Читать книгу Заточённый тишиной - - Страница 14
Секретный рецепт счастья
ОглавлениеЛиам последовал за Кентином на кухню, откуда доносился сладкий аромат свежеиспечённого пирога. Мать Кентина, с мягкой улыбкой на лице, расставляла на столе тарелки, будто готовилась к маленькому празднику.
Лиам присел за стол и, взяв кусочек пирога, осторожно откусил его.
– Ну как?– спросила женщина, с любопытством глядя на Лиама.
– Это… просто потрясающе!
– Я рада, что тебе понравилось, – она улыбнулась ещё шире, и в её взгляде читалось что-то тёплое, почти материнское.
Кентин, сидя напротив, подмигнул однокласснику, будто говоря «Ну что? Я же говорил тебе». Лиам улыбнулся ему в ответ и снова откусил кусочек пирога, наслаждаясь каждым мгновением в этом доме. Он чувствовал, что был не просто гостем – он был частью этого маленького, но такого важного мира.
– Вы давно печёте? – спросил Лиам, стараясь поддержать разговор.
– Ох, с тех пор, как Кентин был совсем маленьким. Это наш семейный рецепт, он передаётся из поколения в поколение.
Кентин вдруг рассмеялся, словно вспомнил что-то забавное.
– А помнишь, как я однажды решил сам испечь пирог? – спросил он, обращаясь к матери.
– Как же не помнить! – она покачала головой, смеясь. – Кухня была будто в снежной буре – всё в муке. А сам пирог… даже собака брезгливо отвернулась.
Лиам не смог сдержать улыбки и рассмеялся вместе с ними. В этот момент он почувствовал, как тревога, которая не отпускала его всё это время, наконец, растворилась. Он смотрел на Кентина и его мать, на их искренние улыбки и лёгкость, с которой они делились воспоминаниями. Всё это казалось таким простым, но именно такие моменты делают жизнь настоящей.
Этот момент, наполненный теплом, смехом и ароматом свежего пирога, стал для Лиама чем-то гораздо большим, чем просто приятным времяпрепровождением. Он ощутил, как границы между ним и этой семьёй начали растворяться, словно он стал частью чего-то настоящего, искреннего и глубокого. Мать Кентина, с её доброй улыбкой и тёплым, заботливым взглядом, напомнила ему о том, чего он так давно не испытывал – о чувстве дома, уюта и безусловного принятия.
Кентин, сидя напротив, шутил и смеялся, и Лиам не мог не заметить, как легко и естественно ему было в этой компании. Впервые за долгое время он чувствовал, что может быть собой, не опасаясь осуждения или непонимания. Его сердце наполнялось тихой благодарностью – за этот момент, за эту атмосферу, за возможность просто быть, не прячась за масками. Это был редкий дар, который он ценил больше, чем мог выразить словами.
– А ты знаешь, что этот пирог – не просто десерт?
– Нет, а что? – заинтересованно отозвался Лиам, слегка наклонившись вперёд.
– Это пирог счастья, – с лёгким подмигиванием ответила мать Кентина. – Каждый, кто его попробует, становится чуточку счастливее.
Лиам рассмеялся, но в глубине души чувствовал, что в её словах есть что-то большее, чем просто шутка. Этот день, этот момент, этот пирог – всё это сложилось в нечто особенное, словно маленькое чудо, напоминающее о том, что в жизни всегда есть место для простых радостей и искренних отношений.
Он взглянул на Кентина, который в этот момент жестикулировал, рассказывая какую-то историю, и осознал, что именно такие мгновения придают жизни подлинную ценность. Парень, сидя за столом и вслушиваясь в слова Кена, вдруг ощутил, как внутри что-то щёлкнуло. Давно он не испытывал чувства… полноты жизни.
Мать Кентина заметила его задумчивый вид и мягко положила руку ему на плечо.
– Итан, ты выглядишь так, будто тебя что-то беспокоит, – произнесла она. Казалось, что она знала о нём больше, чем он сам.
Мальчишка немного замялся.
– Дело в том, что я давно не чувствовал себя так, как сейчас… Это… это как будто я нашёл что-то, чего даже не знал, что ищу.
Кентин остановил свой рассказ и пристально посмотрел на друга, словно пытаясь прочесть его мысли.
– Ты сейчас о пироге? – шутливо спросил он.
– Нет, – ответил Лиам и его уголки губ дрогнули в слабой улыбке. – Хотя пирог, конечно, тоже. Но я говорю об… этом. О вас. О том, как вы приняли меня.
– Итан, ты всегда можешь прийти в гости к Кентину.
Лиам кивнул, чувствуя, как в горле застрял огромный комок.
– Эй, ты же знаешь, что ты мой друг, – отозвался парень.
– Просто иногда я забываю…
– Ну, теперь ты точно не забудешь. Особенно если мама будет продолжать печь свои пироги счастья, – перебил его Кен, громко засмеявшись.
Лиам взглянул в окно и заметил, как небо, ещё недавно светлое и безмятежное, теперь было затянуто плотной пеленой серых туч, а первые капли дождя уже начинали стекать по стеклу, оставляя за собой извилистые следы. Он вздохнул, осознавая, что пора собираться домой.
– Кажется, дождь начинается, – произнёс он, переводя взгляд на Кентина и его мать. – Мне, наверное, пора.
Мать Кентина оторвалась от чашки с чаем и посмотрела в окно.
– Ох, дождь… – протянула она, слегка покачав головой. – Итан, может, останешься ещё немного? Погода не самая подходящая для прогулок.
– Точно. И мы ещё не посмотрели фильм, – вставил Кентин.
– Спасибо, но мне нужно идти. У меня ещё дела дома.
Кентин, не говоря ни слова, встал из-за стола и подошёл к окну, оценивая разыгравшуюся непогоду.
– Да уж, дождь льёт, как из ведра, – констатировал он, поворачиваясь к Лиаму. – Можешь взять мой зонт. В школе отдашь потом.
– Не стоит, – покачал головой Лиам, стараясь скрыть смущение. – Я не хочу тебя обременять.
– Какие обременения? – фыркнул Кентин, уже шагая к прихожей. – Ты же не хочешь промокнуть до нитки, верно?
Лиам последовал за ним. Ему ничего не оставалось, как согласиться со своим одноклассником. Он взял зонт, который тот протянул.
– Спасибо, – тихо сказал парень, глядя на Кена. – За всё.
– Не за что, – улыбнулся тот. – Теперь ты знаешь, где я живу. Жду тебя в гости и в следующий раз мы обязательно посмотрим фильм.
В этот момент из кухни вышла мать Кентина, держа в руках небольшой пакет.
– Возьми с собой кусочек пирога, – мягко сказала она, протянув его Лиаму. – Чтобы счастье не заканчивалось.
– Спасибо, – тихо произнёс он, едва сдерживая дрожь в голосе. – Вы… даже не представляете, как много это для меня значит.
– Мы рады, что ты зашёл в гости.
Парень кивнул и, вздохнув, открыл дверь. Холодный ветер, смешанный с каплями дождя, резко ударил в лицо. Но Лиам не чувствовал его. Внутри всё ещё пылало тепло, подаренное этим домом и людьми.
– До встречи! – сказал он, обернувшись на пороге.
– До встречи! И не забудь в следующий раз зонт! – отозвался Кентин.
Лиам рассмеялся, раскрывая синий зонтик над головой. Дождь застучал по ткани, создавая успокаивающий ритм, словно природа пела колыбельную.
Парень шёл по улице, и с каждым шагом ощущал, как тепло от недавней встречи остается с ним. Он посмотрел на зонт, который ему дал Кентин, и вдруг понял, что за пределами этого уютного дома его жизнь была наполнена совершенно другой атмосферой – одиночества, неуверенности и серости.
– Почему я никогда не понимал этого раньше? – спросил он сам себя, стараясь прояснить свои мысли. – Почему всегда казалось, что я один?