Читать книгу Госслужащий, переродившийся в другом мире. Том 3 - - Страница 3
Глава 72
ОглавлениеЗа полтора месяца до бала в честь дня рождения Арелии, в конце июля, Ланселот вместе со своей командой покинул Олимпийский лес и направился в столицу, чтобы образумить беглого Денбурга Блейда. По крайней мере, таков был план.
– Где мы?! – взвизгнула Лейша, в отчаянии хватаясь за волосы.
Сколько бы они ни оглядывались, вокруг простирались лишь песчаные дюны и чистое небо. Палящая жара не соответствовала только вступавшему в свои права лету. Лейшу охватило уныние от столкновения с суровыми условиями пустыни, о которых она раньше только читала в книгах.
– П-простите, – робко извинился Ланселот.
Лейша вздохнула:
– Ты ни в чём не виноват. Не виноват, верно? Заместитель капитана!
Лейша прожигала Мака взглядом, таким же испепеляющим, как палящее солнце пустыни.
– Кхм! Верно. Господин дипломат ни в чём не виноват. Ну конечно, – Мак уклонился от взгляда Лейши и нарочито кашлянул.
Из-за Мака они свернули не туда и оказались в пустыне на юге, а не на юго-западе, по направлению к столице. Несмотря на предложение Ланселота нанять проводника в Варранте и сесть на поезд, как только они окажутся на полпути в столицу, Мак был уверен в своих силах и заявил, что им не нужен никакой проводник.
Ланселоту не следовало доверять Маку, когда тот с самоуверенным видом бил себя в грудь. Мак уверил его, что благодаря опыту путешествий по Олимпийскому лесу он без труда найдёт дорогу.
Однако, в отличие от лесных просторов, Мак понятия не имел, как ориентироваться на открытой местности, и незаметно отклонился от первоначального юго-западного направления, повернув на юг.
Тем не менее Маку тоже было что сказать в своё оправдание:
– Юная леди тоже не может сказать, что она невиновна.
– Ну, это была неизбежная случайность. Да, давайте назовём это случайностью, – Лейша покраснела, словно почувствовала себя виноватой, и отвернулась.
Лейша тоже приложила руку к тому, что сейчас они бродили по пустыне.
Посетив первую деревню после выхода из лесов, команда обнаружила, что сбилась с пути. Точнее, это понял Ланселот, а двое других по-прежнему пребывали в неведении. Ланселот объяснил ситуацию и вновь предложил нанять проводника, чтобы вернуться на север. А уже оттуда они попробуют добраться на повозке до ближайшего города, где есть железнодорожная станция.
Однако, увидев торговцев, остановившихся в деревне, Лейша заявила, что будет безопаснее путешествовать с ними, и предложила торговцам золотую монету. Ланселота беспокоило то, что она так бездумно демонстрирует крупную сумму денег, но он успокаивал себя мыслью, что, возможно, он слишком наивен и ничего плохого не произойдёт.
Он полагал, что странствующие торговцы надёжнее, чем человек, который редко покидал деревню. Но на этот раз ему не следовало игнорировать своё внутреннее чутье.
Вместо того чтобы направить их на северо-запад к столице, торговцы свернули на юг, вглубь пустыни. Ослеплённые золотом, которое Мак и Лейша небрежно носили на поясах, они при первой же возможности превратились в бандитов.
Это была грубая ошибка, которую совершили двое, росшие в лесу и не понимающие ценности денег. Правда, бандиты выбрали не ту группу, и каждому из них Мак собственноручно обеспечил попадание на тот свет.
Мак не слишком умел контролировать свою силу, но он старался оставить одного бандита в живых, чтобы тот указал им дорогу. Однако он и представить себе не мог, насколько легко те умирали. Тогда стало ясно, насколько хорошо Денбург контролировал свою силу, сражаясь с бандитами после того, как покинул деревню.
В итоге все бандиты отправились к праотцам.
Лейша упрекала Мака в том, что он не оставил никого в живых, а тот в ответ заявил, что виноваты все. Это произошло буквально несколько минут до недавнего разговора.
– Если бы я выражался более чётко… – с укором произнёс Ланселот.
Лейша и Мак тут же засуетились, пытаясь его утешить:
– Нет! Ты хорошо поработал!
– Без Ланселота я бы рыдал, думая о мрачном будущем!
Лейша неодобрительно взглянула на Мака:
– Нет, взрослый мужчина в слезах – это уже перебор…
– Да я так, к слову пришлось, – ответил Мак с хитрой ухмылкой.
Ланселот тихонько рассмеялся, наблюдая за их перепалкой.
– Рад видеть, как ты улыбаешься, – произнесла Лейша.
– Верно, говорят, удача улыбается смеющимся. А теперь давайте выслушаем ценный совет господина дипломата о том, как нам следует поступить дальше, – подмигнул Мак.
Ланселот покраснел от смущения:
– Это… Это не особо ценный совет, но я думаю, что нам стоит найти ближайший город.
– Хорошая идея!
– Абсолютно верно!
Чувствуя себя виноватыми, Лейша и Мак пытались приободрить Ланселота.
– Учитывая, что леди Лейша – маг, может, ей стоит приглядеться к небу? – предложил Мак.
Лейша неловко огляделась, прежде чем ответить отказом:
– Способ-то неплохой, но есть проблемы.
– Какие? – полюбопытствовал Мак.
– Это пустыня. Даже если бы я увидела город во время полёта, из-за миражей и разницы температур мы могли бы выбрать неверное направление, – пояснила Лейша.
– Могу просто пойти туда сам и поискать, – самонадеянно заявил Мак.
Лейша покачала головой:
– Всё было бы иначе, если бы мы ориентировались в этой местности. Но, думаю, ты не сможешь найти нас, как только уйдёшь.
Города обычно были большими, и она могла бы быстро найти один из них, но Лейша не смогла бы отыскать их двоих в этой пустыне, где всё выглядело одинаково.
– А если ты возьмёшь нас с собой в воздух? – предложил Ланселот.
Лейша склонила голову и тихим голосом пробормотала:
– Прости, но я никогда не пользовалась магией полёта.
Мак, расслышав тихий, словно писк комара, голосок Лейши, решил, что она шутит.
– Чего? Младший братец с детства летает как птица!
Мак наклонился к Лейше, чтобы лучше видеть её лицо. Встретившись с ним взглядом, Лейша вскрикнула, словно ей было стыдно за свои навыки.
– Он гений! Мне с трудом удавалось подняться над землёй! – Лейша начала оплакивать свою горькую судьбу. – Вообще, людям не положено летать! Люди должны жить на земле! Непостижимо, как можно парить в небе!
– Юная леди, неужели… – начал Мак с изумлением, но Лейша отвернулась.
– Да! Я боюсь высоты! С тех пор как я упала с двадцати метров, когда училась магии полёта в юности, я больше ни разу не пользовалась этой магией! – призналась она.
Только сейчас Мак понял, почему Лейша не полетела за Денбургом, когда тот сбежал из дома. Дело было не в том, что она не умела, а в том, что она не могла заставить себя это сделать.
Конечно, она могла бы летать, если бы закрыла глаза и полностью сконцентрировалась на магии. В отличие от неспокойного Олимпийского леса, здесь энергия была стабильной. К тому же магические способности Лейши, очевидно, принадлежали к числу лучших в деревне.
Однако Лейша, страдавшая от акрофобии, чувствовала себя неуверенно даже на небольшой высоте.
Слушая причитания Лейши, Мак перестал смотреть ей в лицо и откинулся назад, улыбаясь:
– Тогда ничего не поделаешь. У каждого свои страхи.
Неожиданно искренние глаза Мака в сочетании с его мужественным лицом заставили сердце Лейши слегка трепетать. Однако, увидев, как он снова начал потирать козлиную бородку и хитро усмехаться, все её чувства мгновенно рассеялись.
Несмотря на это, её лицо слегка покраснело, когда она спросила Мака:
– А есть что-нибудь, чего боишься ты?
Мак на мгновение задумался, а затем подмигнул и приложил указательный палец к губам.
– Ху-ху, это секрет.
Ухмылка Мака становилась всё более лукавой, и Лейше отчаянно захотелось его ударить. Однако её противник был одним из самых мощных людей в деревне племени Воронов, одним из самых талантливых представителей молодого поколения. Благодаря своей развитой мускулатуре он с лёгкостью мог увернуться от удара десятилетней Лейши.
Лейше оставалось только смириться:
– И что нам теперь делать?
После её вздоха Ланселот снова задумался.
– Эм, разве Ден не использовал магию для поиска воды? Может, ты тоже сможешь воспользоваться этой магией? – спросил он.
Лейша быстро поняла, что имеет в виду Ланселот.
– Водяную жилу? Ах! Ты предлагаешь найти деревню-оазис! Какой ты умный!
Лейша взъерошила волосы Ланселоту, восхваляя его так, словно гордилась им.
– Хе-хе, нет. Я просто вспомнил, что однажды сказал Ден, – скромно ответил Ланселот.
– И что же он сказал? – поинтересовалась Лейша.
Ланселот одарил ее сияющей улыбкой:
– Ден говорил, что если мы когда-нибудь заблудимся в одиночестве, нам нужно первым делом обеспечить себя водой, а уже потом едой.
Припоминая это, Ланселот вспомнил об оазисных деревнях, о которых узнал в Министерстве иностранных дел. Среди магических материалов, необходимых старейшине Мирпе, были те, которые можно было приобрести только в пустыне, так что он кое-что запомнил.
– Правда?
– Да! И ещё! Ден однажды научил меня, как выживать в пустыне!
Когда Ланселот разволновался и начал собираться зачитывать лекцию, Мак его прервал:
– Тогда давайте мы её поищем! Юная леди!
Не желая слушать восхищения Ланселота в адрес Денбурга, Лейша раздражённо ответила:
– Мы поищем?
Ланселота было невозможно остановить, когда он начинал говорить о своём кумире. Удивительно, как сильно его навыки отличались от навыков Денбурга, хоть он и так много о нем говорил. И Мак, и Лейша прекрасно понимали, что пропасть между Ланселотом и Денбургом была слишком велика.
Ланселот с сожалением наблюдал, как Лейша сосредоточилась на своей магии, решив не ждать, пока она закончит. Даже если им не удастся найти оазис, обеспечение себя водой в пустыне было жизненно важной задачей.
– Я нашла её, – наконец произнесла Лейша.
– Ой! Где? – живо поинтересовался Мак.
Лейша указала на юг и сказала:
– Там.
Прежде чем отправиться к оазису, они решили разобрать вещи, оставшиеся от торговцев-бандитов. По предложению Ланселота вещи бандитов сложили в пространственный карман Лейши. Той было неловко, но она сделала как ей сказали, потому что чувствовала себя виноватой в произошедшем.
– Нам это действительно нужно? – спросила Лейша, убрав вещи в карман.
Ланселот кивнул:
– Ден говорит, что у каждого действия есть цель, а если у него есть цель, то и средства…
– Да брось ты! Может, выдвинемся, пока не стемнело? – вмешалась Лейша, стараясь как можно скорее оборвать Ланселота.
Мак полностью поддержал эту идею:
– Отличная мысль!
Лейша и Мак, словно полицейские, схватили Ланселота за руки и быстрым шагом направились в сторону оазиса.
– Хм? А? – Ланселот растерялся, пытаясь угнаться за их темпом и не понимая, почему Лейша и Мак так спешат.
Пустынное небо было таким ясным, что Полярная звезда, казалось, уже зажглась. Ланселот верил, что каждое слово Дена может служить ориентиром, подобно этой звезде. Затем до него дошло, что они спешат, чтобы добраться до оазиса до наступления темноты.
Впрочем, к такому выводу пришёл только Ланселот.