Читать книгу Говорю на русском – на английском говорю. I speak Russian – I speak English - Группа авторов - Страница 11

Извините – Sorry

Оглавление

Прошу прощения – я действительно ошибся. – I'm sorry, I was really mistaken.

Мне очень жаль, что так вышло. – I'm very sorry that this happened.

Пожалуйста, примите мои извинения. – Please accept my apologies.

Я осознаю, что поступил неправильно. – I realize that I did wrong.

Простите меня за мои слова. – Forgive me for my words.

Я виноват и полностью это признаю. – I am guilty and I fully admit it.

Прошу дать мне шанс исправиться. – Please give me a chance to improve.

Приношу свои искренние извинения. – I offer my sincere apologies.

Я сожалею о том, что причинил вам неудобства. – I'm sorry for causing you any inconvenience.

Мне неловко за свой поступок. – I feel ashamed of my actions.

Я понимаю, что обидел вас. – I understand that I offended you.

Прошу извинить меня за оплошность. – Please forgive me for my oversight.

Я был не прав и глубоко сожалею. – I was wrong and I deeply regret it.

Я осознаю свою ошибку. – I realize my mistake.

Приношу глубочайшие извинения. – I offer my deepest apologies.

Я искренне раскаиваюсь. – I sincerely repent.

Простите за мою невнимательность. – Sorry for my inattention.

Я признаю свою вину. – I admit my guilt.

Мне очень неловко за произошедшее. – I feel very sorry for what happened.

Говорю на русском – на английском говорю. I speak Russian – I speak English

Подняться наверх