Читать книгу Целую, Макс - Группа авторов - Страница 17
16
ОглавлениеМы идем медленно, и я демонстративно смотрю по сторонам и отстаю. Не хочу, чтобы Джек заметил, что я подстраиваюсь под его неровные шаги. Какого, скажите, черта мне хочется пощадить его гордость?
– Роджер гений, и, как многие гении, он несколько… непрост в общении, – говорит Джек.
– Другими словами, он отнесся к нам с мамой по-хамски.
– Многие успешные люди немного хамы.
– Вы знаете об этом не понаслышке?
Он улыбается, как будто мой укол доставил ему удовольствие.
– Вы считаете меня гением, Мисс Коваль?
– Я считаю вас хамом, Мистер Эванс.
– Одно другого не исключает.
Мы подходим к выходу, и Джек отпускает мою руку. То место, где он меня касался, неприятно холодит. Хочется шагнуть к Джеку и согреться в его близости. Ну не глупость ли это? С первой встречи он зарекомендовал себя самым худшим образом, но при этом влез в мои мысли и засел там, гад. Привлекательный, да, но не в моем вкусе, только если у меня вдруг совершенно изменился вкус. В плохую сторону.
– Позвольте заметить, – продолжает Джек, – что вы только что повели себя не самым вежливым образом. Ворвались в частное помещение, устроили скандал, опрокинули посуду…
– Я опрокинула всего один бокал, и скандала не было, но да, вы правы, я вела себя некрасиво. Если бы речь шла о моей выпечке, я бы давно ушла и думать забыла о Роджере Лэйни, но за маму я готова порвать любого. Она очень доверчивый, искренний и открытый человек.
– Я это заметил, когда был у вас дома.
– А в открытую душу легко плюнуть.
Джек смотрит на меня, приподняв брови.
– Вы чем-то удивлены, Мистер Эванс?
– Не знаю, заметили вы или нет, но случайно сказали нечто умное.
Случайно?! Да как он смеет!
Умеет же он меня раздражать, как никто другой. Внутри столько эмоций, что еле сдерживаюсь.
– Весьма неплохо для вашего возраста, совсем еще… детского, – добавляет.
Он нарочно нарывается?!
– Мисс Коваль, вы так и будете убивать меня взглядом или наконец уйдете? Я обещал Роджеру выставить вас из заведения. Не заставляйте меня ждать до старости.
Открываю дверь, выхожу на улицу, но все-таки не сдерживаюсь.
– До старости? То есть до следующей недели?
Так ему!
Мама ждет меня в нашей старенькой доброй машине. Ничего не говоря, заводит мотор и выезжает на дорогу. Только через минут десять пути спрашивает.
– Элли, мне кажется, я была немного не в себе. Скажи, я что, действительно предложила Роджеру Лэйни оставить себе наши подносы, потому что они недорогие?
Обнимаю ее за плечи и чмокаю в щеку.
– Ты попросила ему это передать, да. Но не волнуйся, я повидалась с ним лично и велела вымыть подносы как следует и завезти к нам домой.
– Ты что-о-о?! – Мама чуть не съезжает в кювет.
– Да шучу я, шучу! Но я и правда его видела, – признаюсь неохотно.
– Где? Расскажи скорее!
– Да рассказывать-то особо нечего. Случайно его заметила по пути в туалет. Он был… занят.
В считанные секунды мама заново заряжается оптимизмом.
– Как здорово, что он в клубе! Значит, ему принесут мои пироги, и он их попробует.
– Точно так, мамуль, это я тебе обещаю. Как и то, что однажды у тебя будет свое кафе, и оно будет таким популярным, что очередь будет длиннее Темзы.
Мама смеется и качает головой.
– А какая длина у Темзы? – спрашивает с усмешкой.
– Измерим очередь в твое кафе и узнаем!
– Твоими бы устами… Слушай, счастье мое, а когда ты собираешься рассказать мне про встречу с Джеком?
– Какую… Ты нас видела в дверях, да?