.

– Обед пропущу.

Лили опустила взгляд и тихо прошипела себе под нос:

– Как обычно.

Я проводила его взглядом наверх. В груди кольнула легкая печаль, что он оставил меня наедине с разъяренной сестрой. Однако меня спасла Ракель, спускающаяся в это время по лестнице. Лиам промчался мимо нее, не подняв взгляд. Женщине не оставалось ничего, кроме как вжаться в перила спиной, уступая дорогу.

– Все в порядке? – растерянно спросила она.

– Абсолютно, – устало кинула Лили и ушла прочь.

Миссис Хартман мягко посмотрела на меня и пригласила в гостиную. Я поспешила за ней, догадываясь, о чем она захочет поговорить. Хозяйка дома прошла на свои любимые диваны и свободно уселась, приглашая присоединиться.

– Я хотела спросить тебя, Одри. Как идут твои дела? Тебе удалось найти с Лиамом общий язык?

Я отвела глаза в сторону, не зная, что ответить. Ракель протянула мне чашку чая и продолжила.

– Я знаю, с моим сыном бывает нелегко. Мне самой с ним трудно. Поэтому и не жду от тебя чего-то сверхъестественного в первый же день.

– Спасибо, – ответила я, не зная, как еще отреагировать.

– Это тебе спасибо. Да, и я подумаю о том, чтобы увеличить твою зарплату. Лиам в последнее время более упрямый, чем я обычно. С ним все сложнее и сложнее.

– Думаю, не стоит. Я еще ничего не добилась, чтобы меня повышать. – Я постаралась выдавить из себя улыбку, но она получилась слишком неестественной.

Ракель довольно улыбнулась.

– Скромность—это хорошо. Я бы хотела, чтобы у моего сына была такая же скромная жена.

Я подавила в себе желание закатить глаза и ничего не ответила. Мне было невозможно даже представить себя женой Лиама. Чтобы он согласился на такое, ему наверняка пришлось предложить: либо я стану его женой, либо он умрет от болезни завтра. Хотя даже так он выберет второе.

Вспомни меня, когда увидишь первый снег

Подняться наверх