Читать книгу Заточённый тишиной - - Страница 5

Курс на новое – встреча с ней

Оглавление

Первый день в школе не мог начаться хуже. Его шкафчик, ключи от которого, Лиам получил у директора школы, не открывался. Пока он безнадёжно сражался с металлической конструкцией, около него начали собираться сверстники. Кто-то из них перекидывался насмешливыми комментариями, а кто-то просто сверлил взглядом новенького. Всё это лишь усиливало чувство тревоги, застрявшее где-то глубоко в груди парня.

«Похоже, мне суждено запомниться всем как тот, кто не может открыть шкафчик», – Лиам покачал головой и глубоко вздохнул, стараясь успокоиться.

– Итан!

В коридоре послышался голос директора.

– Итан. – Мужчина подошёл к парню, но тот, казалось, совсем не замечал его. – Вот, я перепутал ключи.

Лиам вздрогнул и, обернувшись, увидел директора, который с лёгким недоумением наблюдал за его неудачами.

– Эти должны подойти, – сказал тот, улыбнувшись.

Юноша, всматриваясь в лицо мужчины и не веря своим ушам, взял новый ключ и с надеждой вставил его в замок. Дверка шкафчика щёлкнула и открылась. Он облегчённо выдохнул, а вокруг раздались несдержанные смешки и шёпот – кто-то явно хотел запомнить этот момент.

Парень всё ещё не мог поверить, что его новая жизнь пятнадцатилетнего подростка началась с такого провала. Ему было ужасно стыдно, и он предпочёл бы провалиться сквозь землю, чем оставаться на виду у любопытных школьников.

– Спасибо, сэр, – произнёс он тихо.

– Не переживай, – ответил директор, наблюдая за реакцией парня. – У всех из нас бывают трудности в самом начале. Главное – не сдаваться.

«Не сдаваться», – Лиам ещё раз повторил слова мужчины в своей голове, словно надеясь, что они магическим образом подействуют. Возможно, это действительно было важно, но как можно не сдаваться, когда все вокруг уже успели его заметить и осудить? Каждый взгляд и шёпот заставляли его чувствовать себя ещё более уязвимым.

Тем не менее парень пытался собраться и взять себя в руки. Он закрыл шкафчик, стараясь не обращать внимания на перешёптывания окружающих, и направился к классу.

– Эй, новичок, как дела? – послышался голос за спиной Лиама, когда он пробегал лестничную площадку.

Он резко развернулся и увидел группу старшеклассников, один из которых, с чувством самодовольства, пытался выглядеть более крутым, чем остальные.

– Наверное, неплохо для того, кто не может открыть свой шкафчик, – добавил он и его друзья зашикали, чуть ли не катаясь от смеха.

Лиам прекрасно осознавал, что в каждой школе обитают подобные существа. Они словно хищники, настойчиво выискивают жертв среди тех, кто казался им уязвимым. Но парень знал, что не принадлежит к категории неудачников, над которыми можно просто потешаться.

– Явно не хуже, чем у обезьян передо мной, – он указал на дружков около парня, которые секунду назад так яро хихикали. – Что ты им обещал, что они, словно в зоопарке, готовы скакать по веткам, если ты прикажешь?

Его дружки тут же глянули на своего предводителя. За такое не прощают и просто так не отпускают. Главарь этой шайки замахнулся, чтобы нанести удар.

Лиам ловко увернулся, сделав шаг вбок, и, воспользовавшись моментом, схватил парня за запястье, резко вывернув его руку. Громкий треск и крик старшеклассника напугали его друзей, которые в ужасе отшатнулись назад.

– Хочешь продолжать или ты решил, что лучше будет не нарываться? – произнёс юноша, не отпуская ладонь противника, но при этом не применяя излишней силы.

Ситуация резко изменилась, и Лиам почувствовал, как его уверенность начинает расти. Старшеклассник, которого он держал, вздрагивал от боли, но в его глазах уже не было притворного высокомерия.

– Ты что, совсем с ума сошёл? – прошептал тот, стиснув зубы.

– Ты начал первый. На всякий случай напомню, – произнёс Лиам с ухмылкой, – в зоопарке есть правила. И если ты притворяешься злым хищником, придётся быть осторожнее с теми, кто может укусить в ответ.

– Ух ты, какой дерзкий.

Из толпы показалась светловолосая девушка. Она шагнула вперёд, снимая с себя капюшон, и с любопытством уставилась на происходящее. В глазах её мерцали искры восторга и одобрения. Лиам повернул голову в её сторону, всё ещё не отпуская запястье старшеклассника. Женский голос, полный уверенности и насмешки, звучал как холодный душ посреди напряжённой ситуации.

– Ты сам не знаешь, во что ввязываешься, маленькая обезьянка, – девушка подошла ближе, и с каждым её шагом обстановка становилась всё более напряжённой. – Но мне нравится, как ты себя ведёшь.

«Так вот кто у них главный», – подумал Лиам, чувствуя, как за спиной у него образовалась стена любопытных взглядов.

Он не тянул время – резко отпустил запястье противника, который сразу же отшатнулся. Старшеклассник с неуверенной ухмылкой отошёл в сторону, потирая руку, будто она всё ещё горела от боли.

– Здравствуй, Изабелла.

– О, так ты меня знаешь, – девушка приблизилась к парню. – Если ещё раз тронешь кого-то из них без моего разрешения, будешь иметь дело со мной, козявка.

Они встретились взглядом, и в глазах Лиама заплясала искорка интереса. Он знал со слов отца, что с этой девушкой шутки плохи. Её уверенность и решительность вызывали уважение, даже у крепких парней, подобных его недавнему сопернику.

– Я не собираюсь иметь дел с этими щенками, – произнёс он, указывая на компанию старшеклассников. – Просто защищал свою шкуру.

– Защита – это одно, – заметила Изабелла, сделав шаг ближе, и, почти шепча прямо в лицо, продолжила: – А провокация – совсем другое. Ты можешь и не дожить до следующего урока, если будешь провоцировать неправильных людей.

– Я умею постоять за себя, – произнёс он, чуть расслабившись, но сохраняя напряжение в позе. – И, кажется, я только что показал это.

– Это было впечатляюще, – признала Изабелла с лёгкой усмешкой. – Но не забывай, что сила – это не всё. Разум и стратегия тоже имеют значение.

Лиам кивнул, стараясь не выдать своего смятения. Ему нравилось, как она говорила. В её тоне чувствовалась уверенность, а в глазах – искренний интерес. И, на удивление, он отвечал тем же.

– Значит, тебе действительно было интересно? – спросил он.

Изабелла приподняла брови и с ухмылкой взглянула на него:

– Интересно, да. И я люблю наблюдать за теми, кто умеет постоять за себя. Но не заблуждайся, это не значит, что мне нравится, когда кто-то ведёт себя как неразумный хищник.

Прозвенел звонок.

– Ладно, малыш. Я бы с удовольствием поболтала ещё с тобой, но в другой раз.

Она перекинула школьную розовую сумку через плечо и исчезла в коридоре, оставив позади лишь лёгкий запах парфюма, похожий на сладкие фрукты.

Опасность и прилежность. Этот яркий контраст разжигал бурю эмоций при знакомстве с дочерью мафии. Она была воплощением противоречия – нежная и уязвимая, но с внутренней силой, способной сокрушить все преграды. Лиам понимал, что, встретившись с ней, столкнулся не просто с капризной школьницей, а с кем-то, кто мог заполучить его уважение и интерес.

Заточённый тишиной

Подняться наверх