Читать книгу Шанс для злодейки - - Страница 17
Глава 17
ОглавлениеСлова дознавателя всё вертелись в моей голове скользкими угрями. Нервничал ли отец сегодня больше обычного? Он был раздражён и придирался, но это обычное его состояние – в отношении дочери уж точно. И я не представляю, на кой чёрт ему убивать кронпринца, потому что этого не смогла бы представить Айрис. Что не выглядит надёжным доказательством, с учётом её тотального невнимания к политическим раскладам у подножия трона.
Ах, да. Ещё он пообещал запереть меня дома.
Отступивший было призрак скоропостижного замужества замаячил вновь.
Вспомнив об этом, я дотронулась до локтя принца:
– Ваше высочество…
– Да? – Эдельгар что-то напряжённо обдумывал, но вынырнул из своих мыслей, едва я позвала. – Я сопровожу вас до покоев, если вы не против.
Лиммерик куда-то исчез, но позади шла до крайности изумлённая Эдна и невозмутимые гвардейцы, эхо шагов отдавалось под высоким потолком. Меня было кому проводить, так почему принц тратил своё время подобным образом?
– Весьма рада, – пробормотала я, опираясь на предложенную руку. Тепло сильного тела грело даже через ткань, хотелось прижаться к нему боком, как к нагретому летним солнцем камню. – Кажется, сэр Броуз счёл меня подозрительной особой.
– Он всех считает подозрительными, – ровно ответил Эдельгар. У его высочества оказалась привычка часто смотреть на собеседника во время разговора, и сталкиваясь с внимательным взглядом я ужасно боялась споткнуться. – И не так уж ошибается.
Последнее было сказано с тяжёлым сердцем.
– Я не плету против вас интриг, – сказала я с большей, чем собиралась, горячностью. – И не стану ни при каких условиях.
Всё это звучало так по-детски, но принцу понравилось. Во всяком случае, он перестал выглядеть так, будто решает все проблемы мира у себя в голове и хитро сощурился:
– А если вам предложат титул и власть?
– У меня уже есть титул, выше которого только королевский. А власть слишком обременительна и приводит к ранней седине.
– Деньги?
– Сколько? – дотошно уточнила я.
Кажется, у Эдны в этот момент случился сердечный приступ.
– Гм… – Эдельгар сделал вид, что задумался. – А сколько вас устроит?
– Ну нет, так дела не делаются. Сперва обозначьте цену, а там уже я решу, вступать с вами в заговор против вас же или жить спокойно и вышивать цветочки.
В зелёных глазах принца плясали бесенята.
– Почему-то мне кажется, что вы не поклонница вышивания.
Я потянулась к его уху и громко зашептала:
– Знаете, мне тоже так кажется.
Удивительно, до чего же легко было с ним рядом. Просто болтать о всякой ерунде, сыпать шуточками и не думать ни о каких тревогах. Я не была совсем уж дурой и прекрасно понимала, что это значит, когда мужчина вызывает у тебя желание улыбаться и смотреть на него, не отрывая взгляда. Принц Эдельгар понравился мне ещё там, в библиотеке, и с тех пор симпатия только крепла при каждой встрече. Он был не просто красив и приятен в обхождении, но ещё и казался… настоящим? Не скованным условностями двора, честным перед собой и другими.
До чего же разительное отличие от того, кто маячил перед закрытыми дверями моих покоев.
Я едва не зашипела, как раздражённый уж, заметив примелькавшийся белый камзол. Какого чёрта он тут делает? Меньше всего на свете мне бы хотелось, чтобы Эдельгар видел меня с этим хамлом.
Подскочивший было герцог Олбридж остановился и, секундно промедлив, сделал поклон.
– Мой принц. – Голубые глаза буравили мою руку, всё ещё лежавшую на локте Эдельгара. Вместо того, чтобы устыдиться, я положила туда и вторую. – Ужасная неприятность, счастлив, что всё обошлось. Заверяю, что моя невеста не причастна к этому происшествию.
Подотрись своими заверениями, подумала я. Злость полыхнула так, что зарделись кончики ушей. Как он смеет называть меня невестой? Раньше делал вид, что они с Айрис вообще не знакомы, а тут поглядите-ка, признал наконец.
Кажется, тот же вопрос занимал и принца, потому что лицо у него сделалось слегка озадаченное.
– Вы зря пришли, – сказала я раньше, чем горе-жених всё испортит. – Я перенервничала и нуждаюсь в отдыхе.
– Я ждал вас, чтобы пого…
– Вы не расслышали, сэр Леонар? – без улыбки спросил принц и сделал знак гвардейцам открыть для меня двери. – Леди Айрис нуждается в отдыхе. Не будем же ей мешать.
Камень, что был тёплым для меня, обратился скалой, на которую бесславно напоролся герцог Олбридж.