Читать книгу Магическое кольцо Бродгара «Наследство». Книга 1 - - Страница 6

Глава 5. Шотландский виски

Оглавление

Мэган спускалась в холл по лестнице, Уоррен следовал за ней. Внизу их ожидал управляющий.

– Доброе утро, Грегор, – поздоровалась девушка

– Доброе утро, – в один голос произнесли мужчины.

– Ты уже завтракала? – спросил у нее кузен.

– Нет, я только собиралась выпить сейчас чашку кофе. Не думала, что вы будете готовы раньше назначенного времени.

– Всё в порядке, не торопись, позавтракай. У нас достаточно времени.

Она быстрым шагом проследовала на кухню. За две минуты успела выпить кофе и съесть маленькое традиционное шотландское печенье. Мэган не любила опаздывать и некомфортно себя чувствовала, если кому-либо приходилось её ждать. Пунктуальность и перфекционизм были у неё в крови. Отряхнув с пальцев крошки печенья, она заторопилась обратно в холл.

В машине кузена девушка поинтересовалась, как далеко им ехать.

– Десять минут – и будем на месте.

– Я хотела попросить тебя, если не сложно, сегодня после нашей поездки на завод проводить меня в семейный склеп. Я хочу попрощаться с дедушкой. Идти одна туда не решаюсь, жутковато немного. – Она говорила мягко, в надежде, что не получит отказа. Было очень неловко обращаться к Уоррену после вчерашней неприятной ситуации, которую Мэган сама же и создала. Но ей не оставалось ничего другого теперь, как налаживать контакт с родственниками.

– Да, конечно! Сразу, как только вернёмся.

– Спасибо большое.

– Мэган, если я могу что-то сделать для тебя, ты не стесняйся, говори. Я всегда готов помочь.

Девушка кивнула в знак благодарности и спросила:

– В этих краях есть ещё какие-либо обитаемые замки, помимо Касл Рэйвен и Касл Мэл?

– В ближайших тридцати милях обитаемых точно нет. Есть некоторые заброшенные, но представляющие историческую ценность для туристов. Таких много по всей Шотландии.

– Не скучно вам здесь жить постоянно?

– Нет, мы привыкли к размеренному образу жизни. Я не знаю людей, которым могли бы наскучить такие красивые места. Мы не сидим неделями запертыми дома. Мы работаем, веселимся, охотимся. В наших лесах очень много оленей, диких кабанов и зайцев. Это истинное удовольствие. Мы, горцы, очень любим местные, традиционные праздники, и у нас они довольно часто проходят. Надеюсь, тебе удастся посетить такое мероприятие. Ближайшее будет через четыре дня. Этот праздник называется Ведьмина ночь, или Ночь папоротника. Согласно кельтским поверьям, это единственная ночь в году, когда можно увидеть цветение папоротника. Оно длится всего лишь один миг. Сорвать цветок очень трудно, тем более нечистая сила этому всячески препятствует. Думаю, тебе понравится! Это очень колоритно.

– Первый раз в жизни слышу, что папоротник может цвести, – удивлённо произнесла Мэган, глядя на Уоррена широко открытыми глазами. Она старалась не упустить ни слова из его рассказа.

– Цветок папоротника является мифическим цветком, якобы открывающим его владельцу тайны мира магии. Он также дарует ясновидение и власть над нечистым духом. Нечистая сила пытается всячески отвлечь охотников за цветком, например, окликает их голосом близкого человека. А если обернуться на зов, то можно лишиться жизни. Это означает посмотреть в глаза смерти.

– Как страшно то, что ты рассказываешь! И местные действительно верят в это по сегодняшний день?

– Конечно. Ты не представляешь, как много людей за пятнадцать минут до полуночи разбредается в разные стороны, в заросли папоротника. При этом каждый из них надеется, что именно ему повезет. Кое-кто даже идёт в лес!

– Ты знаешь хотя бы одного человека, которому действительно выпало такое везение?

– Пока нет, – засмеялся Уоррен. – Но мой дед знает много легенд, с этим связанных. Он верит в цветение папоротника, как и многие в его возрасте. Говорят, что раньше большинство северных горцев обладали способностями к ясновидению, колдовству и так далее. Наша земля особенная, и люди здесь особенные. Ну, я скептически к этому отношусь, а вот Гленн верит во всё, что ей рассказывают мой дед и его сверстники. Если тебе интересно, – улыбаясь, продолжал кузен, – она ещё многое тебе может поведать. Я, например, люблю этот праздник, как и другие праздники, только потому, что гуляет весь север. Наш народ веселится, танцует, играет на волынках. Эль, сидр, виски льются рекой. Всевозможные яства Северной Шотландии представлены на выбор. Много местной дичи. Мясо вяленое, жареное на углях, на сковородах, тушеное, и что только захочешь! Практически все жители города и соседних деревень приезжают сюда. Ведь лес рядом с нами, и больше всего папоротника растёт тоже возле нас. Там же на холме выставляются шатры, деревянные столы, скамейки. Народ веселится до ночи.

– Уоррен! Как это интересно! Теперь я буду с нетерпением ждать этого дня!

– Нам, горцам, только дай повод повеселиться! Ну вот, Мэган, мы приехали.

– Спасибо, ты замечательный рассказчик. Если у вас с Гленн будет вечером время, я еще с удовольствием послушаю легенды, связанные с традициями Северной Шотландии.

– Конечно! Сегодня после ужина мы с удовольствием, за бокальчиком виски у камина, расскажем тебе все, что знаем о нашем севере.

– Замечательно! Уже жду вечера! – Мэган говорила воодушевлённо и радостно, с приятным осознанием того, что Уоррен открыт в общении и не держит на неё обиды за вчерашнее.

Выйдя из машины, Мэган оказалась перед длинным двухэтажным строением крупной каменной кладки. Этот стиль, как она поняла, был присущ большинству исторических построек в Шотландии. Завод находился на возвышенности, и оттуда открывались великолепные пейзажи. Мэган думала о том, что невозможно привыкнуть к такой красоте. Сколько лет ни проведи здесь, – эти виды никогда не наскучат.

– С какого века здесь производство? – спросила она кузена.

– С пятнадцатого. Завод построил наш предок Уильям Мак-Кензи в 1486 году. Естественно, с того времени много чего внутри поменялось, усовершенствовалось. А вот снаружи всё осталось как и много веков назад.

У входа в здание лежала на боку здоровая дубовая бочка, на которой было выведено белой краской: «Мэл Скотч Продакшн». Под надписью красовался герб клана.

Грегор, приехавший с ними, но всю дорогу хранивший молчание, распахнул дверь, жестом приглашая войти. Девушка сразу же почувствовала своеобразный запах – солода, как ей показалось.

Мэган не считала себя экспертом в этой сфере. Ей никогда не нравились крепкие алкогольные напитки, она предпочитала эль или сидр. Виски в своей жизни пила всего лишь один раз, несколько лет назад, и теперь с трудом вспомнила, как он пахнет.

В помещении девушка увидела стойку ресепшена и небольшой диван. К посетителям тут же подошла миловидная светловолосая женщина – лет пятидесяти, как предположила Мэган, – одетая в строгий деловой костюм.

– Добрый день, мисс Мак-Кензи. Меня зовут Кирсти, я главный технолог. Уоррен, Грегор, рада вас видеть. Если вы готовы, мы пройдём дальше. Я познакомлю вас с технологией изготовления виски.

– Добрый день, Кирсти. Спасибо, мы готовы, – ответила девушка.

В цехе, где проходил первый этап производства, стояла огромная ёмкость.

– Это заторный чан, куда высыпается ячмень. Потом в него заливают воду и оставляют на 4-5 дней. Это называется этапом соложения. За это время крахмал превращается в сахар. Зерна ячменя после этого процесса необходимо хорошо просушить горячим дымом от торфа. Мы это делаем здесь, – женщина показала рукой в сторону открытой двери второго, достаточно большого помещения. – Торф впоследствии придаёт ячменю особый аромат, который является неотъемлемой частью будущего виски.

Дальше Мэган продемонстрировали массивную машину, которая измельчала солод в муку. Рядом стоял ещё один громадный заторный чан.

– В этом чане смешиваем муку с горячей водой, – продолжала главный технолог, – и выдерживаем около двенадцати часов. А уже к охлаждённому суслу добавляем дрожжи, должен пройти процесс брожения. Затем содержимое чана переливается в эти медные котлы. В них происходит нагрев до 86 градусов по Цельсию. Спирт проходит вверх по трубам котлов и снова охлаждается до жидкого состояния. Этот процесс называется дистилляцией. Он проходит, как правило, два раза, чтобы содержимое достигло 70 градусов крепости. Далее мы разливаем полученную жидкость в дубовые бочки и отправляем на склад. Минимальный срок, который должна выстоять жидкость, чтобы получить название виски, – три года. В течение этого времени спирт через бочку испаряется с шестидесяти до сорока градусов. Чем дольше виски находится в бочке, тем насыщенней его цвет и вкус. Виски – это вода жизни, как говорят на севере Шотландии.

Маленькая процессия двинулась дальше, слушая Кирсти.

– А в этом помещении уже происходит розлив по бутылкам и упаковка. Как видите, ничего сложного: ячмень, вода, дрожжи и время.

– Зерно и бочки местные? – поинтересовалась Мэган.

Уоррен опередил женщину-технолога:

– Самое лучшее зерно Шотландии произрастает у нас, на севере. Торфяные вересковые поля есть только у нас, и именно они дают особый вкус ячменю. А дубовые бочки мы заказываем в Испании, в Андалусии. Они приходят с хересом. Самые лучшие бочки для виски – это бочки от хереса.

Они осмотрели также склады, где хранился виски. Мэган продегустировала один из выдержанных односолодовых сортов двадцатилетней выдержки, отметив, что вкус очень насыщенный и спирт совсем не ощущается.

– Вот теперь я понимаю, что значит хороший шотландский виски! – с улыбкой произнесла она.

Ещё в течение двух часов они находились на заводе. Грегор и Кирсти посвящали владелицу предприятия в детали работы сотрудников, объясняли, сколько людей задействовано на производстве и многое другое.

Магическое кольцо Бродгара «Наследство». Книга 1

Подняться наверх