Читать книгу Современная сказка - - Страница 3
Глава 3 Обучение
ОглавлениеКаллид сдержал свое слово. Он смог убедить сестру короля Диану, написать брату письмо с предложением освободить чужеземцев из темницы и поселить в замке под надзором стражников. Через несколько дней вернулся гонец ответным письмом содержание, которого, гласило о положительном ответе правителя.
Теперь каждый жил в своей комнате и выполнял определенные обязанности. Рассмотреть замок в деталях Анне и ее брату не предвиделось потому, как главная охрана, приставленная к ним, получила ясные указания: «не позволять чужеземцам разгуливать по замку и изучать его изнутри».
Что и говорить о приставленных надзорных? Это были люди, не позволяющие себе даже подумать об неисполнение данного им приказа. Их холодные и каменные лица убеждали в том, что склонять их к этому не стоит. Одежда стражи всегда была только темного цвета и должна была закрывать все тело. Они носили черные кожаные унты либо сапоги, сюрко до колен с широким жестким ремнем на поясе. Руки до запястья скрывали рукава, черные головные уборы похожие на тюрбаны и ткань того же цвета, что скрывала все лицо, кроме глаз.
Такая форма одежды была отнюдь не зависящей ни от происхождения служащих, ни от их взглядов на мир, не от их убеждений. Она вообще ни как от них не зависела. Вооруженные стражники, никогда не говорящие с теми к кому их приставили, безоговорочно выполняющие приказы, сопровождали Анну и Макса до самого надсмотрщика и возвращались по истечению времени работы, дабы бы увести обратно.
В отношении обучения спустя несколько недель изменилось только то, что теперь оно проходило ни ночью, а днем. Ночь отводилась на отдых. Работа же, о которой вел речь Каллид, не была просто отговоркой, она чередовалась с учением. Воспоминания, что были записанны Анной: «В первый же день, как нас перевели из темницы в охраняемые комнаты, Каллид рассказал нам о новых порядках. Теперь мы поднимались с первыми лучами солнца и позавтракав, отправлялись либо работать, либо обучаться».
– В замке не так много людей, как казалось должно бы, – говорил Каллид, ведя брату и сестру по длинному коридору с высокими окнами и прекрасным видом на сад, – видите ли наш король – человек крайне необщительный, никому не доверяющий и не любящий излишнюю суету. Потому, в замке живут самые «нужные» ему люди, например Альтус Форт.
– Кто он? – интересовалась Анна.
– Хотите вы того или нет, но наступит день и вам придется с ним познакомиться, поскольку этот человек является правой рукой короля. И когда настанет такой день, я заклинаю вас обоих! Даже не вздумайте идти против него или говорить с ним так же дерзко, как говорили со мной во время нашего первого знакомства! Ибо слово его имеет огромный вес для господина. Скажем, если бы король покинул наши земли или вдруг, не приведите боги, внезапно пропал бы, то именно этот человек управлял бы королевством в такое нелегкое время.
– Важный человек. – Молвил Макс.
– Именно, Альтус Форт главный советник короля, капитан его армии и верный друг. Ему так же подчиняется главная стража. Та самая, что приставлена к вам. Не вздумайте пытаться от них сбежать. Это и стража и палачи в одном лице. Как правило, когда зовут их, дают конкретное назначение. В случае чего непредвиденного они не станут доносить выше, они уже знают, что нужно делать. В вашем случае либо послушание, либо смерть. Второй, пожалуй, последний и не менее значимый человек для господина – его жемчужина, с которой они рядом с самого детства, сестра Диана. Вы уже слышали о ней, чуть позже у вас будет возможность с ней познакомиться. Пожалуй, на этом все.
– А остальные? – обращалась к Каллиду Анна и он отвечал:
– Остальные, жители, населяющие этот замок, это прислуга, работники кухни, мажордом, пару человек входящих в совет и занимающие определенные должности. Так же когда вы ехали сюда, могли увидеть, многочисленные пристройки во внутреннем дворе нашего замка, там живут все остальные, кто должен быть всегда рядом. Рыцари, оруженосцы, наемники, замковый гарнизон. Как понимаете, шумихи в этом замке не бывает. Здесь царит тишина, покой и как то веет одиночеством… – с долей грусти произнес Каллид и замолчал на пару мгновений, а потом, резко выпрямив спину и подняв голову, строго взглянув на чужеземцев продолжил: – Отныне у вас появились обязанности помимо обучения. Чтобы не привлекать к вам большого внимания и как можно быстрее отвести от вас плохие подозрения, госпожа распорядилась дать вам работу. К вам отныне приставлен надзорный, который будет определять ваши задания на каждый день. Так же вы будете в подчинении мажордома отвечающего за хозяйственные дела в замке. Анна ты будешь помогать по кухне, и выполнять распоряжения главной кухарки. Ну, а Макса сегодня я познакомлю с нашим Лейтинантом, главным конюшим.
– Что же с нашим обучением, – спросил Макс, – мы его продолжим?
– Конечно же, вы его продолжите, это ваша главная задача. Я знаю, какой вопрос вас мучает. Хватит ли на все времени? Естественно хватит! Мы будем чередовать дни вашей работы и обучения. Заниматься теперь вы будете днем. А ночью, как и полагается, отдыхать.
– Каллид, – в полном недоразумении, перебила Анна, – как же надзорный воин? Разве не должно быть все тайным?
– Нет, моя госпожа, все по-прежнему «инкогнито».
– Но тогда, что нам делать с ним?
– Да абсолютно ничего. Это наш человек.
С этими словами Каллид увел чужеземцев к делам. Так пролетел не один месяц. Анне и Максу пришлось привыкать ко многому: к крестьянской одежде, к работе которой ранее не приходилось заниматься, жесткому режиму, к незнакомым людям и к постоянному надзору со всех сторон. Но они смогли приспособиться, и наступило время, когда восход солнца их уже не пугал, а вещая о начале нового дня, приносил радость и удовольствие.
Так очередное утро действительно было волшебным. Прекрасно выспавшись, Анна чувства вала себя замечательно. Превосходным было и ее настроение, а когда оно у нее таковое, она взяла в привычку, надевать платье своего любимого темно – зеленого цвета. Когда было надето все, что нужно от корсета до туфелек, когда были заплетены волосы, приходила пора приниматься за работу.
Взглянув в окно и улыбнувшись новому дню, Анна с легкостью и какой – то детской непосредственностью постучала в дверь, дав знак стражникам, что она уже готова. Через несколько секунд двери перед ней распахнулись и под надзором главных стражников, девушка спешила на кухню.
Ступая по коридору, она задумалась о том, что ее брат уже, наверное, работает под руководством конюшего. «Вот бы встретиться с ним и поздороваться» – думала Анна, сбегая со ступенек, минуя длинный коридор. В это утро ей замечательным казалось все.
– Доброго вам дня! – с улыбкой пожелала она советнику короля, идущему ей на встречу.
– Доброго дня Анна и вам! – ответил он улыбаясь.
Что же мы пришли, я доставлена! – обратилась девушка к стражникам, которые конечно ей не ответят, зная это, она сделала поклон, как бы шутя и с той же улыбкой, удалилась в сторону кухни.
Кухня замка уже во – всю кипела! Там главная кухарка София, готовила самый вкусный завтрак на все Эдейской земле. Мажордом тоже был тут, как тут раздавая указания, что-то очень оживленно обсуждал с поварихой, которая периодически поругивала своих младших подчиненных. Они от одного ее взгляда бежали в разные сторны кухни, как котята, стараясь выполнять все ее требования.
–Доброе всем утро и хорошего вам дня! – воскликнула Анна устремясь к огромному столу, на котором главная кухарка абсолютно безжалостно потрошила курицу.
Софи – женщина лет сорока пяти, обладала полной фигурой тела и такой же полной доброты душой, но очень не любила лентяев, тунеядцев и бездельников. Потому будучи хозяйкой на своей кухне, по праву гоняла всех без разбора.
– Доброе Анна, ты вовремя! – ответила она, треснув девушку по руке, которую та запустила к бутербродам приготовленный к завтраку, – нет милая, ты же не хочешь извергать пламя, как огнедышащий дракон! Там горчицы на дюжину таких бутербродов. Это наш мажордом отравляет себе желудок.
– Ничего я не отправляю! У каждого свои вкусы. – бормотал себе под нос мажордом, капаясь в своей огромной книге, куда записывал все нужное и не очень, важное и «на потом», да и вообще очень много всего, так как имел такую непростительную его должности черту, как излишнюю забывчивость.
– Возьми вон те, на той тарелке милочка и сыр попробуй! Он у нас особенный, лучший сорт, вкуснее нигде не делают! – указала Анне Софи, на другую тарелку бутербродами и сыром, – не ешь всухомятку, налей себе чаю.
– Да сыр действительно самый лучший. – Подтверждал мажордом.
– Где мои оливки? Почему отвар еще не разлит? Что там с яичницей! – воскликнула главная кухарка, да так, что все ее помощники кинулись к ней с блюдами разом.
– Кому-то захотелось куриного бульона с утра? – интересовалась Анна.
– Ох, Анна, это для госпожи, она что-то неважно себя чувствует.
– Анна у тебя нет заданий от меня на сегодня, у надзорного для тебя есть поручения, ступай к нему, – дал указания мажордом.
Недоев бутерброд и недопив свой чай, Анна сделала поклон в адрес своих распорядителей и с улыбкой удалилась из кухни. Не успела она сделать и двух шагов, как надзорный страж вступил ей на встречу. Очень высокий, худощавого телосложения, с длинным острым носом и черными глазами, это был человек довольно сдержанный и хладнокровный. Его звали Ибрагим.
Пожалуй, не существовало ни одного способа на свете, с помощью которого, можно было бы заставить Ибрагима улыбаться. Он никогда не повышал голос. Это был очень умный человек. Казалось, он знал ответы на все вопросы. Однако, в связи с нежеланием Ибрагима тратить свое время на других людей и как либо с ними общаться, мало у кого возникала мысль их задавать.
Анна и надзорный прошли по коридору, миновали главный зал и пройдя еще один небольшой пролет, вошли в кабинет. Ибрагим взял теплый плащ с вешалки и накинул его на плечи девушке. Затем оба прошли к стене со шкафом, что стоял напротив окна, уже заранее занавешенного шторой.
– Что сегодня Ибрагим?
– Все, как обычно, обучение, вам пора. – с поклоном ответил надзорный.
– Когда же вернется король?
– Нам неизвестно.
– Где же мой брат?
– Ваш брат уже внизу, они с Каллидом ждут вас.
– Хорошо.
Ибрагим отодвинул несколько рядов книг и повернул небольшую ручку, что была за ними. Через мгновенье дверь начала поворачиваться. Это был еще один потайной ход старинного замка. После он взял масляную лампу со стола и дунул на нее. В лампе вспыхнул огонь. Анна была удивлена, она вспомнила, что точно так же Каллид разжег пламя своей лампы, в первый вечер их знакомства. Но, не задавая вопросов, она взяла лампу из рук Ибрагима, и ступила в темный тоннель.
Немного пройдя по тоннелю, она дошла до винтовой лестницы, ведущей вниз. Преодолев несколько пролетов, ступенька за ступенькой, все слышнее становились голоса двух человек, раздающиеся из небольшой, круглой комнаты, в которую и вела лестница.
– Каллид, наше обучение длится уже три месяца, мне кажется, мы достаточно тренировались и многое умеем! – возмущался Макс.
– Странно, а Сандор говорит, ты еще многое не усвоил. – Отвечал ему Каллид.
– Сандор молит чушь…
– Хочешь сказать у тебя нет проблем с владением арканом?
– А зачем вообще мне аркан? Я же не собираюсь охотиться!
– Зато собираются охотиться на тебя!
– Что ж вы все заладили, вот уже три месяца вы ступаете за каждым нашим шагом и куда делись дарги? Они ушли. Может просто поняли, что нет смысла за нами охотиться, что мы можем за себя постоять.
– Глупость, даргам не ведом страх. Все, что они делают, так это выполняют приказы своего господина. Если они не нападают, значит, тому есть причина. Поверь, отпор мы дали в тот раз лишь потому, что наша смерть не была их целью.
– И какую же цель они могли преследовать?
– Мы точно не знаем. Возможно, им нужно кольцо, что у твоей сестры. Может они хотели похитить его, а может их обоих. То, что мы уже три месяца не терпим их нападки, говорит лишь о том, что они явно затевают недоброе. Затишье врага – затишье перед бурей.
– Доброе утро, – прервала спор Анна.
– Доброе утро, – ответили оба собеседника разом.
– Я смотрю, ты в хорошем настроении? – обратился Макс к сестре.
– Да, сегодня у меня отличное настроение!
Вдруг гул, разносящийся по подземелья, прервал разговор, собеседники переглянулись, и под всеобщее молчание вздрогнула земля королевства.
– И часто у вас здесь бывают землетрясения? – прервал первым тишину Макс.
– Что это Каллид? – взволнованно произнесла Анна.
– У нас ни когда не случалось подобного, – задумчиво и озабоченно отвечал Каллид, – очень странно, но такие толчки иногда стали происходить на этой земле. Бывали они в городе и деревнях. Теперь здесь. Не нравится мне это. Что ж, пора друзья в дорогу. Этой фразой карлик подвел черту под разговором, уводя своих подопечных из комнаты в тоннель, ведущий за пределы замка.
Все тем же подземельем и все той же дорогой трое, переодевшись в одежды более удобные для обучения и походившие на костюмы для верховой езды, покинули территорию замка. В скором времени они были встречены теми, кто, как и в первую ночь, провожал чужеземцев уже несколько недель подряд.
– А вы знаете, что наш город назван в честь одного очень опасного и величественного зверя? – начал разговор сын профессора, когда они с девушкой верхом на лошадях пересекли город и направились в сторону деревушки, на краю которой занимались обучением.
– Правда, что же это за зверь? – интересовалась девушка.
– Это красивый хищный зверь. Барсулы – величественное голубоглазое животное, когда-то приходило в Тристану. Недалеко от нашего королевства была земля, климат там еще более суровый и всегда правили морозы. Так, вот раньше на земле той существовал город Кир. Его жителями были истинные северяне, которые кочевали по снежным долинам долгие годы, пока не обосновались на какое-то время в тех краях. Это был город очень богатый. Они добывали алмазы и другие сокровища из недр своей земли, а ими Кир был не обделен. У жителей были свои обычаи и законы, да и постоять за себя северяне могли.
– Убеждена, что к Тристане Кир имеет отношение.
– Это так. Однажды могла состояться жестокая битва. В те времена, когда король Леард отец, как вы знаете нашего правителя, подступил к землям Кира, но затем покинул их, не предприняв не единой попытки к завоеванию. Есть одна интересная вещь, может в ней и кроется суть: король пришел к Киру с раной на руке, которая никак не заживала, и ступил в город, а когда вышел, был уже абсолютно здоров.
– Что же с ним случилось?
– Пробыл король в Кире два дня и был у него разговор с его правителем. Говорят, что был Леард достойно принят на той земле и восхитился он знаниями жителей Кира, их трудолюбием, обычаями. Так же с достоинством и уважением их покинул их, назвав этот город священным. Верят люди в то, что народ тот, обладал неведомой силой и знаниями. Среди них были лекари, которые лечили снадобьями, отварами и прочими средствами, что могли взять от природы. Они утверждали, что именно природа и дает им силу, оттуда они черпают ее.
– Как же барсулы относятся к этой истории?
– На той земле и обитали Барсулы. Когда наступил час, королева Тристаны предала своего короля и свой народ, а Изард приблизился к замку, дарги уже безжалостно крушили наш город. Тогда пришли Барсулы, огромные дикие кошки. Один удар лапой, мог сломать дарга пополам.
Не удивительно, что враги отступили, не зная как быть, они потеряли время и не смогли сжечь здесь все дотла. С тех пор город забыл свое старое имя и восставший из обломков, был назван Барсулом.
– Барсулы до сих пор приходят на эти земли?
– Нет, они вдруг исчезли, как сквозь землю провалились и весь Кир. Мы слышали, что народ Кира, найдя новую землю, ушел южнее и там спускался в ущелья. Больше северный народ ни кто не видел. Даже кормунды – любители той стороны, не смогли никого отыскать.
– Кто такие кормунды?
– Птицы. Огромные белые, свободолюбивые и очень умные птицы. Теперь они обитают в Асгарде, среди волшебников и магов, но их родиной так же был Кир. Дело в том, что Кир кочевой народ. Из-за изучения новых свободных территорий, они спускались и в ущелья, и поднимались в горы. Однажды птицы уже потеряли их. Волнение за город дошло до Облигиона. Отыскав город, монахи сделали ему подарок. Они подарили Киру огромное зеркало. Оно представляло собой два овальных обруча: один служил оправой для самого зеркала, крепленого на металлической высокой подставке, а на втором обруче были высечены молитвы Облигиона.
Стекло переворачивали к небу и когда два обруча соединялись под ярким светом солнца, зеркало отражало огромный луч света, так высоко, что его могли видеть кормунды. По лучу они могли найти свой народ. Но в этот раз луча никто нигде не видел. Несколько дней и ночей птицы летали в поисках хоть одного следа, пропавшего города, но так и улетели, ничего не найдя. Теперь на севере их не увидишь.
– Интересно, но куда мог пропасть целый город?
– Ни кто не знает, а мы собственно приехали.
Наездники спустились с лошадей и отдав поводья одному из помощников Сандора, прошли краем озера, где на белоснежном поле, их ждали Раванн и Иза. Воины Асгарда обучали сражаться без оружия. Защитой должно было быть лишь собственное тело и приемы, которые нужно было знать.
Сандор учил обращаться с мечом, а Белла обучала стрельбе из лука. Что касается ее друга, Филлипа, то он «чудил», да именно чудил и делал он это постоянно. Как рассказывал Сандор, у Филиппа с колдовством не ладилось с самого детства. Потому, в Асгарде от его способностей многого не ожидали. В то время, так оно и было. Придумывая заклинания и пытаясь воплотить задуманное Филлип, часто получал не то, чего хотел. Потому, скорее занимался своим обучением.
Так продолжалось уже несколько недель, и наступил один из дней, когда Максу поднадоело тренироваться, и он в очередной раз усомнился в смысле потраченного времени. Брат и сестра стояли недалеко от озера, впереди было белоснежное поле, а позади деревенские амбары и под высокой березой, Максу, смотрящему в небо, навеяло, что обучение аркану – это абсолютно бессмысленное занятие и тогда он произнес:
– Вот ответьте мне на вопрос – для чего? Я буду арканить даргов или я должен знать, как они могут заарканить меня?
– А это как получится, не спорь, попробуй еще раз, – отвечал ему Анж, человек довольно крупный, лет сорока или сорока пяти, высокого роста и аккуратного телосложения. Его руки мастерски владели арканом и лучше его, учителя было невозможно найти. Он уже не первый день возился с Максом, но из-за упрямства брата Анны и не особой его прилежности, никак не мог обучить.
– Я уже достаточно попробовал, пора прерваться на чай, что скажешь Анна? Все уже ушли, только мы трое тут мерзнем.
– Я должен видеть, что ты хоть чему то научился. – Настаивал Анж.
– А я и научился. Хорошо, давайте мне лошадь и выпустите что-нибудь ваше необычное, – с улыбкой продолжал Макс.
– Необычное? – Анна с Анжем переглянулись.
В этот момент перед ними из-под земли и снега появилось, как по желанию Макса как раз, что-то «необычное». Это было существо похожее на гигантского червя, метра полтора в высоту. Казалось, головы не было вообще, а лишь толстенная склизкая шея и два закрытых глаза. Глаза существа замерли, как и тех, кому он повстречался, пока тишину от воцарившего удивления не привал учитель аркана Анж:
– Это же земляной червь, как же они нас достали! Как только мы с ними не боролись, они все равно ползают по нашей земле. Ленивые и медлительные, абсолютно безвольные существа, только портят в теплые дни урожай! Мы их в свое время пачками выдергивали. Радовались, что это детеныши, молились дабы, что не суются сюда крупные особи, а поговаривают в других краях их много!
– Ничего себя у вас червячки. Вот и отлично! Сейчас я его заарканю, и вы отстаните от меня, и мы пойдем пить чай! – воскликнул Макс, раскручивая веревку. Как следует, собравшись и прицелившись, он забросил петлю и она, взвившись в высоте, упала на толстенного гигантского червя, – Ну что, это вы видели?
– Он же с места не двигается. – Нахмурено произнес учитель.
– Ха, а я и не заметил, – продолжал, посмеиваясь Макс, – хорошо, значит надо его вытащить и пусть попробует сбежать!
Макс старательно пытался вытянуть червя и в тот момент совершил ошибку – из-за своей невнимательности выпустил длинный скрученный конец веревки из рук себе под ноги и стал тянуть ее изо всех сил. Червь не двигался с места, все попытки чужеземца были тщетными и он ворчал себе под нос:
– Пачками говорите? Как же это интересно?
Тут и сам профессор призадумался, наблюдая за происходящим и вдруг, обеспокоенно начал оглядываться вокруг.
– Макс, – медленно и тихо произнес он, понизив тон, – отпусти веревку.
– Что шутите? Не за что, я не хочу здесь торчать целый…
– Макс! – прервал его уже более обеспокоенный голос учителя, – отпусти веревку и отойди!
– Нет. Вы хотите, что бы я сдался. Не бывать этому, я докажу вам, что достаточно умею!
– Почему он не может его вытащить? – беспокоилась Анна.
– Потому, что это голова, только одна… – пробормотал себе растерянно под нос Анж.
– Что?
– Макс, отпусти веревку! – в это раз уже крикнул учитель, – тебе его не вытащить! У детенышей одна голова, но это взрослая особь, у него много голов!
– В каком смысле? – в недоумении взглянул на учителя Макс.
В этот момент разговор был прерван, шея червя вытянулась став еще длиннее, через глубину земли, словно пушечное ядро, вылетела и вырвалась на свет вторая голова, а за ней третья и четвертая. С огромной скоростью существо рвануло в сторону. Нога Макса, стоящая на длинном конце веревки, вмиг оказалась в петле. Не успевшего ни чего понять и упавшего на спину, потащил по сугробам гигантский червь.
– Макс! – лишь успела закричать Анна.
– На лошадей, быстро! – выкрикнул Анж, – нужно отсечь хотя бы одну из голов!
Переживая за Макса, они незамедлительно отвязали лошадей и пустились вдогонку. Скакуны неслись, что было сил, но не успевали, слишком быстрым был червь.
– Помогите! – кричал Макс, пытаясь, дотянуться до веревки на ноге. Конечно же, это было абсолютно невозможным, – черт побери! – ругался он.
Червь словно молния рассекал сугробы, занося Макса то влево, то вправо. К всеобщему ужасу, тот день мог закончиться очень плохо, ведь неподалеку находился амбар, к нему то и неслось существо из глубин и к острому лезвию старой бороны, стоящей рядом с ним.
Нельзя описать страх, что испытали учитель за ученика и сестра за брата. Макс же увидев, что ждет его впереди, пытался бороться до последнего. Червь, приближаясь к своей цели, катился как огромное колесо, затем начал пробиваться обратно под землю, поочередно погружая свои головы, одну за другой в сугробы.
– Эй, стой! Остановись! – кричал Макс, – оставь мне хоть одну голову!
На расстоянии нескольких метров от смерти, когда подземное существо начало опускать последнюю голову, в безнадежных глазах Макса, блеснуло отражение наездника, что гнал свою лошадь прямо навстречу. Он занес свой меч и одним ударом, отсек толстую голову червя, что прокатилась кубарем и проделала дыру в амбаре. Вторым ударом меча незнакомец разрубил веревку, а несчастный залетел в туже дыру амбара, в след за отрубленной головой.
Когда Анна и учитель подъехали к старой постройке, они смогли хорошо разглядеть спасителя. Никто не ожидал, что под черным плащом окажется не «он» а «она». Девушка спрыгнула с лошади и с уверенным шагом прошла в амбар. К всеобщему счастью Макс был цел и практически невредим, он попытался подняться, но незнакомка дерзко наступила ему на грудь сапогом, прижав к земле.
– Я смотрю, ловец из тебя никакой! – гордо бросила она, смотря на него сверху вниз.
– За то у тебя отлично, получается, – ответил, еле дыша, Макс, – ты спасла мне жизнь, я у тебя в неоплатном долгу.
– Не сомневаюсь. Как видишь, я могу не только говорить.
Тут Макса охватил чувство дежавю, и этот голос он уже слышал.
– Кто ты такая? – спросил он, желая, заглянуть под края шляпки незнакомки.
– А ты меня не помнишь? – произнесла девушка, делая шаг назад, снимая шляпу.
Каково же было его удивление, когда он увидел перед собою эльфийку из замка, ту самую из трех обращенных в кукол. Ту самую, которая въелась в него взглядом в ночь их знакомства с Каллидом ту, что не оценила его шутовство и конечно же ту, которую, он узнал теперь.
– Малика?
– С ним все в порядке поезжайте, мы вас догоним! – бросила она, обернувшись приблизившимся к амбару Анне и Анжу, затем дала знак рукой, что они могут ехать.
– Точно все в порядке, помощь не нужна? – переживал Анж.
– Все хорошо, – раздался голос Макса из амбара, – Анна все в порядке!
Анна была в растерянности, ей хотелось поговорить с братом о случившемся, о его состоянии, но судя по всему ему уже было не до этого. Анж и девушка развернули лошадей и погнали их в сторону деревни.
Теперь отпустим на какое-то время Анну и побудем свидетелями одного познавательного вечера в жизни ее брата:
– Да это я, Малика. Чему ты удивляешься? – продолжала разговор эльфийка.
– Разве вам не запрещено покидать замок? – вставая и отряхиваясь, интересовался Макс.
– Если это во имя блага и защиты королевства, то нет.
– Мое спасение, это благо?
– Разумеется. Но боюсь мне придется часто тебя спасать, либо не оставлять без присмотра, ни на минуту! – усмехалась эльфийка.
– Это почему же? – Макс возмущенно взглянул ей в глаза, что, судя по всему, смутило спасительницу и заставило отвести взгляд в сторону. Скрывая улыбку, она продолжила:
– Ты плохо стреляешь из лука, не освоил аркан, плохо учишься, не слушаешь советов, очень упрям. Ты подвергаешь свою жизнь огромной опасности на этих землях!
– Хочешь сказать ты все умеешь?
– Хочешь знать, что я умею? Тогда давай сразимся ты и я, меч к мечу и посмотрим!
– Я, меч и женщина? – как то это не серьезно…
– Испугался?
– Ничуть!
– Если побеждаю я, тогда ты в моей власти.
– А если я?
– Тогда наоборот…
– Ну что ж, я постараюсь быть как можно нежнее с вами госпожа, – иронизировал Макс, – будьте осторожнее с вашим оружием!
– Меньше слов! – отвечала, гордо вздернув голову Малика, обнажая меч и подавая знак сопернику, что она готова начать поединок.
В тот прохладный зимний вечер, в старом хиленьком амбаре начался урок. Малика прекрасно владела мечом. Хотя поначалу казалась слабее, но каждый последующий удар был все сильнее, и стало ясно, что первые пару мгновений эльфийка лишь поддавалась.
Отразив очередной выпада соперника, она умело ускользнула от него, а совершив прыжок, оказалась за его спиной. Затем от нее последовал удар по ноге, не так сильно, что причинить серьезный вред, но достаточно точно, что бы подкосить противника. Макс рухнул на землю. Теперь он был достаточно убежден, что перед ним достойный соперник.
Однако теперь была задета его гордость. Он поднялся и разъяренный кинулся за эльфийкой. Она в свою очередь бросилась бежать к лестнице, ведущей на второй этаж амбара. Ее громкий смех только сильнее будил гнев в молодом муже, и это еще сильнее отвлекало его, ведь преследуя, он уже играл по ее правилам.
Малика же прекрасно знала, что делала и, пользуясь гневом соперника, заманив его на второй этаж, бесспорно, великолепно отражала каждый удар меча. И тут она начала нападать. Теперь уже Макс только успевал защищаться.
Увернувшись, Малика повторила свой прыжок и выбила меч из его рук, а пока Максим пытался его поднять, обхватив руками веревку, закрепленную под крышей амбара, разбежавшись, нанесла удар ногами так сильно, что Макс пробил собою еще одну дыру в хилом сооружении и полетел со второго этажа прямо на телегу с мешками. Собственно говоря, ему очень повезло по двум причинам: во-первых борона стояла с другой стороны амбара, ну а во-вторых, потому, что Малика заранее знала, куда его столкнет.
Время пролетело незаметно и начало холодать. Солнце уже садилось, и пора было возвращаться домой. Макс смотрел высоко в небо, валяясь на телеге, он явно устал за прошедший день, и у него совсем не осталось сил.
– Какой-то странный денек выдался, – бормотал он себе под нос, – или неделя, или месяц….
– Все будет хорошо, я научу тебя. – Отвечала эльфийка оперевшись на телегу, обратив свой взор небесную даль.
Этот день стал хорошим уроком для Макса. Пожалуй, теперь он не будет так яро кичиться своими навыками, ибо ему было куда расти и нужно еще многому учиться. Но пока, нужно было возвращаться в замок. На выезде из города, Макс догнал Анну и остальных.
– Попили чай в гостях у профессора? – обратился он к сестре.
– О, да! – прекрасный чай, мы замечательно побеседовали! – восклицала от удовольствия девушка.
–Да, да! – добавил Каллид, – а плюшки то, а плюшки какие! Пальчики оближешь. Сам – то где был? Мы ждали тебя.
– Да, ты наконец решил взяться всерьез за учебу? – с ухмылкой добавил Сандор. Макс устало взглянул на всех к нему обратившихся и с улыбкой ответил:
– Конечно, а как же иначе, ведь совершенству нет предела!
Эти слова вызвали улыбку на лице всех остальных и под веселые шуточки, и рассказы чужеземца покинули город. Сандор, Иза и Раванн ехали за братом и сестрой следом, до самого подземелья. После чего последние двое, как обычно, вернулись в город, а затем в свое королевство. К слову сказать, ни Анна, ни Макс не понимали, как они каждый раз это делали, ведь расстояние между королевствами было довольно внушительное, да и запрет правителя Тристаны Виктора, не позволял им вообще присутствия на его земле. Но уже очень давно этот запрет был нарушен, в благих, конечно же, целях.
Вскоре Анна, Макс и Каллид преодолев подземный тоннель, уже приближались к его потаенной двери в замок. Учитывая, что их ожидало дальше, стал очень хорошим случаем их выбор, павший на ход, ведущий в замок через темницу, а не через кабинет мажордома. Так что же их ждало? А дальше их ждал большой сюрприз, заставший их врасплох, и очень, очень неприятный.
Пустая, а значит неохраняемая темница, в которой есть потайной ход, была заманчивой тропой не только для тех, кто хотел войти в замок, но и для тех незваных гостей, что хотели покинуть его, прихватив, несомненно, очень значимую его драгоценность.
Все было заранее продумано: известен ход и усыпив охрану, мелкие, жадные и ворчливые существа, прокрались в комнату сестры короля Дианы. Связав и скрутив ее, выстроившись в ряд, подняв девушку над головами, ворча и постоянно бранясь между собою, потащили ее в сторону темницы.
Напуганная до смерти, Диана не могла вырваться от пронырливых, костлявых существ. Конечно, если бы ни кляп, она могла бы закричать и позвать на помощь, но, как уже и было ранее сказано – продумано было все. Или практически все. Ведь одну промашку коргальты все же допустили и, спускаясь в темницу конечно, совсем не ожидали с кем – либо столкнуться.
Каменная дверь повернулась. Анна первая сделала шаг из тоннеля в темницу, но вдруг резко остановилась и стала прислушиваться, затем дала знак рукой остальным – замереть на месте. Через несколько секунд отступила назад и шепотом произнесла, обернувшись к Каллиду:
– Кто-то идет сюда.
Каллид быстро потушил свой фонарь, внимательно прислушался и указал брату и сестре на потухшие факелы вдоль стены тоннеля. Схватив по факелу, но, не понимая, зачем они нужны без огня, «видимо для того, что бы хоть чем – то можно было защищаться» – думала Анна про себя, – все трое быстро нырнули в кромешную тьму и притаились за углами.
Каллид сунул Анне мешочек с непонятным содержимым и быстро скрылся в дальний угол, самый ближний к выходу из темницы. Он не испугался и не торопился бежать прочь, наоборот, он поджидал незваных гостей.
Отчетливее стали шаги, приближающиеся к двери и теперь, отлично было слышно картавое ворчание на непонятном и незнакомом языке. Вот заскрипел тяжеленный засов, дверь отворилась. Сначала зашел главный коргальт, он нес в руках фонарь и за ним шли остальные, держа на руках, над головами похищенную девушку. Анну, рассматривающую незваных гостей, сначала охватило удивление, но как только она увидела связанную и скрученную Диану, ею овладел гнев. Такой дерзости она и не могла представить.
Вся линейка прошла мимо Каллида, не заметив его, и оставив у себя за спиной, продвигалась дальше мимо Анны с Максом, стоявших неподалеку. Вдруг, Коргальт, что шел впереди остановился. Следом резко остановились остальные. Он начал жадно втягивать в себя воздух, принюхиваться так, что казалось, его огромные раздутые ноздри сейчас разорвутся.
Коргальты – были довольно опасными существами, если не знать их слабых мест. Подземные жители хоть роста невысокого, всего по пояс человеку, а то и меньше, но довольно ловкие и неплохо физически развитые, поскольку до того, как пошли на службу своему нынешнему господину, работали под землею и над ней. Делали они это просто, что бы «пожрать», ведь питались мясом, а чьим мясом не имело никакого значения, ровным счетом, как и то, какой оно было свежести. Из-за своей сварливости они не умели работать сплотясь, а из-за трусости редко становились охотниками, если только на мелкую дичь. Потому не воротили они нос и от падали.
Коргальты обладали отличным слухом и это неудивительно так, как имели огромные, заостренные, длинные уши. Их длинный и острый нос чуял запахи лучше любой охотничьей псины. Ходили они босиком, так как большие стопы их и они сами, были толстокожие и абсолютно не чувствительные. Это конечно было их сильной стороной. Но и слабая у Коргальтов была, эту сторону прекрасно знал Каллид.
– Человечиной пахнет, уж больно сильно, – принюхавшись, хрипло произнес уже на понятном всем языке вожак, что шел первым. Он жадно и злобно начал разглядывать во мраке темницы места, откуда сильнее исходил человеческий запах.
Поскольку, как было уже ранее сказано, обоняние у них было прекрасное, через несколько секунд он приблизился как раз к тому темному углу, в котором затаились брат с сестрой. На пару мгновений воцарилась абсолютная тишина, коргальт замер. Тут все и все поняли: вожак похитителей о том, что они уже замечены, а трое вернувшихся в замок о том, что пора вступать в сражение.
Вдруг коргальт открыл пасть. Он издал дикий, хриплый и яростный крик так громко, что у нашей троицы чуть не лопнули перепонки. Это был клич к нападению. Остальные похитители, сбросив в сторону сестру короля Диану, схватились за штыки и ножи, выхватив их из-за поясов кинулись, как свора бешеных собак в атаку.
Однако, ни Анна, ни ее брат, не тем более Каллид не растерялись. Они обнажили свои мечи, вышли из темного угла, вступили в схватку. Но курьез заключался в том, что какой бы остро не был отточенный меч, и какой бы сильной не была рука, им все равно было не попеть за молниеносным противником.
Коргальты подскакивали высоко, прыгали далеко, лазили по всему, за что можно было ухватиться. Они с легкостью оказывались за спиной то у Анны, то у Макса. Это была нелегкая борьба. Удар за ударом меча не спасал ситуацию. И тут Каллид окликнул Анну, указав ей на карман плаща, намекая на мешочек, что ей дал:
– Они боятся огня! – выкрикнул он.
Девушка догадалась, что подсунул ей в карман Каллид. То было вещество, которое она уже видела и не только у карлика. Песок, который при контакте с предметом, воспламеняет его. Стало ясно, зачем Каллид велел взять каждому по незажженному факелу из подземелья. Пришел момент осветить темницу и изгнать мрак, пришедший с чужих земель.
Анна сунула руку в карман и достала горсть песка, поднесла к факелу и дунула, развеяв. В эту же секунду под грохот железной двери, что со всей силы захлопнул Каллид, отрезая путь к бегству не прошеным гостям, пламя ярко вспыхнуло и осветило темницу. Оторопевшие от страха и неожиданности Коргальты отскочили в сторону и начали пятиться своими спинами к пустой камере. Макс повторил трюк сестры, достав из ее кармана горсть песка, и вспыхнули еще два факела.
Никем не произнесенную идею, поняли все. Отпускать похитителей было нельзя. Каллид уже перекрыл им выход из темницы в замок, дорогу в тоннель преграждали Анна и Макс. Огонь в руках каждого из них делал свое дело. Он приводил в ужас Коргальтов. Они тряслись, фыркали и рычали, прижимались к решетке и постоянно отступали назад. В конце концов, большинство из них оказались в темнице, а когда на них пошла атака огнем и вовсе сопротивление прекратилось.
Вскоре удалось загнать всех нежданных гостей в клетку, и когда нога последнего коргальта сопротивляясь, что есть сил, переступила ее границу, Макс яростно захлопнул решетку.
– Госпожа! Все будет хорошо, мы вас сейчас развяжем, – бросился Каллид успокаивать королеву, – мы всех поймали!
– Не всех, один бежит! – воскликнул Макс, указывая пальцем на Коргальта, который крадкрался к тоннелю, – а ну стой!
Макс уже был готов броситься вслед, но рука стоящей рядом сестры, резко остановила его:
– Пусть бежит! – произнесла она, позволив беглецу ступить в подземелье, Анна прошла к двери за стеною, что вела в тоннель, крикнула вслед удирающему:
– И передай остальным! Вход в замок без приглашения, отныне для всех закрыт! – на этом слове она с грохотом захлопнула дверь, за спиною удирающего с открытой пастью и опешившего от страха похитителя.
Этой ночью многое изменилось. По ступенькам замка ступала королева Диана – сестра короля Тристаны Виктора. Она шла в окружении Каллида – верного слуги и друга, Анны и ее брата – чужеземцев, в которых одни видели спасение, а другие самозванцев. Ее уже не тревожило отсутствие стражников за спиною. В ее сердце горел огонь, кипела ярость, и оно больше не собралась терпеть нападок врага.
Диана, как и многие немало вытерпела от созданий жестокого правителя и от его рук. Она мечтала с детства о мире на Эдейских землях и как ни кто другой, эту мечту разделил с ней самый преданный карлик королевства. Бывали дни, когда королеву одолевала тоска, да сомнения в собственных силах, тогда Каллид вел с ней беседы. Не оставил он ее тревоги и в вечер когда госпожу, пытались похитить. Настал час, чужеземцы и весь замок отходил ко сну, он говорил:
– Я уверен в них обоих моя госпожа.
– Я вижу Каллид. Они сегодня себя прекрасно показали, и я хочу изменить условия их содержания, как и ты. Дать им больше свободы. Я готова сражаться, и ненавижу нашего врага! Но Каллид, ты сам говорил один из них здесь быть не должен. Более того он не продается смирению и абсолютно не управляем.
– Моя госпожа! Прошу вас, верьте мне. Мы долго ждали их появления. Что касается того, кто непослушен, вам ли не знать, что таят наши земли. Жизнь его еще проучит. Они оба сумеют привыкнуть к нашему миру.
– Как же, когда они даже не знают всей правды, вы обманули их?
– Это была вынужденная мера. Когда они будут готовы, тогда все узнают.
– Оставим все как есть до возвращения моего брата. Следи за ними Каллид. Их многое ждет и не все им понравится.