Читать книгу Похвалы из-за грани (цы) - - Страница 7

Посвящения
Triлогiя

Оглавление

Мне с рифмой тяжко в обнимку

искать свою половинку.

Устала за этот век.

Не нужен мне сей имярек.


Звезда раз взошла и упала,

не выдержав притяжения.

Благую весть без сигнала

ни я, ни она не узнала.


В утраченной вести осталось

пророчество без исхода,

и рифма до перевода

смысла в несущую кость.


* * *

Здесь нет слов для того, что бывало

вылезало как скользкое сало

из-под острого лезвия ножа,

каждую ниточку бережа.


Я толкую одна наизнанку

Вашу суть наизусть, спозаранку.

Время беременное мчится как слон.

Затруднились послать Вы поклон.


И застыла в тени исподлобья

как ваш «А-а-ах» озаренный надгробием

моя траурная рифма в летах.

Самая волчья из всех росомах.


И поэтому волей, неволей

переход наверстаю я с болью,

с языка на язык я другой,

троекратно задев ретивое.


Киев, 25–29 декабря 1998

Похвалы из-за грани (цы)

Подняться наверх