Читать книгу Похвалы из-за грани (цы) - - Страница 9
Посвящения
Каламбуры
Оглавление– Un —
В огороде падали плоды
Plopping earthward in my thrall
Entre les ailes de mon ange-guardien.
Вздыхая, они нежились в траве
Like the sound of one hand clapping,
Dйrangeant mon sommeil irregulier.
На фоне картавящей реки.
At the edge of the stuttering river,
Ou gemissant parfois, on jumelait,
Балдея от строптивости своей,
Erratically tripping from A to Z
Je cherchai le sense йquivoque de tes mots.
Зловещие слова порхали надо мной
With the frigid weight of their incumbency.
Quand je frйmis, mon ami, je ne suis que triste.
Абажуры! Вы не в своей тарелке!
The larkspur sings over St. John the Wort’s head.
Tu me rends folle avec ton insouciance.
L’amour n’est qu’un calambour!
L’amour n’est qu’un calambour!
L’amour n’est qu’un calambour!
– Deux —
В разгаре лягушиного трезвона
Луна косилась на Десну свекровью,
Тебя нырнувшего в межбрежье
Не забывала брошенная жена.
Ах ты примак несчастный, уходи!
И уходя запри меня на ключ,
Чтоб об стены я выбивала рифму
И месячными метила углы.
На струге, по реке, ты поплыви
В свои неугомонные Бровары,
Где город возникает как из пепла
Под куполом сияющих разложений.
И в стремени твоем я развернусь
(как в душегубке) собственной рукой
Тетиву запряженную стрелой
Пущу я свистом, опрометью на Русь
Сие тритьевошние строфы
Отмежавшись от дикого Триполья.
Пускай до Беловодья долетят,
И зимородком спустятся ко дну.
Киев, 29 августа – 11 сентября 1999