Читать книгу Вендетта - - Страница 20

Глава 15. Габриэлла

Оглавление

После того как нас снова запихнули в машину, я откинулась на спинку сиденья и шумно выдохнула. Руки и ноги были связаны, и это уже начинало раздражать не меньше, чем сама ситуация. Вокруг царила тишина, нарушаемая лишь шумом недавно начавшегося дождя. Мы ехали по пустынной дороге, по обе стороны которой тянулись густые деревья, словно стены из зелени. Ни домов, ни фонарей, ни намёка на цивилизацию.

Супер! Нас везут черт знает куда.

Я бросила взгляд на Изу, но она сидела молча, уставившись в окно. Лицо её было напряжённым, но спокойным – как всегда, когда она что-то обдумывала. Я знала это выражение. Она уже просчитывала, как выбраться.

Спустя какое-то время мы свернули с дороги и подъехали к кованым воротам. Те медленно распахнулись, и машина въехала на территорию, скрытую за высоким забором. Перед нами предстал огромный особняк – тёмный, величественный, с колоннами и широкими ступенями. От него веяло холодной роскошью и… опасностью.

Машина остановилась у главного входа. Дождь всё ещё лил, но, казалось, никто не собирался ждать, пока он закончится. Оба наших похитителя вышли из машины. Через несколько секунд дверца с моей стороны распахнулась, и я увидела, как надо мной навис тот, кто нёс меня в лесу.

– Серьёзно? – пробормотала я, когда он, не говоря ни слова, аккуратно подхватил меня на руки, как будто я была фарфоровой куклой, а не связанная и злая до предела девушка.

– Ну ничего себе… прямо джентельхрен, – фыркнула я, закатив глаза.

Он лишь чуть усмехнулся уголком губ, не прокомментировав. И, не обращая внимания на мой тон, понёс меня к дому, будто так и надо. Я чувствовала, как его шаги глухо отдаются в груди, и, признаться, было странно – с одной стороны, мне хотелось вырваться, с другой – сил на это уже не оставалось.

Пока он нёс меня, я успела заметить, как второй парень открыл дверцу со стороны Изы и потянулся, чтобы поднять её так же, как и меня.

Но сестра резко отстранилась и возмущённо процедила:

– Развяжи ноги – я дойду сама.

Он замер, явно раздражённый её тоном, но, к моему удивлению, послушался. Склонился, развязал ей лодыжки, а после схватил за локоть и потянул за собой.

– Как скажешь, Лисичка, – буркнул он, не оборачиваясь.

Я едва удержалась от смеха. Даже в такой ситуации Иза не теряла самообладания. И, кажется, именно это злило его больше всего.

Особняк поглотил нас, как пасть зверя. И я чувствовала: настоящая игра только начинается.

Дом внутри оказался ещё больше, чем я ожидала. Снаружи он выглядел внушительно, но только переступив порог, я поняла, насколько он огромен. Просторный, трёхэтажный, по размеру вполне мог соперничать с нашим отчим домом в Ликате. Всё было обставлено со вкусом – богато, но без излишней вычурности. Дом дышал холодной элегантностью и сдержанным стилем.

Интерьер выдержан в строгих, но стильных тонах: чёрный, тёмно-серый и белый. Мраморный пол, высокие потолки, приглушённое освещение. Слева от входа – просторная кухня с длинной барной стойкой и встроенной техникой. Справа раскинулась гостиная с панорамными окнами, массивным камином и дорогой мебелью, на которой, казалось, никто не сидел.

Прямо напротив входа возвышалась широкая мраморная лестница с коваными перилами, ведущая на второй этаж. Она выглядела настолько величественной, что напоминала кадр из классического фильма.

Очевидно, что этот особняк был собственностью очень богатого и влиятельного человека. Не исключено, что он имел отношение к мафии. Возможно, наши похитители были его наемниками, или же этот дом принадлежал им самим.

У входа нас встретила прислуга – двое мужчин и женщина в чёрной униформе. Ни одного вопроса, ни удивлённых взглядов. Только короткое приветствие, поданные полотенца – и они тут же исчезли, будто их и не было.

Похитители не стали задерживаться. Мой – всё ещё держа меня на руках, хотя я уже даже не пыталась сопротивляться – направился вглубь дома, к самой дальней двери. Иза шла рядом со вторым мужчиной, который крепко держал её за локоть. Мы до сих пор не знали, кто они. Ни имён, ни кличек. Разве что Псих и Урод. Даже после всего, что произошло, они оставались для нас безликими тенями.

Один из них открыл ту самую дверь, за которой скрывалась еще одна лестница. Обычная, но ведущая явно в подвал.

Боже, ненавижу подвалы!

Я невольно сглотнула и, сама того не замечая, чуть ближе прижалась к своему похитителю. Он бросил на меня короткий взгляд, будто удивлённый, но не сказал ни слова. Я тут же отстранилась и нацепила на лицо привычную маску раздражения.

Нашла к кому прижиматься в поисках защиты. Идиотка!

– Что, решили подержать нас в подземелье? Как оригинально, – буркнула я, стараясь говорить уверенно. Но внутри всё сжималось.

В стрессовых ситуациях я инстинктивно прибегала к сарказму. Иногда это выливалось в бессвязную речь, поскольку я не могла удержать рот на замке. По сути, это была моя защитная реакция. Порой это срабатывало, но, как правило, я влипала в ещё бо́льшие неприятности.

Пока он нёс меня вниз по лестнице, я старалась не смотреть по сторонам – слишком странно было осознавать, что нас несут, как какие-то мешки, в неизвестном направлении. Но вдруг я почувствовала, как его ладонь скользнула чуть ниже – туда, где футболка была порвана.

– Эй! – рявкнула я, резко дёрнувшись. – Руки убрал, извращенец!

Он даже не вздрогнул, только бросил на меня короткий взгляд. В этот момент, на мгновение, наши взгляды пересеклись – и я вдруг узнала эти глаза. Те самые, в которых тогда, в клубе, я нашла опору, когда упала с барной стойки. Он просто подхватил меня, без слов, без эмоций, но в тот момент мне показалось, что я в безопасности. Сейчас – всё иначе. Но эти глаза остались прежними.

Он не должен меня трогать и постоянно приближаться, а меня не должна волновать его близость, но, к сожалению, волнует. И это очень хреново.

Я тут же отвернулась, сжав губы.

Наконец мы спустились, и я приготовилась увидеть нечто мрачное. Но комната внизу оказалась совсем не такой, как я ожидала.

Это был не сырой подвал, а просторное, обустроенное помещение. Пол покрывал мягкий ковёр, стены были выкрашены в серый цвет. У одной из стен стоял большой угловой диван с плотной обивкой, а перед ним – низкий кофейный столик в тон.

Я огляделась, удивлённо моргнув.

– Это точно подвал? – пробормотала я, не скрывая недоумения.

Комната выглядела как лаунж-зона – слишком уютная для пленниц. Но не стоило расслабляться. Мы всё ещё были связаны. Всё ещё не знали, кто эти люди. И главное – зачем мы им.

Нас усадили на большой серый диван, и мой похититель – этот чертов "джентельхрен" – наклонился и начал развязывать мне ноги. Я молча наблюдала, как он быстро и ловко справляется с узлом.

– Благодарю, – буркнула я, всё ещё раздражённая.

Они уже собирались уходить, как вдруг голос Изы разрезал воздух:

– Подождите!

Оба мужчины остановились и синхронно обернулись. В голосе сестры звучала сталь.

– Кто вы? Зачем мы вам? Вы уверены, что взяли тех, кого нужно?

Похитители переглянулись и, не скрывая самодовольных улыбок, одновременно потянулись к лицам. В следующую секунду они сняли маски.

Я замерла.

Мы с Изой уставились на них, молча. Просто рассматривали. Тот, кто нёс меня, оказался… ну, конечно. Карие глаза, тёмные волосы, чёткая линия подбородка. Почему такие мудаки всегда с такими лицами? Даже не знаю, хотелось ли мне ударить его или поцеловать – и от этого хотелось ударить ещё сильнее.

Я скользнула взглядом ко второму. Он был не в моём вкусе – слишком хищный, слишком собранный, с таким выражением лица, будто всегда на шаг впереди. Но отрицать, что он красив, было бы глупо. Красота с опасным оттенком. Он выглядел как человек, который разрушает – и делает это красиво.

Я перевела взгляд на Изу и, конечно, заметила, как она смотрит на него. Внимательно. Слишком внимательно. Она пыталась скрыть это, но я знала её слишком хорошо. Ее интерес был почти осязаем.

Тот, кто до этого носил ее ухмыльнулся шире и с оскалом произнёс:

– А ты всё ещё будешь утверждать, что вы сиротки Морино, Лисичка?

Иза не ответила, но я почувствовала, как она напряглась рядом со мной.

После короткой паузы он продолжил:

– Мы знаем, кто вы на самом деле. Сёстры Серрано. Лакомый кусочек Стидды. Самые желанные девушки для всех кланов. Не так ли, Изабелла?

В комнате повисла тишина. Я перевела взгляд на сестру – она смотрела на него серьёзно, не мигая, будто пыталась прочесть его насквозь.

– Кто вы? – снова спросила она, на этот раз тише, но твёрже.

– Джейк, – указав на своего напарника, ответил блондинчик. – А меня зовут Демиан.

– Джейк и Демиан, – растерянно прошептала сестра.

Эти имена были мне знакомы. Я напрягла мозг, пытаясь вспомнить, где могла их слышать. Заставила себя сосредоточиться, и внезапное озарение повергло меня в ступор. Это же сыновья Антонио Моретти – Дона Каморры!

И, в подтверждение моих мыслей, Демиан добавил:

– Моретти.

У меня отвисла челюсть. Братья иногда упоминали их – редко, мимоходом, с раздражением, иногда с уважением. Но уж точно не с симпатией.

– Твою мать… – выдохнула я, а потом нервно рассмеялась. – Этого не может быть. Серьёзно?

Иза всё ещё молча смотрела на них, но я уже встала и начала расхаживать по комнате, не веря в происходящее.

– Как, чёрт возьми, два отпрыска того самого мудака из Каморры отыскали нас… в Коза Ностре?! – Я вскинула руки. – Вот дерьмо, мы в полной заднице!

– Смотри-ка, Габриэлла, неужели и ты смогла сказать что-то по делу, – с иронией произнес Демиан.

Я посмотрела на него уничтожающим взглядом. А он в ответ лишь оскалился. Ублюдок.

– Почему вы остались в Коза Ностре? – наконец спросила Иза, переводя взгляд с одного на другого.

– Это наш фамильный дом, – спокойно ответил Джейк, скрестив руки на груди. – А после вашего побега в лесу устраивать ещё одну погоню не хотелось. Так что решили пока остаться здесь. Без лишнего шума.

– Ну конечно, как удобно, – съязвила я. – Устроили охоту, похитили, а теперь отдыхаете в семейном гнёздышке. Прекрасно.

Демиан закатил глаза, явно устав от моих комментариев. Джейк фыркнул, с трудом сдерживая смех.

– Развяжите нам руки, – спокойно попросила Иза. – Мы не будем ничего делать.

– Вы слишком активные девочки, – ответил Демиан, прищурившись. – Рисковать снова я не намерен.

– Мы не создадим проблем, – настаивала Иза.

– Судя по поведению твоей бунтарки-сестры, – вставил Джейк, – нам с трудом в это верится.

– Бунтарки?! – я вскинула брови, возмущённо уставившись на него. – Серьёзно?

Да, в клубе мне показалось это прозвище милым, но тогда я была пьяна. С какого хрена они решили, что имеют право присваивать нам клички? Я не считаю, что мы похожи на дворняг, которых можно просто приютить и распоряжаться, как им заблагорассудится.

И, не найдя слов, я просто показала ему средний палец.

– Очень зрело, – усмехнулся он.

– Да пошел ты.

– Устраивайтесь поудобнее, – сказал Демиан, направляясь к выходу. – Это теперь ваши новые апартаменты.

Перед тем как выйти вслед за братом, Джейк повернулся ко мне и, ухмыльнувшись, подмигнул.

– Урод, – пробормотала я себе под нос, но, почему-то, губы сами собой дёрнулись в ответной усмешке.

Дверь за ними закрылась и послышался щелчок замка. Мы остались одни. Связанные. С ещё большей кучей вопросов и без ответов.

Я шумно выдохнула, плюхнулась обратно на диван и уставилась на сестру. Вид у нее был отрешенный, она сосредоточенно смотрела в одну точку. Казалось, что у нее в голове не самые приятные мысли.

– Мама умрёт, когда узнает, – сказала я, не скрывая сарказма и пытаясь разрядить обстановку. – А папа и Габриэль поседеют окончательно…Бедный Алессио – у него наверняка случится сердечный приступ, когда он узнает, кто нас спёр.

Я хмыкнула, качая головой.

– Баттиста, скорее всего, захочет устроить личную вендетту и поедет спасать нас с бейсбольной битой или баскетбольным мячом. А Даниэль… – я усмехнулась, смахивая непрошенные слезы. Я так по ним скучаю! —Даниэль просто взорвётся. Он сожжёт половину Мессины, прежде чем выяснит, где мы.

Иза вздохнула, но уголки её губ дрогнули. Я знала, она тоже об этом думала. Наша семья – не из тех, кто спокойно сидит и ждёт.

До какой же степени нужно быть невезучими, чтобы единственный раз покинув дом без охраны, попасть в столь серьёзные неприятности? Меня настигло чувство вины за произошедшее, но я тут же отбросила эти мысли. Самобичевание не поможет нам выбраться из этой ситуации.

– Ну что ж, – сказала я. – Если уж попадать в передрягу, то хотя бы с размахом.

Иза бросила на меня взгляд и, наконец, произнесла:

– Осталось только выжить, пока они нас не нашли.

– Ну или хотя бы не задушить друг друга до этого, – добавила я и скривилась. – Особенно если мне ещё долго сидеть со связанными руками.

– Терпи, Бунтарка, – усмехнулась Иза.

– Замолчи, Лисичка.

Я уже собиралась снова облокотиться на спинку дивана, как заметила, что сестра встала и начала расхаживать по комнате. Она металась от одной стены к другой, осматривая помещение, даже заглянула за диван.

– Эй, хватит мельтешить туда-сюда, – проворчала я, следя за ней глазами. – Ты меня этим нервируешь.

– Я ищу что-нибудь острое, – ответила Иза, не останавливаясь. – Нужно чем-то перерезать верёвки.

Я устало выдохнула и закатила глаза:

– Ну хорошо, ищи… Только если найдёшь что-то полезное – начни с меня, ладно? Я уже не чувствую пальцев.

– Договорились, – отозвалась она и продолжила осмотр, сосредоточенная и молчаливая.

Я наблюдала за ней, и, несмотря на усталость, внутри разгорелось знакомое чувство: если кто-то и найдёт выход из этой ситуации – то это будет она. А я, как всегда, буду рядом, чтобы всё испортить… или спасти. Как повезёт…

Я уставилась в стену. Мозг всё ещё пытался переварить происходящее. Невероятно, но главные опасения братьев сбылись. Мы в плену у Каморры. Причём похитителями оказались не рядовые подручные, а лично Моретти. Какая ирония!

Вдруг мой взгляд зацепился за противоположную стену. Там, в углу, была ещё одна дверь – неприметная, почти сливавшаяся с цветом стены.

– Эй, – сказала я, выпрямляясь. – А интересно, что там? Пыточная? Или комната для "особых гостей"?

Иза, не теряя времени, подошла и, никак не отреагировав на мой сарказм, потянула за ручку. Дверь тихо скрипнула, и она заглянула внутрь.

– Это ванная, – спокойно сообщила она, обернувшись через плечо.

– Ну надо же, со всеми удобствами, – фыркнула я. – Ещё бы телек сюда и мини-бар – и прямо пятизвёздочный отель. Только без завтрака.

Ответа не последовало. Сестра скрылась в комнате, прикрыв дверь.

– Из? – позвала я, приподнимаясь. – Ты там чего, засмотрелась?

Ответа не последовало. Вместо него послышался громкий грохот, очень похожий на звук разбитого стекла.

Какого черта?

Я мгновенно вскочила с дивана.

– Иза?! – голос сорвался на крик, сердце ухнуло в пятки.

Через секунду она вышла из ванной. В её руке был осколок зеркала. Она сжимала его крепко, но спокойно, как будто это был обычный нож.

– Нашла, – сказала она. – Теперь есть чем разрезать верёвки.

Я облегчённо выдохнула, но тут же заметила: по её ладони стекала тонкая полоска крови.

– Черт… – прошептала я, подойдя к ней. – Ты поранилась.

– Пустяки, – отмахнулась она, поднося осколок к моим запястьям. – Главное – освободиться. Позже промою рану.

Я смотрела на неё, и внутри всё сжалось. Даже в такой ситуации она оставалась собранной. Холодной. Целеустремлённой.

А я? Я всё ещё надеялась, что это просто дурной сон. Но осколок в её руке и кровь на пальцах говорили об обратном.


Вендетта

Подняться наверх