Читать книгу Книга ветра - - Страница 9

Глава 8 Лесной дом

Оглавление

Глубокой ночью они достигли трактира «Лесной дом». Одноэтажное строение огораживал забор из частокола, украшенный разноцветными ленточками. Путники подъехали к воротам, Санти слез с лошади и постучал. Калитка в воротах отворилась и перед ними возник крупный огр, на его поясе болталась дубинка. Он осмотрел титанов с ног до головы, потоптался на месте и, буркнув что-то невнятное, отворил ворота для проезда.

Подъехав к трактиру, титаны привязали лошадей и зашли в трактир. Внутри было тепло и пахло хлебом. Под потолком висели фонари, на стенах красовались гобелены с пасторальными сюжетами, а лавки и столы были выполнены из светлых пород дерева. Гостей в гостиной не было. Их встретила одна миловидная толстушка.

– Доброй ночи, дорогие путники, меня зовут Ирек, я хозяйка трактира, что желаете ужин, ночлег?

– И то и другое, уважаемая Ирек – ответил Деметрий, кладя на лавку сумку.

– У меня остался фасолевый суп и пироги с картофелем, яйцом и яблоками. Еще есть хмельное пиво и крепкое вино.

Титаны переглянулись и Инэль с усмешкой ответил:

– Несите все.

– Хорошо, надеюсь, вас не напугал огр. Это Кармай, служит у меня стражником. Последнее время участились набеги степных кочевников, а хозяйка трактира, одинокая немолодая барышня – легкая добыча, – посетовала Ирек, расставляя тарелки на столе, – но теперь, Кармай пугает их одним видом.

– И как вы уговорили огра? – поддержал беседу Санти.

– Нашла его раненного в пролеске недалеко отсюда, притащила сюда, вылечила, когда он выздоровел, предложила работу. Он сразу согласился. Он добрый малый, спит днем на сене во флигеле, ухаживает за лошадями, ночью дежурит у ворот и забора, – не умолкала Ирек звонким как колокольчик голосом.

– И давно у вас водятся разбойники? – допытывался Санти.

– Да уж с прошлой осени охотятся на путников на тракте, грабят, иногда убивают, – печально ответила Ирек.

– Больше полугода. Почему правитель Ланар не отправил отряд на поимку негодяев? – снова спросил Санти.

– Правитель Ланар занят только собственной персоной, – посетовала Ирек, – так говорят.

– Ты такой болтун, – буркнул Деметрий, обращаясь к Санти, когда Ирек ушла.

– А что я? Я просто спросил, – обиделся тот.

Ирек вернулась с подносом, заставленным пирогами, глиняным котелком с супом, овощами и бутылями с пивом. От еды шел волшебный запах, мгновенно одурманивший титанов. Забыв про приличия, они набросились на еду словно дети.

– Наслаждайтесь, – захихикала Ирек.

– Фпафибо, – ответил с набитым ртом Санти. Остальные просто кивнули.

Когда они закончили, Ирек подошла к ним.

– Для таких знатных господ у меня комнат нет, но, надеюсь, вас устроит моя лучшая комната, которую я приготовила для вас.

– Комната? Она сказала комната? – переспросил Деметрий Кетону, когда они шли по коридору.

– Кажется, да, – ответила Кетона, тоже сомневаясь в том, что услышала верно.

Она привела их в большую комнату, где на полу в огромном количестве лежали мягкие маты и подушки, расшитые вручную цветными узорами. Посреди комнаты стояла ширма.

– Вы можете перегородить комнату, как вам будет угодно. Спать можно везде. Маты и подушки набиты гусиным пухом. В углу лежат покрывала для вас и кувшин с водой, – пояснила Ирек, взглянула на титанов.

– Спасибо, Ирек, превосходная комната, – похвалила ее Элия.

– И ужин, – добавила Кетона.

Ирек зарделась и, пожелав им добрых снов, ушла.

– Как же приятно лежать на пуховых перинах после ночи на земле, – растягиваясь на подушках, сказал Санти.

– Следующую ночь мы проведем на земле, если нам не попадется трактир или постоялый двор, – ответил Деметрий, – наслаждайся про запас. Он поправил одеяло на Элии и улегся рядом.

– Деметрий, тебе кто-нибудь говорил, что ты зануда? – спросил Санти.

– Нет, – отрезал Деметрий.

– Тогда знай, ты – зануда, – пояснил Санти.

– А ты инфантильный придурок, – ответил на выпад Деметрий.

– Вы еще подеритесь, – предложила Кетона и повернулась на бок, подложив ладони под щеку.

– Добрых снов, – закончил перепалку Деметрий.

Пытаясь заснуть, Элия вдохнула запах сосновой смолы, который напоминал ей о доме, и ее сердце сжалось. Она думала об учителе Тания, о соснах, о храме ветра, о родителях, которых больше нет. Она ворочалась с одного бока на другой, и, наконец, сон сморил ее.

Среди ночи послышался шум и рычание огра. Титаны вскочили на ноги и схватили клинки. Санти выглянул в окно.

– Огра осаждает отряд кочевников. Их четырнадцать. С ними пара гарпий!

– Поспешим, – ответил Деметрий.

– Не вздумай их сжечь, пока не выясним, что им нужно, – попросила Деметрия Элия.

Титаны быстро спустились на первый этаж, там, в панике бегая от одного окна к другому, причитала Ирек. Они выбежали во двор, где Огра атаковали пятеро кочевников, остальные ломились в двери трактира, подначиваемые криками гарпий. Титаны сняли засов с двери и вырвались наружу, стремительно вступив в бой. Точными ударами двоих на месте уложил Санти, Деметрий движениями, полными совершенства, перерезал горло еще трем. Кетона и Инэль пытались избавить огра от нападающих и срезали шестерых разбойников с огра, как плоды с дерева. Элия пригвоздила к воротам гарпий и троих кочевников. Отряхнувшись от пыли, Деметрий подошел к ней.

– Этих тварей сожги, – скомандовала Элия, указывая на гарпий. – А с этими мы еще побеседуем. Внезапно разбойники, задыхаясь, схватились за свои шеи, а гарпии вспыхнули словно сухие головешки, наполняя тишину ночи истошными криками.

Книга ветра

Подняться наверх