Читать книгу Зельда Хаотичная. Книга первая - - Страница 8

Праздник урожая

Оглавление

Владыка Ка'азерот не спал всю ночь.


Технически, ему не нужен был сон. Но обычно он хотя бы имитировал отдых, закрывая глаза и позволяя сознанию дрейфовать в разных измерениях. Сегодня же он просто сидел на троне, уставившись в окно наблюдения, и ждал рассвета.

– Босс, вы в порядке? – Мармелад материализовался рядом, зевая. – Вы не моргали последние четыре часа.

– Мне и не нужно моргать. Сегодня праздник, – сказал Ка'азерот, не отрывая взгляда от спящей дочери.

– Знаю. И?

– Её первый настоящий праздник. С друзьями. С танцами. С… – он замолчал. – Что, если что-то пойдёт не так?

– Что может пойти не так на празднике урожая?

– Она может споткнуться. Или пролить что-то на платье. Или кто-то может сказать ей что-то обидное. Или…

– Босс, – Мармелад положил лапу на его руку, – дышите. Метафорически.

– Я не дышу. Я бог.

– Тогда переставайте паниковать по-божески. Ну, почитайте мантру там…

Ка'азерот вздохнул (метафорически) и попытался расслабиться. Не получилось.


***

Зельда проснулась с первыми лучами солнца. Вернее, не проснулась – она практически не спала. Слишком много волнения, слишком много предвкушения.


Сегодня был Праздник Урожая.

– Зельда, ты уже встала? – сонно пробормотала Лира с соседней кровати.

– Не могу спать, – Зельда сидела на кровати, обхватив колени. – Слишком взволнована.


Лира села, потёрла глаза и улыбнулась.

– Тогда давай готовиться! У нас есть целых три часа до начала!


Они начали приготовления. Лира оказалась неожиданно талантлива в причёсках – она заплела волосы Зельды в сложную косу с вплетёнными золотыми лентами, оставив несколько прядей свободно обрамлять лицо.

– Ты волшебница, – Зельда смотрела в зеркало с восхищением.

– Три старших сестры, – Лира усмехнулась. – Они научили меня всем хитростям. Теперь платье!


Зельда надела золотое платье с оранжевыми вышивками. Оно сидело идеально, подчёркивая фигуру, но не стесняя движений. Туфли были удобными, несмотря на небольшой каблук. Заколки в волосах переливались на свету.

– Я… я выгляжу… – Зельда не могла подобрать слов.

– Прекрасно, – закончила за неё Лира. – Ты выглядишь прекрасно.


Мармелад, дремавший на подоконнике, открыл один глаз.

– Действительно хорошо, – промурлыкал он. – Мои старания по торговле не прошли даром.

– Скромность – твоё второе имя, – Зельда погладила его.

– Скромность скучна и непрактична.


В тронном зале Ка'азерот смотрел на дочь и чувствовал, как сердце (или что там у богов?) сжимается.

– Она… она так выросла, – прошептал он.

– Босс, ей четырнадцать, она и так уже считается достаточно взрослой для самостоятельной жизни, – заметил Мармелад в зале.

– Но она… она моя маленькая девочка. А сейчас она выглядит как… как юная леди.

– Добро пожаловать в родительство, босс. Дети растут.

– Я не готов к этому.

– Никто никогда не готов.


***

Большой зал академии был преображён до неузнаваемости.


Осенние листья – настоящие и магические – парили под потолком, медленно кружась в воздухе. Гирлянды из цветов, яблок и колосьев пшеницы украшали стены. Огромный стол ломился от еды: жаркое из дичи, запечённые овощи, пироги с яблоками и тыквой, сыры, хлеб, бесконечные десерты.


В центре зала было расчищено пространство для танцев. Оркестр – состоящий из студентов старших курсов и нескольких преподавателей – настраивал инструменты.


Студенты собирались постепенно, все в осенних цветах. Кто-то в золотом, кто-то в оранжевом, кто-то в красном или коричневом. Зал наполнялся смехом, разговорами, предвкушением.


Зельда вошла вместе с Лирой, и на мгновение застыла, восхищенная красотой обстановки.


Несколько студентов обернулись. Потом ещё несколько. В зале прошёл тихий шёпот восхищения.

– Это же Зельда?

– Вау, она так прекрасно выглядит!

– Это платье невероятно ей идет!


Зельда покраснела и попыталась стать меньше, но Лира подтолкнула её вперёд.

– Не робей! Ты прекрасна!


Дрейвен стоял у стола с закусками вместе с Торином. Когда он увидел Зельду, яблоко, которое он держал, выпало из руки и покатилось по полу.

– Я… ты… это… – он попытался что-то сказать и не смог.


Торин усмехнулся и толкнул его локтём.

– Дыши, приятель.

– Привет, – Зельда подошла к ним, всё ещё смущённая. – Как я выгляжу?

– Красиво, – выдавил Дрейвен, всё ещё красный. – Очень красиво.

– Потрясающе, – согласился Торин. – Лира хорошо поработала с причёской.

– Где Элара? – Зельда огляделась.

– Здесь! – раздался голос, и Элара протиснулась через толпу в красном платье с жёлтыми листьями на подоле. – Извини, я задержалась! Мама прислала столько украшений, что я не могла выбрать… О боги, Зельда, ты выглядишь как принцесса!

– Не преувеличивай, – Зельда покраснела ещё сильнее.

– Не преувеличиваю!


В этот момент над их головами пролетел гремлин, схватил пирожное со стола и понёсся прочь, хихикая и осыпая всех язвительными шутками и комментариями.

– Это моё! – закричал какой-то студент.


Но гремлин уже исчез за колонной. Через секунду раздался возмущённый визг гремлина, и Мармелад вышел из тени, облизывая усы.

– Пирожное возвращено владельцу, – сообщил кот. – Гремлин получил предупреждение.

– Что ты с ним сделал? – осторожно спросила Зельда.

– Заставил подметать полы в коридоре и пообещал не делать из него коврик.

– Мармелад!

– Что? Он цел. Просто напуган. Немного.


Декан поднялся на небольшую платформу и поднял руку. Зал постепенно стих.

– Добро пожаловать на Праздник Урожая и Осени! – его голос был тёплым и торжественным. – Сегодня мы отмечаем щедрость природы, завершение сезона сбора урожая. Ешьте, пейте, танцуйте и наслаждайтесь этим днём вместе!


Зал взорвался аплодисментами. Оркестр заиграл весёлую мелодию, и празднование началось.


***

Первым делом все устремились к столам с едой. Зельда и её друзья заняли место за одним из длинных столов, нагружая тарелки всевозможными вкусностями.

– Это жаркое невероятное, – Торин жевал с блаженным видом.

– Попробуй тыквенный пирог, – Элара протянула ему кусок. – Он божественный!

– Я возьму всё, – решительно заявил Дрейвен, накладывая себе понемногу каждого блюда.


Зельда смеялась, глядя на гору еды на его тарелке.

– Ты точно всё это съешь?

– Попытаюсь. Это же праздник!


Рядом за столом преподавателей сидели профессор Элдрик и профессор Мирелла. Они не могли есть, но, похоже, получали удовольствие просто от атмосферы.

– Помню такой же праздник пару веков назад, – мечтательно сказал Элдрик. – Тогда один студент попытался произвести впечатление на девушку, создав магический фейерверк прямо в зале. Случайно поджёг декану бороду.


Мирелла фыркнула.

– Я помню. Декан был лысым следующие три месяца, пока борода и волосы не отросла обратно. И этим студентом был ты, Элдрик.


Студенты за соседним столом подслушали и захихикали.


В дальнем конце зала Томас неловко нёс переполненную тарелку, споткнулся о собственную мантию и… чудом удержал равновесие, не уронив ничего.

– Прогресс! – прокомментировал кто-то.

– Праздник без катастрофы от Томаса – это не праздник, – шёпотом сказал другой студент.


Томас покраснел, но улыбнулся и осторожно сел за стол.


В тронном зале Ка'азерот наблюдал за всем этим с тёплым чувством в груди.

– Она смеётся. Она счастлива. Она в окружении друзей.

– Именно так выглядит нормальное детство, босс, – Мармелад мурлыкал.

– Мне нравится это.

– Мне тоже.


***


После пира начались танцы.


Оркестр заиграл плавную, красивую мелодию, и первые пары вышли на танцпол. Старшекурсники, явно опытные в танцах, кружились изящно. Несколько преподавателей тоже присоединились.


Зельда сидела за столом, нервно теребя салфетку. Она никогда не танцевала. Совсем. Даже не знала, как начать.

– Зельда, – раздался голос рядом.


Она обернулась. Дрейвен стоял перед ней, протягивая руку. Он всё ещё выглядел немного красным, но решительным.

– Потанцуешь со мной?


Сердце Зельды подпрыгнуло.

– Я… я не умею, – призналась она тихо.

– Я тоже не особо, – Дрейвен улыбнулся. – Научимся вместе?


Зельда посмотрела на его протянутую руку, потом на его лицо, и кивнула.

– Хорошо.


Она взяла его за руку, и он повёл её танцевать.


В тронном зале Владыка Ка'азерот перестал дышать (метафорически).

– Она… она танцует. С мальчиком. С МАЛЬЧИКОМ!

– Босс, спокойно, – Мармелад попытался успокоить его. – Это просто танец.

– Он держит её за руку!

– Это часть танца!

– ОН СЛИШКОМ БЛИЗКО!

– Босс, между ними полметра расстояния!


Но Ка'азерот не слушал. Он был полностью сосредоточен на дочери, а в одном из измерений произошло извержение всех вулканов сразу.


На танцполе Зельда и Дрейвен неловко пытались синхронизироваться. Он наступил ей на ногу. Она извинилась, хотя это была не её вина. Он покраснел ещё сильнее.

– Прости, – пробормотал он. – Я очень мало практиковался.

– Всё нормально, – Зельда улыбнулась. – Я вообще не училась танцевать. Но вместе мы же научимся?


Постепенно они нашли ритм. Неидеальный, немного неуклюжий, но… приятный. Они двигались в такт музыке, улыбались друг другу, и мир вокруг как будто исчез.

– Ты правда красиво выглядишь, – сказал Дрейвен тихо. – Я хотел сказать это сразу, но… слова застряли.

– Спасибо, – Зельда чувствовала, как щёки горят. – Ты тоже хорошо выглядишь. Оранжевая мантия тебе идёт.

– Правда?

– Правда.


Рядом танцевали Лира с Торином, оба смеясь над тем, как Торин путал шаги. Элара танцевала со студентом из факультета Стихий, выглядя счастливой.


Мармелад сидел на краю танцпола, наблюдая за всем с довольным видом.

– Хорошо, что я научил её хотя бы основам этикета, – пробормотал он. – А то бы совсем растерялась.


Профессор Элдрик и профессор Мирелла парили рядом, призрачно танцуя вместе, их прозрачные фигуры двигались в такт музыке.

– Помнишь наш первый танец? – спросила Мирелла мягко.

– Как будто это было вчера, – Элдрик улыбнулся. – Ты наступила мне на ногу три раза.

– Ты наступил мне пять раз!

– Детали.


Они рассмеялись, и их смех был как звон колокольчиков.


В тронном зале Ка'азерот наблюдал за танцующей дочерью, и что-то внутри него сломалось. В хорошем смысле.


Слеза скатилась по его щеке. Потом ещё одна. Потом он уже не мог остановиться.

– Босс? – Мармелад с тревогой посмотрел на него. – Вы плачете?

– Нет, – всхлипнул Ка'азерот. – Это просто… аллергия.

– На что? Вы бог!

– На счастье! – Владыка Хаоса утирал слёзы. – Она так счастлива. Она танцует. Она улыбается. Она…


Он не смог закончить. Просто сидел и плакал, наблюдая за дочерью.


Мармелад вздохнул, запрыгнул к нему на колени и начал мурлыкать.

– Вы хороший отец, босс. Даже если вы эмоционально нестабильный Владыка Хаоса и Разрушений.

– Спасибо, – всхлипнул Ка'азерот и погладил кота.


***


После танцев начались развлечения и конкурсы.


Был конкурс на лучший осенний наряд (выиграла девочка в платье, полностью сделанном из настоящих листьев, скреплённых магией). Конкурс на лучший пирог (победил студент с факультета Алхимии, чей яблочный пирог буквально светился от вкуса). Игра в угадывание загадок (которую неожиданно выиграл Томас, оказавшийся очень сообразительным).


Зельда участвовала в конкурсе по созданию маленьких магических иллюзий на осеннюю тему. Она создала крошечную сцену – лес с падающими листьями, маленькую лису, бегущую между деревьями, и луну, восходящую над горизонтом.


Зал ахнул от восхищения.

– Мисс Зельда, это прекрасно! – воскликнул декан. – Второе место!


Зельда просияла. Второе место! Она получила второе место в конкурсе магии, проиграв лишь старшекурснику, который создал иллюзию смены погоды и времён года, да так, что все чувствовали и холод зимы и запах дождя в лесу.


Друзья обступили её, поздравляя.

– Это было потрясающе!

– Лиса выглядела как настоящая!

– Как ты это сделала?!


Зельда смеялась, счастливая и смущённая одновременно.


К вечеру, когда солнце начало садиться, декан объявил финальное развлечение.

– А теперь – магический фейерверк!


Старшие студенты вышли во двор академии, все следовали за ними. В темнеющем небе начали взрываться цветные огни – золотые, оранжевые, красные, имитирующие падающие листья, летящих птиц, танцующие пламя.


Зельда стояла между друзьями, задрав голову к небу, и её глаза отражали разноцветные вспышки.

– Это прекрасно, – прошептала она.

– Да, – согласился Дрейвен, но смотрел не на фейерверк, а на неё.


Лира заметила это и тихонько хихикнула.


Фейерверк продолжался двадцать минут – взрыв за взрывом красоты, света и магии. Студенты ахали, хлопали, смеялись.


И когда последний залп отгремел, оставив в воздухе золотую пыль, медленно оседающую на землю, все начали аплодировать.

– Лучший Праздник Урожая за последние годы! – объявил декан, и все закричали в знак согласия.


***

Поздно вечером, когда празднование закончилось и студенты расходились по комнатам, Зельда сидела на своей кровати, всё ещё в платье, и просто улыбалась.

– Устала? – спросила Лира, снимая заколки с волос.

– Очень, – Зельда кивнула. – Но это лучшая усталость в моей жизни.

– Тебе понравилось?

– Понравилось? – Зельда рассмеялась. – Это был один из лучших дней в моей жизни. Танцы, конкурсы, фейерверк, друзья… всё было идеально.

– Дрейвен не сводил с тебя глаз весь вечер, – дразняще сказала Лира.

– Не говори глупостей, – Зельда покраснела, но улыбалась.

– Не глупости! Он явно неравнодушен!

– Лира!

– Что? Это мило!


Мармелад запрыгнул на подоконник и свернулся калачиком.

– Хороший день, – промурлыкал он.

– Да, – согласилась Зельда, ложась на кровать и глядя в потолок. – Абсолютно лучший.


***

В тронном зале Владыка Ка'азерот откинулся на спинку трона, выдохнув (метафорически).

– Она счастлива.

– Она счастлива, – подтвердил Мармелад.

– День прошёл идеально.

– Без катастроф, без инцидентов, без случайных трансформаций реальности, – кот кивнул. – Редкое достижение.

– Она танцевала, – Ка'азерот улыбнулся. – Моя маленькая девочка танцевала. И была счастлива.

– И вы плакали, – напомнил Мармелад.

– Я не плакал.

– Босс, вы рыдали как фонтан.

– …Может, немного.

– Немного? Вы затопили три измерения слезами. Там теперь новая форма жизни эволюционирует, вместо людей и эльфов.

– Заткнись.


Мармелад засмеялся, мягким, довольным смехом.


Ка'азерот посмотрел в окно наблюдения последний раз на эту ночь. Зельда уже спала, всё ещё улыбаясь во сне, прижимая к себе подушку.

– Спокойной ночи, малышка, – прошептал он. – Спасибо за то, что позволила мне увидеть твоё счастье. Даже если ты не знаешь, что я наблюдаю.


Он закрыл окно наблюдения и впервые за много дней позволил себе по-настоящему расслабиться.


Сегодня был хороший день.


Идеальный день.


И впереди будет ещё много таких дней.


Он в это верил.


Зельда Хаотичная. Книга первая

Подняться наверх