Читать книгу В гостях у людоеда - - Страница 2
Глава 1. Засада
ОглавлениеСквозь заросли боярышника и клёна, внизу, в ущелье, просматривалась дорога. Она петляла, прижималась к утёсам, повторяла изгибы реки. Вдалеке из-за поворота показались лошади. Их было шесть, они бежали парами и тянули громадный дормез[1], на крыше которого горой возвышался багаж. Следом катили кареты, запряжённые тройками лошадей. Их было не меньше восьми. Дальше – повозки с тюками и саквояжами, запряжённые парами лошадей. Они скрипели, дребезжали под громоздившимся багажом. Возницы проявляли чудеса сноровки, чтобы лошади шли резво, но багаж не перевернулся на узкой дороге. Обоз растянулся почти на версту.
– Да, прав был атаман, богатая добыча! – воскликнул громила и затрясся от смеха.
Он стоял на вершине утёса за большим валуном, наблюдая за первой каретой. Его чёрные усы и борода были такими длинными, что цеплялись за лианы и кусты и давно превратились в паклю. Тут и там из неё торчали засохшие травинки, колючки репейника и вьюнки. В руках у громилы было ружьё, а за поясом – большой охотничий нож.
– Не тресни, Брюква, – ухмыльнулся разбойник за соседним валуном. Он стоял на четвереньках, выгнув спину и вытянув шею. – На то он и атаман. Давай гляди в оба, не забудь вовремя свистнуть.
– Не боись, Котяра, – отозвался громила, – Брюква своё дело знает. Свистну, как только они появятся из-за последнего поворота.
Котяра смотрел вниз, Брюква тоже опустил голову.
Внизу у реки поджидал отряд вооружённых разбойников. Лошади хрипели от нетерпения. Атаман поднял голову, Брюква махнул ему рукой.
– Тише вы, – прошипел атаман, – можем не услышать свист.
– Брюкву-то? Да ты что? Он как свистнет, у всех уши заложит. Брюкву все услышат, – загалдели вокруг.
– Я сказал тише! – отрезал атаман.
Обоз тем временем продвигался. В первой карете ехал Чрезвычайный и полномочный поручитель по особо важным делам Его королевского величества. Во второй – трое его помощников и один тайный советник. В третьей восседали фрейлины и придворные дамы. В пятой, шестой, седьмой и восьмой, держа в руках картонные коробки и саквояжи, ехали всевозможные лакеи и слуги. По обеим сторонам обоза – вооружённая охрана. Все они выполняли важнейшее задание – везли к королю Её королевское высочество принцессу Ле́тику. Сама же она ехала в четвёртой карете в сопровождении няни и гувернантки.
Два месяца принцесса гостила у своей тётушки в соседнем королевстве и теперь возвращалась домой. Она жила с отцом, её мать умерла от кори, когда девочке было всего семь месяцев от роду. Принцесса очень любила свою тётушку и часто бывала у неё.
Кареты резво катили по дороге. Солнце стояло в зените, было жарко, даже птицы умолкли, укрывшись в тени леса.
– А-а-а-а! – раздался крик.
Возницы всполошились, натянув поводья.
– Тпру-у, тпру-у!
– Что? Что? – закричали разом придворные. – Что случилось?
– Вон-вон! Хочу туда! – Принцесса Летика замахала руками и полезла с сиденья. – Туда, туда!
Она показывала рукой в траву, вырываясь из рук гувернантки.
– Остановитесь! – в один голос закричали няня и гувернантка. – Принцесса что-то хочет показать!
Обоз остановился в клубах пыли. Лошади переминались, задрав морды.
Летику на руках опустили из кареты, она бегом кинулась в траву. За ней припустились слуги.
– Что там, что? – завопила няня. – Кто там?
Но Летика неслась вперёд. Она показывала рукой на цветочную поляну.
– По-моему, ей понравилась бабочка! – крикнул один из слуг. – Ей понравилась бабочка!
– Бабочка, – хором запели придворные, – ей нравится бабочка!
– Бачка. Бачка, – закивала Летика. – Хочу.
Завтра принцессе исполнялось три года. Она возвращалась домой принимать поздравления и участвовать в празднике, который устраивал король.
* * *
Брюква насупился.
– Уже должны были показаться. Не понимаю, что случилось.
– Может, свистнешь? Какая разница, где их накрыть, за последним поворотом или предпоследним?
– Ладно, – согласился Брюква. – Если вскоре не покажутся, свистну.
Гувернантка взяла девочку за руку.
– Ваше высочество, вон там бабочка ещё лучше, я покажу.
Они подошли к берегу реки.
– Смотрите какая!
Летика засмеялась. Бабочка – а это был махаон – кружила вокруг её головы, потом села на ромашку.
– Смотрите, у неё на крылышках красные точки.
Летика присела около цветка.
И в это время раздался свист. Он был такой силы, что все пригнулись к земле, закрыв головы руками. Только Летика удивлённо подняла глаза.
– Боже, что это? – прошептала гувернантка, схватила принцессу на руки и бросилась к кустам. – Ваше высочество, вам надо спрятаться, пожалуйста, сюда, сюда.
Она увидела отверстие между валунами, расширявшееся вглубь, и приподняла девочку.
– Пролезайте, спрячьтесь. И, пожалуйста, тише, молчите. Я посмотрю, что там такое.
Гувернантка повернулась к каретам и увидела, как из-за поворота показались всадники. Они мчались на обоз.
Бах! Бах!
Стрельба началась так неожиданно, что несколько придворных упали замертво, не успев оказать сопротивления.
Бах! Бах!
Королевские стражники открыли ответный огонь.
Началась перестрелка. Лошади, почуяв порох, захрипели. Разбойники и стражники только успевали перезаряжать ружья.
Атаман уже подскочил к первой карете, выволок из неё Чрезвычайного и полномочного поручителя и выстрелил. Тот успел лишь вымолвить «Береги… при…» – и упал в траву. Другие разбойники стреляли в лакеев и фрейлин. Фрейлины падали замертво.
Бах! Бах! Это королевские охранники уложили двух разбойников. Завязалась схватка. На крыше кареты атаман и один из слуг наскакивали друг на друга, пытаясь дотянуться ножами. Наконец слуге удалось пырнуть атамана.
– А-а-а! – взревел атаман и, падая, пустил нож в слугу. Оба свалились с крыши кареты.
Дорогу заволокло дымом. Стрельба заполняла воздух, полыхал огонь.
Бах! Бах! Опять убитые, и непонятно было, кто берёт верх.
На поляне, зацепившись платьем за куст, упала, сражённая пулей, гувернантка. Няня кричала, взывая о помощи в охваченной пламенем карете. К ней бросился лакей, но – бах! Он упал в канаву.
– Быстрей, Котяра! – крикнул Брюква. – Пока они убивают друг друга, займёмся делом!
– А то! – согласно закивал Котяра и ринулся к повозкам.
А разбойники продолжали наступать. Двое подскочили к одной из карет, но не успели открыть дверцы. Бах! Бах! Оба упали на землю.
Королевская охрана сражалась доблестно, но ни воины короля, ни разбойники никак не могли одолеть друг друга. Убитых и с той, и с другой стороны становилось всё больше. В ход пошли камни, палки. Фрейлины боролись наравне с мужчинами. Вот одна из них стукнула разбойника зонтом по голове, тот изумился, опустил было пистолет, и – бах! В него выстрелил королевский стражник. Разбойник замертво упал под колёса кареты, но в тот же миг снова раздался выстрел, и рухнул уже королевский стражник, убитый другим разбойником.
Бах! Бах! Сражавшихся становилось всё меньше. Силы были равны.
Брюква с Котярой между тем быстро хватали из карет тюки и саквояжи и забрасывали на свою повозку.
– Быстрее! Берём две повозки, больше не взять. Корабль ждать не будет.
Котяра вытаскивал добычу.
– Давай и этот. – Он протянул Брюкве саквояж. – Скорее!
Брюква бросил его в повозку и схватил тюк. Под тяжестью он согнулся почти пополам, но поднатужился и рывком закинул и этот груз. Они действовали очень ловко.
Через несколько минут Брюква и Котяра неслись что было сил, понукая лошадей, запряжённых в повозки с награбленным. Они торопились попасть на корабль, отплывающий ровно в пять пополудни.
А ещё через некоторое время всё стихло. В воздухе висел пороховой дым. На месте сражения остались сломанные кареты, опрокинутые повозки, дормез лежал на боку поперёк дороги. Догорала карета принцессы.
Всюду – на обочине, на поляне – лежали убитые, некоторые в обнимку с врагом. В живых не осталось никого. Только несколько лошадей неслись во весь опор в обратную сторону.
Бывает же такое!
Прошло много времени, когда Летика вылезла из укрытия в валунах и подошла к сломанной карете.
– Няня! – позвала она. – Няня! Папа!
Никто не отзывался. Летика увидела разорванный саквояж, лежавшую лошадь. Она села рядом с саквояжем и заплакала.
1
Дормез – большая старинная карета для путешествий, в которой можно спать.