Читать книгу Непокорная Истинная для Шейха Драконов - - Страница 6
Глава 4. Жареные крылышки в медовом соусе
ОглавлениеВ толпе находиться здорово, но рано или поздно устаёшь. Словно почувствовав, что я насытилась впечатлениями, Драгар увлекает меня в переулок.
– Постой, куда мы сейчас? – не выдерживаю я.
Он оборачивается только на мгновение, стреляет в меня своим невыносимо обаятельным взглядом, от которого по коже бегут полчища мурашек.
– Увидишь. – И снова тянет за собой.
Но тут уж я упираюсь. Голова и так кругом от впечатлений.
– Драгар, – добавляю в голос строгости. – Всё, достаточно. Я хочу вернуться обратно. У нас завтра первое выступление, а я устала и хочу есть.
Он делает шаг ко мне и так ловко подхватывает меня на руки, что я только ойкнуть успеваю.
– Ты что творишь?
– Ну ты же сказала, что устала, – улыбается Драгар, демонстрируя ровный ряд белых зубов. – Тут рядом отличный трактирчик, где подают одно из твоих самых любимых блюд.
– Это какое же? – От удивления даже забываю трепыхаться.
– Увидишь, – загадочно отвечает он. – Отдохнёшь и поешь. А после этого будет главный сюрприз.
– Отпусти, я сама дойду.
– Мне не тяжело.
Драгар действительно несёт меня как пушинку, даже скорость не сбавил.
– Да разве в этом дело! – возмущаюсь я. – Неудобно.
– Перед кем? – бровь Драгара изгибается, изображая непонимание. – Нас здесь никто не знает.
И вид у него совершенно невинный. Не понимает он, как же. Свожу брови над переносицей. В ответ получаю очередную довольную улыбку.
– Ты ведёшь себя бесцеремонно.
– Ой, только не говори мне, что ты любительница дворцовых церемоний. Княжна, которая предпочитает танцевать на сцене вместо того, чтобы чинно прогуливаться с подругами своего круга, обсуждая всё и вся. Мне, кстати, нравится, как ты танцуешь.
– Ты не видел! – восклицаю я. – Прошлый раз, когда мы были в Ангилье, я ни разу ни перед кем не танцевала.
– Ну это же не единственная твоя гастроль за эти месяцы.
У меня рот приоткрывается от удивления. Он что, был на каком-то из моих выступлений? Но это невозможно. Ни разу ни в Аэртании, ни в Айсгарде, ни в Драгонвэлле я не слышала о визите правителя Ангильи. А это было бы заметным событием. Не мог же он… да нет, глупости.
– Мы на месте, – заявляет Драгар.
И вместо того, чтобы просто поставить меня на ноги, подбрасывает в воздух и только потом ловит. Оказавшись без опоры, я инстинктивно хватаюсь за его плечи и буквально повисаю на нём. На мгновение. Но этого достаточно для того, чтобы наглец успел придержать меня за попу и только затем опустить на землю.
– Ну знаешь что… – возмущённо начинаю я.
– Всё готово, господин Лариан, – на крыльце заведения появляется колоритный мужчина в белой рубашке, красных шароварах и красной же бандане.
Он с низким поклоном распахивает перед нами дверь.
– Дра…
– Тс-с-с. – Драгар прижимает палец к моим губам и, наклонившись к самому уху, шепчет: – Я здесь инкогнито.
Я редко теряюсь, но этот невыносимый шейх постоянно ставит меня в тупик. Его палец сминает мои губы. Это похоже уже не на просьбу помолчать, а на ласку. Чёрные глаза слишком близко. Проходит несколько мгновений, прежде чем я понимаю, что давно уже пора отстраниться. Довольная улыбка на губах Драгара добавляет смущения. Мне становится трудно дышать, и… рыжие легко краснеют. Впрочем, едва ли я способна покраснеть ещё больше. С момента встречи с Драгаром я постоянно в таком состоянии.
Гаргулья задница! Да что со мной?
Мне нужна хотя бы малюсенькая передышка, чтобы взять себя в руки. Но Драгар явно не собирается мне её предоставлять. Обвив рукой мою талию, он увлекает меня внутрь заведения, где нас уже на входе встречают умопомрачительные ароматы. И вот сейчас всё уходит на второй план. Я чувствую зверский голод. Ко мне явно присоединилась моя драконица, учуявшая запахи мяса. Она у меня большая любительница поесть.
Мужчина в бандане проводит нас в зал с десятком ширм. Из-за некоторых доносится звон посуды. Там посетители.
– Пожалуйте, – распорядитель указывает на одну из ширм в глубине зала. – Ваше обычное место, господин Лариан. Можно нести заказ?
Драгар кивает и превращается в галантного кавалера, отодвигает стул для меня и помогает сесть. Сам усаживается напротив.
Появившиеся бесшумно девушки подают нам чаши для омовения рук.
На столе уже стоит прозрачный кувшин с ярко-красным напитком, явно холодным, потому что стенки запотели. Драгар наполняет два высоких стакана, и я осторожно подношу свой к губам. Знакомо пахнет какими-то ягодами.
– Морс из шикши.
У меня округляются глаза. Делаю небольшой глоток. Она родимая, наша северная ягода, которая даже у нас, в Айсгарде, считается деликатесом.
– Откуда?
– Это Ангилья, – самодовольно заявляет шейх. – Здесь есть всё.
Недоверчиво качаю головой. Всё равно не понимаю. Откуда он может знать, что я обожаю этот напиток?
А в следующий момент я удивляюсь по-настоящему. Закутанная в алую шаль подавальщица опускает на стол огромное блюдо с моими любимыми жареными крылышками.
– Вперёд, Анна, – подбадривает меня Драгар и, заметив, что я ищу взглядом столовые приборы, добавляет: – Их едят руками, верно? Так что давай по-простому.
И он первый берёт крылышко и с хрустом в него вгрызается.
«Аррр», – звучит у меня в голове голос моей Рэйры, и я понимаю, что мой внутренний зверь не намерен дольше ждать.
Приготовлено блюдо отменно. Корочка поджаристая, медовый соус придаёт сладость, а морс, которым это всё запивается, – приятную кислинку.
После того, как первый голод утолён, у меня появляется вопрос.
– Драгар, скажи честно…
– М?
– Откуда ты узнал, что именно я люблю?
– Жизнь будет слишком скучна, если мы будем вот так сразу получать ответы на наши вопросы, – смеётся Драгар, и без перехода начинает расспрашивать меня о жизни моего театра.
Удивляюсь только в первый момент, а потом увлекаюсь разговором. Драгар рассказывает об особенностях местных театров и внимательно слушает меня.
Сейчас он ведёт себя вполне по-приятельски. Мне даже хочется спросить себя: «А не почудились ли мне те знаки внимания, которые он мне оказывал?» Знаю, знаю, что не почудились, но если не попытаюсь сейчас обмануться, то опять начну краснеть. Вот сейчас мы с ним легко и непринуждённо болтаем. Пусть так и будет.
– Спасибо, – искренне говорю я, когда крылышки закончились, драконица, благодарно муркнув, притихла, а за окном, кажется, наступили сумерки. – Вот сейчас мне, действительно, пора.
– Ну уж нет. – Драгар встаёт из-за стола и подаёт мне руку. – Без сюрприза не отпущу. Я хочу, чтобы ты, когда вернёшься в Айсгард, вспоминала этот день как нечто особенное.
– Но я и так замечательно провела время. Мне даже неудобно, что отвлекла правителя…
– Ни слова больше. Идём.
Неуверенно опираюсь на протянутую руку. Меня не оставляет ощущение, что возможен какой-то подвох. Но Драгар так спокоен и уверен в своём сюрпризе, а кроме того, он вот уже минимум час ведёт себя по-дружески, без намёков и пристальных взглядов, что я решаюсь.
Может, меня ждёт какой-нибудь особенный фейерверк?
Мы снова оказываемся на улице. Я совсем не ориентируюсь в Деире. Была здесь пару раз, но в сопровождении отца и только в центре. А Драгар на этот раз увлекает меня в другую сторону. Шум улиц постепенно затихает.
– Драгар, куда мы идём? – начинаю беспокоиться я.
– Мы уже почти на месте. Если устала, могу понести, – с готовностью предлагает он.
– Не надо, я не устала, – вру я, хотя ноги отваливаются.
На этот раз он не настаивает. Ещё один поворот, и я узнаю въездные ворота в город. Но Драгар направляется не к ним, а к одной из сторожевых башен. Охранник с поклоном пропускает нас внутрь. Перед нами вверх спиралью уходит лестница с крутыми ступенями.
– Извини, Анна, но самой тебе будет сложно.
Возразить не успеваю, Драгар снова подхватывает меня на руки и легко, словно ему помогают невидимые крылья, начинает подъём наверх.
Всё это ненормально. Похоже, я опять куда-то влипла, но, в отличие от той истории, когда я оказалась на пиратском корабле, мне хочется застыть в этом моменте времени и ничего не менять. Не думать о том, что прилично, а что нет.
Я откуда-то знаю, что мне ничего не грозит, Драгар не переступит черту, которую нарисую я. Чувствую, что если я упрусь и потребую вернуть меня в театр вот прямо сейчас и немедленно, то он меня послушает… наверное. А завтра я и сама буду сожалеть, что ничего не узнала о приготовленном для меня сюрпризе. В том, что это нечто необычное и волшебное, я ни на мгновение не сомневаюсь. Трудно ждать от этого мужчины что-то заурядное.
Мы на вершине башни. Город раскинулся россыпью разноцветных огоньков. Красиво.
– Ты не туда смотришь. – Драгар берёт меня за руку и тянет к противоположному краю площадки.
Некоторое время всматриваюсь в темноту. Что там можно увидеть, кроме барханов, слабо освещённых только что взошедшим ночным светилом?
– Отсюда не видно, Анна, – сильные руки обнимают меня, прижимая к горячему телу. – А теперь мы полетаем.