Читать книгу Книга ветра - - Страница 6

Глава 5 Первый ключ

Оглавление

Позже в семейной гостиной собрались владыки Океании, Кетона, Инэль, Санти и Элия. Мориэль принесла книгу истории врат и положила массивный фолиант на стол.

– История врат не предназначена для широкого круга, только боги могут ее открыть и, я уверена, читать тоже, – сообщила Мориэль, усаживаясь в кресло, – я уже говорила вам, что в ней только намеки на места хранения ключей, книга полна загадок. Но хорошая новость в том, что хранителем одного из шести ключей являюсь я.

Присутствующие в семейной гостиной уставились на Мориэль в изумлении.

– Разве можно было бы назвать меня тайным хранителем ключа врат, если бы об этом было известно всему миру? – улыбнулась Мориэль и добавила, – и я открою тебе, Элия, это слово.

– Слово? – спросил Санти, его глаза выражали крайнее удивление.

– Да, заклинание открывает врата, оно состоит из шести слов, слова заклинания и есть ключи, – пояснил Артемис, открывая ветхую книгу, – послушайте этот отрывок.

«Огонь в бессилии без ветра, в глубинах гор,

И песни стон вдвоем произнести дано им право,

Но прежде сказ найти потребно среди тайн.

Достойный дружбы и любви, отваги, чести и семьи,

И доброты, расплавит лед хранителей ключей.

Один родник течет из глаз у той, чьи очи волны усмиряют,

Другой покоится во льдах, под толщей вековой из снега,

В пустыне третий ключ, у розы на шипах,

Четвертый у наяд, но устрашись простой загадки,

Болотная вероника пятый ключ скрывает в крепкой хватке,

Последний же в лесах бамбука, силен и крепок он и поиски, что мука.

Собрав лишь все ключи, они врата откроют,

Но без причины, знай, их открывать не стоит.»

– Проще простого, – отозвался Санти, откидываясь на подушки, – та, чьи очи волны усмиряют – Мориэль, второй ключ во льдах Фатры, третий в Тирхане, четвертый в Озерном крае, пятый в Мимории, шестой в Финии. Санти посмотрел на всех, довольный собой.

– Очень забавно, Санти, – сказала Кетона, вскинув подбородок, – есть идеи, где и как искать ключи?

– Они и не должны быть простыми, врата опасное место, – Мориэль нахмурила брови, – последний раз, когда открывались врата, в наш мир попало много чудовищ и не самых приятных существ. Она замолчала, затем внимательно посмотрела на Элию и произнесла:

– Через врата можно попасть в иные пространства и другое время, и из них призывать силу, подобную богам, открыть тайну или натворить бед. Поиски ключей весьма опасны не только тем, что связаны с опасностями, исходящими от природных источников. Чтобы получить ключи необходимо пройти испытания, и никто из нас не знает, какие приготовят тебе другие хранители ключей. Ты единственная владычица горного королевства. Боюсь, кому-нибудь из хранителей придет в голову предложить тебе брачный союз в обмен на ключ.

Глаза Элии вспыхнули, она покраснела. Затем, обретя самообладание спросила:

– И какой выход? Что предлагает мудрейшая из живущих?

Мориэль лукаво посмотрела на Элию и сказала:

– Тебе нужно выйти замуж. Обряд совершим здесь.

Слова Мориэль прогремели для Элии, как гром, она посмотрела на Санти. На его лице отразилось недоумение.

Мориэль выдержала паузу, позволяя присутствующим переварить сказанное ей, и продолжила:

– Единственный подходящий кандидат на роль твоего супруга – Деметрий, по крайней мере сейчас. Возможно, при других обстоятельствах ты нашла бы себе кого-то другого. Но не сейчас.

Инэль судорожно схватил бокал и выпил крепкий напиток залпом. Артемис кивнул в знак согласия с супругой. Кетона сочувствующе посмотрела на Элию. Санти ошеломленно смотрел на Элию, ожидая ее ответ.

Сама же Элия была поражена не меньше остальных, и пыталась подобрать слова, чтобы ответить, но ничего не приходило ей в голову. Она представила Деметрия рядом с собой и почувствовала прилив жаркого огня в груди, мгновенно устыдившись нахлынувшего чувства.

– Деметрий – могущественный титан, его семья служит Эразии тысячи лет, он единственный наследник престола огня, он не женат и спешит сюда, – добавил Артемис, осторожно подбирая слова, – кроме того, насколько я помню, Эразм был высокого мнения о нем.

– Он жесток и коварен, – вмешался Санти, в его голосе появилось раздражение, – все об этом знают.

– С врагами, – мягко возразил Артемис, – все об этом знают. А также все знают, что уже как пятьдесят лет он сохнет по Элиане.

– А если он окажется тираном? Сеная, его мать, была бледной тенью Аурина, пока не умерла при странных обстоятельствах. Может Деметрий последует примеру отца, тогда что? – С жаром отозвалась Кетона, – Брак титанов непросто расторгнуть, обряд уничтожения божественных знаков очень опасен и лишает титанов части сил.

– Элиана, в отличие от Сенаи, не из робких. Но, конечно же, решать ей, – ответила мудрая Мориэль, вопросительно взглянув на Элию, – но, мне кажется, а я повидала немало браков, это будет крепкий союз.

– Я на все готова ради семьи и Эразии, – наконец ответила Элия, печаль сквозила в ее голосе, – если брак с Деметрием поможет мне добыть ключи и послужить своему королевству, я готова выйти за него.

За столом воцарилась тишина. Все воззрились на Элию, восхищаясь ее самообладанием. Мориэль взяла бокал с вином, подняла его и произнесла:

– «Достойный дружбы и любви, отваги, чести и семьи, и доброты, расплавит лед хранителей ключей», ты достойная дочь, сестра и племянница. Твой ключ от хранителя – слово «Шесть».

– Просто «шесть»? – снова удивился Санти. Он ожидал более сложных загадок от книги истории врат и чувствовал себя разочарованным.

– Да, слово «Шесть», – ответила Мориэль и добавила, – как я уже сказала, нужно найти хранителя ключа, пройти испытание, какое – знает только хранитель. Я вам уже цитировала историю врат. Хранитель отдаст ключ только достойному.

– То есть, если я правильно понимаю, остаются испытания, связанные с дружбой, любовью, добротой, отвагой и честью? – Покраснев, спросила Элия, неожиданно обнаружив в себе интерес к книге истории врат и водя пальцем по строкам.

– Получается так. Пора планировать путешествие, – кивнула Мориэль, она перевела взгляд на Инэля и спросила, – что скажет главный картограф?

– Тааак.. – потирая висок, произнес Инэль, и подошел к высокому комоду, – один момент.

Он достал свернутый в трубу пергамент с потрескавшимися краями и разложил его на столе. Все подошли к столу и склонились над самой точной картой в Океании.

– Предлагаю отправиться следующим путем: из Буянта в Финию, из Финии в Озерный край, оттуда в Тирхан, затем в Миморию. Из Мимории в порт Рова, а оттуда в Фатру. Не последовательное собирательство ключей, зато рациональное. Что скажете?

– Разумно, и позволит сократить время, – поддержал Артемис. Остальные кивнули, соглашаясь с предложением Инэля.

– Кстати, у правителя Финии есть дочь, она талантливый целитель. Когда будете там, уговорите ее отправиться с вами, – сказала Мориэль, продолжая разглядывать карту.

– Зачем нам целитель? Думаешь, титаны всех стихий кто-то или что-то посмеет угрожать? – поинтересовалась у нее Кетона с вызовом.

– В путешествии может случиться, что угодно, – заявила Мориэль. Она оторвала взгляд от карты и коснулась подбородка, – к тому же, на континенте немало мест подобных храму ветра.

– Где сила титанов бессильна, – догадался Санти. Он испытывал смешанные чувства: горечь потери приемных родителей и предвкушение опасных приключений. – Дочь владыки Финии исцеляет не магией?

– Особенной магией, – пояснила Мориэль, сузив глаза, – но, это тайна должна остаться в этой комнате.

– Тогда начнем сборы, – предложил Артемис. Казалось, обсуждение поиска ключей оживило его и отвлекло от скорбных мыслей. Он поднял глаза и посмотрел на Элию, – как только приедет Деметрий, вы отправитесь в путь.

Солнце стояло в зените и безжалостно пекло, брызги холодной воды из бьющего фонтана слегка охлаждали голову Санти. Он стоял у подножия мраморных нереид и беседовал с Инэлем и Стояном Арборо, членом Совета Океании. Тритонид докладывал Инэлю последние новости, полученные со всех концов Океании.

– На островах все тихо, на глубинах тоже. В Риуне и остальных подводных провинциях повышена боевая готовность армий. Алетий усилил позиции, – сказал Стоян, проводя когтистой рукой по краю фонтана.

– Что на континенте? – спросил Инэль, удовлетворенный состоянием готовности армии Океании.

– Новости с континента противоречивые, говорят, в Мимории зашевелились ведьмы.

Услышав топот копыт по каменной брусчатке, Санти посмотрел в сторону исходящего шума. Он увидел статного всадника на вороном коне. Приблизившись к фонтану, титан спешился и подошел к встречающим. Его иссиня-черные волосы переливались в солнечных лучах. Облаченный в черный костюм в плаще с красным подбоем, на Санти высокомерно смотрел Деметрий, огненный принц.

– Принц Деметрий, с прибытием! – холодно поздоровался Инэль, все же отмечая мужественную красоту титана.

– Спасибо, принц Инэль, – Деметрий слегка поклонился и вновь посмотрел на Санти, – тебя я тоже рад видеть, насколько это возможно.

Санти, изо всех сил сдерживая порыв запустить в Деметрия чем-нибудь тяжелым, лишь кивнул в ответ.

– Деметрий, это Стоян Арборо, член нашего Совета и мое доверенное лицо, – представил тритонида Инэль, – Стоян, перед тобой принц Деметрий, наследник огненного престола без престола.

Бездонные черные глаза Деметрия вспыхнули, но он промолчал и одарил их сдержанной улыбкой.

– Приятно познакомиться, принц огня, наслышан о ваших подвигах, – Стоян искренне улыбнулся и показал острый ряд двойного ряда зубов.

– Взаимно, – лишь ответил Деметрий.

– Я передам новости владыкам Океании, Стоян, рад был тебя видеть, – обратился Инэль к тритониду. Затем, повернувшись к Деметрию, добавил, – полагаю, багаж уже в замке, идемте.

– Полагаю, Элиана, в добром здравии? – спросил Деметрий у Инэля по пути в замок, Санти он старался не замечать.

– Как любящая дочь, потерявшая своих родителей, – скорбно ответил Инэль и, вздохнув, добавил, – мы стараемся, как можем, избавить ее от печальных мыслей.

– Великое горе для всех нас, Эразия в трауре, – с горечью в голосе произнес Деметрий, он покосился на Санти, – кое-кто, полагаю, не отходит от нее ни на шаг.

– Приезд демона огня, верно, все исправит, – с издевкой парировал Санти, вскинув голову.

– О, ручная землеройка освоила иронию, – прошипел Деметрий, в его глазах сверкнули лукавые искры.

– Надеюсь, при Элии вы не будете вести себя как два маленьких ребенка, – урезонил их Инэль, – нам предстоит долгий путь вместе, не хотелось бы наблюдать ваши перепалки.

– Нам? Уже есть план? – живо поинтересовался Деметрий.

– Да, и мы очень скоро ознакомим тебя с ним, – ответил Инэль, представляя реакцию Деметрия на предложение о браке. Они прошли мимо дворцовых ворот и направились в тронный зал.

Элия стояла у окна, несмотря на жару завернувшись в шаль, и смотрела в окно, ее мысли растворились где-то на линии горизонта. Вдруг она почувствовала тепло на кончиках пальцев, и ее сердце застучало быстрее. Элия обернулась и увидела высокую фигуру, облаченную в черное. Принца огня, как он хорош, подумала Элия. Его черные глаза смотрели на нее.

– Здравствуй, Деметрий! – сказала она, ее щеки предательски вспыхнули.

– Элиана, – ответил Деметрий и слегка поклонился. Затем заставил себя оторвать взгляд от Элии и обратился к владыкам Океании, – Владыки, приветствую вас!

– Мы рады твоему прибытию, – тепло ответила Мориэль. Она жестом пригласила Деметрия занять место за столом.

Вереница слуг начала заносить блюда с едой и напитками. Огромный стол заполнился дарами моря, хлебом и вином. Деметрий присел рядом с Элией, наклонился к ней, и взяв ее за руку, произнес слова соболезнования. По руке Элии пронесся ток. Да что со мной, встревоженно подумала она. Она почувствовала одновременно смущение и горечь, но собравшись с духом, посмотрела в бездонные черные глаза. Смятение чувств обуяло Элию, она в отчаянии высвободила свою руку из хватки Деметрия, взяла бокал вина и сделала большой глоток.

– Надеюсь, твое путешествие было спокойным, Деметрий? – спросил Артемис, заметив реакцию Элии и отвлекая внимание Деметрия.

– Море было ко мне благосклонно, – ответил Деметрий, учтиво улыбаясь, – спасибо владыкам Океании за радушный прием. Инэль поведал мне, что у вас созрел план.

– Да, но есть масса деталей, которые нам необходимо обсудить, – поспешно ответила Мориэль и добавила, обращаясь к слугам, – принесите карту и книгу истории врат.

– И еще есть один очень важный, деликатный вопрос, который необходимо решить прежде всего остального, – поддержал Артемис супругу и призывно посмотрел на Элию.

На край стола слуги положили книгу и развернули карту.

– Деметрий, – начала Элия, изо всех сил стараясь казаться спокойной и говорить уверенно, – ты ведь уже знаешь, что мы решили отправиться на поиски ключей от врат?

– Да, отец передал мне ваши намерения, и я готов присоединиться к вам, куда бы вы ни отправились, – решительно ответил Деметрий, посмотрев на карту.

– Чудесно, но я должна задать тебе вопрос прежде, чем мы приступим к обсуждению дальнейших шагов, – сказала Элия, биение ее сердца участилось, ей казалось, что его стук слышат все присутствующие. Она посмотрела на Деметрия, его лицо выражало интерес. Она набрала полные легкие воздуха и выпалила:

– Деметрий, принц огня, наследник огненного престола, готов ли ты стать моим мужем?

Глаза Деметрия, смотрящие на Элию, на миг округлились, а затем в них заплясали лукавые искры. За столом образовалась мертвая тишина, слышалось только журчание воды, стекающей по стене тронного зала.

– Да, Элиана, владычица Эразии, богиня ветра, я буду твоим мужем, – наконец ответил Деметрий, ухмыльнулся и добавил, – а к чему такая спешка, позвольте узнать? Я собирался сделать тебе предложение по возвращению в Эвр.

Казалось, ответ Деметрия разрядил обстановку. Мориэль улыбалась, Артемис, подняв брови, смотрел на Деметрия. Кетона сидела, прижав ладони ко рту, Инэль и Санти с напускным интересом рассматривали карту. Элия же была готова провалиться сквозь землю. Сдерживая дрожь во всем теле, он ответила:

– Не буду лукавить, Деметрий, я не собиралась выходить замуж так скоро. Наш план может быть под угрозой, если кто-то из хранителей ключей попробует шантажировать меня, вынуждая на брак.

– И поэтому вы решили, что я подходящая кандидатура на эту роль, – Деметрий уже улыбался во весь рот, его чарующая внешность стала еще более притягательной. Элия отмечала красоту его алебастровой кожи, точеных черт лица, лукавого изгиба смоляных бровей, волевого подбородка и чувственных губ, и поймала себя на мысли, что любуется им.

– Не скрою, мы обсуждали и нашли твою кандидатуру наиболее подходящей, – ответила Элия, отгоняя нескромные мысли и пытаясь вспомнить о положенных в таких случаях манерах.

– А ты? – поинтересовался Деметрий, он пристально смотрел на нее, – ты нашла мою кандидатуру подходящей?

Элия собрала волю в кулак и, стараясь говорить не колеблясь, ответила:

– Да, я нашла твою кандидатуру самой подходящей, принц огня.

– Если обе стороны согласны, то я предлагаю, провести церемонию вступления в брак завтра, – поспешно предложила Мориэль, пытаясь как можно скорее завершить обсуждение щекотливой темы, – еще через день вы отправитесь в Финию. Принимая во внимание сложившиеся обстоятельства, полагаю, церемония должна быть скромной.

Элия и Деметрий переглянулись и кивнули в ответ. Мориэль велела слугам позвать верховного церемониймейстера.

Книга ветра

Подняться наверх