Читать книгу Дуэлянты - - Страница 5

Глава 5.

Оглавление

Эйлин стало казаться, что капитан Сорвард раздобыл список всех посещаемых ею мероприятий и счел своим долгом непременно сопровождать ее. Она встречалась с графом в опере, на балах, званых вечерах и пикниках в столичном парке. На одной из прогулок Эйлин пришлось представить его тетушке, и в последнее время та стала снисходительнее относиться к капитану, признавая «серьезность его некоторых суждений».

«О да, этому льстецу нетрудно втереться в доверие», – думала про себя Эйлин. Больше всего ее злили эти насмешливые взгляды капитана и фразы, с виду учтивые, но наполненные для Эйлин скрытой иронией:

– Позвольте пригласить вас на танец, леди Фаундер.

– К сожалению, вы опоздали с приглашением, капитан, – разумеется, танец был свободен, но Эйлин скорее бы согласилась на уличение во лжи, чем на тур вальса с Сорвардом.

– Какая жалость! Я уже предвижу, что никогда не смогу опередить ваших ретивых поклонников.

– Видимо, вам не хватает некой предусмотрительности.

– Видимо, лорд Фоксен напрочь ее лишен, раз ему сегодня так и не удалось потанцевать с вами.

Патрик танцевал ужасно, и Эйлин для собственного спокойствия убедила его, что терпеть не может танцы.

– Лорд Фоксен, – начала девушка, чувствуя, как розовеют щеки, – предпочитает…

– Более серьезные занятия этому пустому времяпрепровождению?

Все чаще Эйлин стала замечать, что возвращается домой в отвратительном состоянии духа. Приемы превращались в поля сражений, и девушке часто хотелось придумать отговорку для тетушки и остаться дома.

Больше всего злило, что слова Сорварда о ее женихе порой были слишком правдивы. Эйлин понимала, что Патрик не лишен недостатков («а возможно, даже переполнен ими…» – подначивал хитрый голосок в голове). Чем больше она защищала Фоксена, тем лучше понимала, что пытается в большей степени убедить не Сорварда, а саму себя. Это злило. Капитан своими насмешками тревожил те мысли, от которых она настойчиво пыталась избавиться, следуя слову отца и желаниям тетушки.

В конце концов Эйлин пообещала себе, что перестанет участвовать в словесных дебатах с капитаном, и, возможно, ему просто наскучит беседовать с ней.

Обещание оказалось сложно сдержать.

Утром Эйлин получила записку от Мери.

«Искренне надеюсь, что ты сможешь сегодня приехать ко мне на полуденный чай. Твоя бедная подруга из-за внезапного и быстро прошедшего приступа мигрени лишилась возможности сопровождать родителей на прогулке в парке и теперь уныло коротает время в одиночестве. Надеюсь на спасение от грусти в твоем лице.

Преданная тебе Мери Шатор»

Эйлин с радостью согласилась на приглашение, надеясь отдохнуть от больших приемов. Надев скромное синее платье для дневного чая, девушка велела заложить карету.

Эйлин нравилось посещать особняк Шаторов: отношения между членами семьи были проще и доверительнее, чем у Эйлин с тетушкой, заставляя девушку вспоминать свою жизнь до гибели родителей. Старшая леди Фаундер не была способна заменить ей мать.

…Порой, когда над столицей бушевала редкая для этой местности гроза, Эйлин вспоминала тот ужасный день в Рах-доре, когда гостившей тетушке передали записку от начальника жандармерии.

Тогда над замком тоже свирепствовала гроза.

Эйлин была в библиотеке и, услышав крики, бросилась в гостиную, где леди Энн Фаундер, обхватив голову руками, безудержно рыдала, а вокруг нее суетились ничего не понимающие горничные.

Родители должны были вернуться в родовой замок по горной дороге, ведущей в Андор со стороны моря. Как сообщалось в газетах, обвал унес жизни семи человек, в числе которых были лорд Рональд Фаундер и леди Алин Фаундер.

Чаепития в доме Шаторов чем-то напоминали Эйлин давние времена, когда в гостиной замка накрывали стол для вечернего чая, и отец рассказывал о делах поместья и новостях окрестных земель, перемежая свою речь шутками, заставлявшими Эйлин то и дело фыркать от смеха…

Мери, разливая в фарфоровые чашки чай, рассказывала о помолвке своей кузины с молодым виконтом, когда дворецкий доложил о приходе лейтенанта Норрела и капитана Сорварда.

Эйлин едва не взвыла от злости, что не осталось не замеченным ее подругой.

– Не принять их будет невежливо, – извиняющимся тоном произнесла девушка. – Уильям – давний друг семьи, и ему уже сообщили, что я дома.

– Тогда оставь за порогом его друга, – хмуро произнесла Эйлин, зная, что подобное невозможно.

Мери, конечно же, ужаснулась такому предложению, и в этот момент в гостиную вошли офицеры. Норрел, поприветствовав дам, извинился за внезапный визит. Эйлин, вместе с Мери ответив на приветствие, пообещала себе держать язык за зубами. Уж лучше создать впечатление угрюмой последовательницы тетушки, чем опять сцепиться в словесной перепалке с Сорвардом.

– О каких новостях армейской жизни вы готовы нам рассказать сегодня? – спросила Мери, наливая гостям чай.

– Скучная армейская жизнь вряд ли будет вам интересна, леди Шатор, – Норрел взял чашку из рук молодой хозяйки дома. – Караулы, муштра да тренировки.

– А например, расскажите нам, правда ли, что при подписании соглашения с Ирьяром часть армии отправится в эту страну?

– Откуда вам это известно, леди Шатор? – спросил Сорвард, переведя взгляд с Эйлин на Мери и заставив леди Шатор смутиться.

– Просто… слухи.

Сорвард бросил взгляд на Норрела и при виде друга, внимательно рассматривающего узор на чашке с чаем, убедился в своих догадках.

– Как вам, возможно, уже сообщил лейтенант, леди Шатор, – произнес капитан, заставив Мери пунцово покраснеть, – соглашение предполагает помощь Ирьяру в охране рудников на границе с пустыней. Золотые шахты требуют защиты от кочевников, не столь опасных, сколь весьма многочисленных. И если Его Величество все же решит отправить часть армии в помощь новому союзнику, то ваших верных слуг – лейтенанта и меня – это коснется в первую очередь.

– Почему?!

– Мы принимали участие в войне с Ирьяром, – пояснил Норрел. – Знаем язык, особенности местности и климата, а также культуру и нравы местных. Нам не придется тратить время на то, чтобы освоиться.

– Я до сих пор не могу без неприязни думать об Ирьяре… – негромко произнесла Мери. – Я помню тот ужас, который пережила, когда моей семье пришлось бежать из этой страны перед объявлением войны…

– Сын князя, получивший трон, был крайне недальновиден, объявив нашей империи войну. Поражение вернуло ему благоразумие… Кстати, леди Шатор, вам известно, что ваш отец собирается сопровождать Его Величество в дипломатической поездке в Ирьяр в качестве личного секретаря?

При последних словах капитана Эйлин замерла, а Норрел бросил умоляющий взгляд на друга.

– Папа поедет в Ирьяр?! – воскликнула Мери. – Но должность секретаря занимает лорд Фоксен!

Эйлин сделала глоток чая, Норрел прикрыл глаза, понимая, что с надвигающейся бурей ему не справится.

А Сорвард помедлил несколько секунд перед ответом, словно предвкушая эту бурю.

– Для поездки в Ирьяр, который еще недавно был нашим врагом, нужна немалая храбрость и выдержка, которых вашему отцу не занимать.

Эйлин почувствовала , как все данные себе самой обещания рассыпаются в прах.

– Отказ лорда Фоксена от поездки – это ваши личные домыслы, капитан Сорвард? – ледяным тоном поинтересовалась девушка.

– Почему же домыслы, леди Фаундер? – на губах капитана появилась та самая насмешливая улыбка, которую Эйлин так не любила. – Лорд Фоксен в моем присутствии сообщил королю, что не считает эту поездку возможной для себя в связи с опасностями и трудностями пути, и тогда лорд Шатор предложил свою кандидатуру.

– Почему же вы не высказали свое мнение об этом поступке лорду Фоксену лично, а предпочитаете насмехаться над ним в светских гостиных?!

Лорд Сорвард теперь уже без тени улыбки произнес:

– Сжалился над лордом Фоксеном и не дал его чести быть окончательно растоптанной: если бы я высказал все, что думаю о нем, он был бы обязан требовать сатисфакции, а учитывая его малодушие, лорд секретарь никогда не решится на подобное.

Эйлин вскочила со своего места.

– Вы не можете точно знать, на что решился бы лорд Фоксен, как и мы не можем знать, что именно руководило вами: снисходительность или трусость!

– Эйлин! – с ужасом выдохнула Мери, зажав рот рукой.

Сорвард поднялся следом, и Эйлин почувствовала пробежавший по спине холодок.

– Благодарите Создателя, леди Фаундер, – нарочито спокойно произнес Сорвард, – что он создал вас женщиной, иначе мы бы уже завтра встретились на дуэли.

Эйлин долгое время под надзором тетушки пыталась укротить в себе андорский нрав, но в моменты гнева все с таким старанием возводимые барьеры словно сносило штормом.

– Если вам не хватает смелости вызвать меня на поединок, тогда я сама сделаю это! – Эйлин сорвала с руки кружевную перчатку и швырнула на стол перед капитаном.

В гостиной повисла тишина.

Мери с ужасом смотрела то на Сорварда, то на Эйлин. Норрел поднялся с кресла.

– Леди Фаундер, – вздохнул лейтенант, – капитан Сорвард. Давайте успокоимся и не станем больше сгоряча что-либо говорить. Леди Фаундер, поймите, вы не можете принять участие в дуэли, поскольку являетесь представительницей прекрасного пола и…

– Почему же нет, лейтенант? – перебил Сорвард, все так же смотря на Эйлин. – Если леди желает участвовать в поединке, кто мы такие, чтобы запрещать ей это? – капитан наклонился и поднял со стола перчатку. – Леди Фаундер, я предоставляю вам право выбора оружия и условий. Моим секундантом будет лейтенант Норрел. Кто ваш секундант или, – Сорвард изогнул бровь, – может быть, секундантка?

– Джеймс, послушай… – вполголоса начал говорить Норрел, но Эйлин его перебила:

– Леди Мери Шатор.

Сорвард кивнул.

– Жду вас завтра на рассвете на восточной окраине города, у старой мельницы. Если у вас возникнут сложности с подготовкой, советую обратиться за помощью к лейтенанту. До встречи завтра, – капитан поклонился на прощание и вышел из гостиной.


Дуэлянты

Подняться наверх