Читать книгу История государства Караханидов в исследованиях ученых Китайской Народной Республики - - Страница 3

Глава 1. Общий обзор исследований ученных КНР по истории Караханидов
1.1. Основные работы на китайском и уйгурском языках по истории государства Караханидов

Оглавление

Во время работы над этой книгой и изучения различной литературы было выявлено, что в КНР до 1980 года специальных исследований по истории Караханидов не проводилось. Имевшиеся сведения носили фрагментарный характер, встречаясь в различных исследованиях в виде отдельной главы или параграфа. Ничего не было опубликовано по этой теме и на уйгурском языке.

Принятое с началом экономических реформ 1978 года решение правительства КНР о изучении истории и, в особенности, Центральной Азии, дало большую возможность для осуществления исследований истории государства Караханидов. Согласно этому решению, с 1980 года задача изучения истории региона была включена в план научных исследований Синьцзянского университета и возложена на кафедру истории. К работе был привлечен ряд исследователей, а научное руководство проектом было поручено профессору Вэй Лянтао.

По воспоминаниям Вэй Лянтао, к 1983 году он завершил исследование по истории Караханидов, а в 1986 году, в Урумчи, на китайском языке была опубликована его работа «Калахан ванчао шигао» («Краткая история династии Караханидов»)[7]. До этого ученный опубликовал ряд статей по этой теме.

Если анализировать в хронологическом порядке исследования по истории Караханидов, опубликовавнные на уйгурском языке, то первым делом нужно выделить 2-х томную «Уйгурлар тарихи» («Историю Уйгуров»), изданную в Пекине в 1987 году китайским исследователем Лю Чжисяо. На страницах 285–376, шестой главы, посвященной истории ханства, автор рассматривает вопросы его возникновения, развития и расширения территории, деление на северное и восточное ханства, их взаимоотношения, административное обустройство, экномическое и кульурное развитие, принятие ислама.

Первый председатель Синьцзян-Уйгурского автономного региона КНР Сайфиддин Азизи, во вступлении к «Истории уйгуров», написал, что Лю Чжисяо свободно говорил на уйгурском языке и прекрасно разбирался в тюркской литературе. Ему удалось ввести в научный оборот часть сведений о ханстве полученных из китайских источников. Работа сначала была написана на китайском, и, затем, переведена на уйгурский язык.

Третьим по хронологии исследованием Караханидского ханства считается работа уйгурского историка Тургуна Олмаса. Результаты его исследований представлены в главах 10–16 (стр. 416–680) большого труда «Уйгурлар» («Уйгуры», 840 стр.), изданного в 1989 г. в Урумчи. В своих исследованиях автор широко использовал китайские и турецкие источники и литературу, обратил внимание на вопросы, затронутые в исследовании Лю Чжисяо, изучил их шире и глубже, дополнил новыми сведениями и по многим вопросам высказал свое независимое мнение.

В 1991 г. в Пекине был издан большой труд (1317 стр.) уйгурских авторов Анвара Байтура и Хайринисо Сидик «Шинжянгдики миллатларнинг тарихи» («История народов Синьцзяна»)[8]. Караханидскому государству посвящена 13 глава (643–720 стр.) этой книги. Авторы рассмотрели вопросы возникновения ханства, его политическую, экономическую, общественную жизни и культуру и попытались объединить в одно целое результаты исследований двух упомянутых ученых и другие публикации на китайском языке.

Истории Караханидов посвящена 12 глава (69–119 стр.) изданного в 2000 г. в Урумчи перевода с китайского языка на уйгурский 2-томной «Ўттура Асия тарихи» («Истории Средней Азии») профессора Уханьского университета[9] Ван Чжилая[10]. Перевод с китайского 1-тома: Аблат Нуриддин, Гайрат Абдурахмон, Абдушукур Махсут, Жумахун и 2-тома: Аблат Нуриддин, Азиз Юсуф.

Специальные исследования по Караханидскому ханству были проведены профессором Нанкинского[11] университета Вэй Лянтао и заместителем руководителя научно-исследовательского управления академии общественных наук Синьцзян-Уйгурского автономного региона профессором Хаджи Нурхаджи.

Исследование Вэй Лянтао было переведено на уйгурский язык в Кашгаре в 2000 году и издано под названием «Қорахонийлар тарихидан баён» («Из истории Караханидов»[12]. Объем работы составляет 378 стр. Работа написана как обобщение всех опубликованных в КНР исследований и научных статей на китайском языке. Вместе с этим автор ввел в научный оборот новые сведения, полученные из источников на китайском языке. Особое внимание им было уделено сведениям о взаимоотношениях между государством Караханидов и Китаем того времени. Исследование состоит из 13 глав, хронологии важных исторических событий, списка имен и периодов правления ханов, указанных в приложении.

Научное исследование Хаджи Нурхаджи под названием «Қадимқи уйғурлар ва қорахонийлар» («Древние уйгуры и Караханиды») было издано в Урумчи в 2001 году. Состоит из 6 глав, хронологии событий и списка использованной литературы. Этот труд автора является не первым, посвященным Караханидскому государству. В 1984 году была издана его первая книга «Краткая история Караханидов». Однако у нас в распоряжении ее нет. Согласно имеющимся данным об авторе, в 1986 году книга «Древние уйгуры и Караханиды», была награждена 3 местом на выставке, проведенной в Синьцзян-Уйгурском автономном регионе. В отличие от других исследователей, Хаджи Нурхаджи уделил особое внимание стратегии государства Караханидов, его воруженным силам, вооружению, боеспособности, уставу и военным званиям.

Исследования Хаджи Нурхаджи отличаются тем, что автор использовал такие местные источники и сравнил их со сведениями китайских, как «Кутадгу билик» (на узбекском языке «Қутадғу билиг» – «Благодатное знание») Юсуфа Хасс Хаджиба, «Дивāн лугāт ат-турк» («Свод тюркских слов») Махмуда Кашгари, «Жоми аттаварих» («Сборник летописей») Рашид ад-Дина, «Ас-Сурах» («Ясность»)[13] Джамаля Карши, «Та’рих-и Рашиди» («Рашидова история») Мирзы Мухаммада Хайдара, «Тарихи умумия» («Всеобщая история») Ибн Ал Атхири и «Худуд ал-‘алам» («Границы мира»)[14] неизвестного автора.

7

Вэй Лянтао. Калахан ванчао шигао (Краткая история династии Караханидов). Урумчи, 1986. С. 249.

8

Анвар Байтур, Хайриниса Сидик. Шинжянгдики миллатларнинг тарихи. Пекин, 1991. С. 1317.

9

Центр провинции Хубэй КНР.

10

Ван Чжилай. Ўттура Асия тарихи (История Средней Азии) в 2 томах. Т. 1, Урумчи 1999, Т. 2, Урумчи, 2000.

11

Нанкин (Южная столица), город, расположенный недалеко от Шанхая на южном берегу одной из крупнейших рек Китая – Янцзи (Чанцзян – Длинная река).

12

Вэй Лянтао. Қорахонийлар тарихидан баён. Кашгар, 2000. С. 4–5. Перевод с китайского на уйгурский язык осуществлён: Абдулахад Нуриддин, Мухаммаджон Ушур, Кутлук Имин, Аблимит Мухаммадлар.

13

Сочинение «Ас-Сурах» написано в 1008 году жителем города Фароб (Отрар) по имени Абу Наср Исмаил ал-Джаухарий. На основе этого труда Жамол Карший написал работу под названием «Ас-Сураҳ мин ас-сиҳаҳ» и коментарии «Мулҳақот ас сураҳ» (“Дополнения к ясности языка»).

14

Полное название сочинения: «Худуд ал-‘алам мин ал-Машрик ила-л-Магриб» – «Границы мира с востока на запад». Самый ранний труд географического содержания.

История государства Караханидов в исследованиях ученых Китайской Народной Республики

Подняться наверх