Читать книгу Наследство с сюрпризом, или Любовь по соседству - Группа авторов - Страница 6
Глава 5. Вторая ночь в «Дубах»
ОглавлениеЯ настойчиво убеждала себя, будто голос в тетушкином кабинете мне просто почудился, однако, чем ближе время подбиралось к полуночи, тем больше мне хотелось последовать совету незваного невидимки.
– Ты у себя дома, Аманда, и никто не вправе выгнать тебя отсюда, – говорила себе я, на всякий случай вооружаясь чугунной кочергой и канделябром потяжелее.
– Что ты удумала, женщина? – выглянул из-под подушки попугай.
– А на что это похоже? – проворчала я.
– Уж явно не на прочистку каминных труб собираешься на ночь глядя.
– Хочешь со мной?
Пару-тройку секунд попугай сомневался и все же трусость взяла над ним верх.
– Пожалуй, подожду тебя здесь. Мы с Барбарой и без того работали сегодня как не в себя.
– Не околей тут от страха, – съязвила я и выглянула в коридор.
Там было темно и тихо. Можно было бы успокоиться и вернуться к своему болтливому другу, не раз спасавшему меня в часы тоски и бессонницы, но белая полоса на полу привлекла мое внимание.
Я наклонилась. Посветила.
Что это такое? Какой-то порошок? Зачем он здесь?
Оказалось, что и у порога соседней двери блестели мелкие кристаллики какого-то вещества. Взяв кочергу подмышку, я поднесла к глазам горсточку.
– Да это же обыкновенная соль! – вслух подумала я. – Кому понадобилось рассыпать у порога соль?
– Соль? – переспросил Фабрицио. – Ты уверена?
– Вполне, – отозвалась я. – Не веришь – попробуй сам.
– Птицам соль вредна, – со знанием дела молвил попугай. – Посмотри, нет ли чего над дверью.
Я подняла голову – так и есть. По лбу ударило что-то металлическое. Бог мой, зачем Люскомбу понадобилось привязывать к дверному косяку серебряную ложку?!
– Но ведь когда я поднималась к себе, ничего этого не было, – пробормотала я, потирая лоб.
– Возможно, твой сумасшедший дворецкий повесил, когда ты битый час пропадала в ванной, – озвучил мои мысли Фабрицио.
– Неужели таким образом он пытается защитить меня… от злых сил? – с сомнением произнесла я.
– Соль и серебро защищают от умертвий, которые бродят в поисках живых людей с ослабленным биополем и питаются их энергией, – выдал Фабрицио. – А подсвечником и кочергой ты сможешь защититься только от грабителя.
– Ты веришь в то, что привидения существуют?
– К сожалению, не только привидения. Куда большую опасность представляют поднятые из могил кадавры, болотные духи, перевертыши, упыри…
– Все! Хватит! Достаточно! – взмахнула кочергой я и серебряная ложка отозвалась переливчатым звоном.
– Ты еще хочешь пройтись по коридору и позаглядывать во все углы? – издевался Фабрицио.
Если честно, желания это делать у меня поубавилось, но я попросту сойду с ума, если не удостоверюсь, что в доме не прячется кто-то посторонний.
– Я должна подняться в мансарду, – как можно решительнее сказала я, – если в доме и живет привидение, оно может скрываться только там. А болотные духи и упыри не водятся в цивилизованной шерландской деревне. И вообще, это всего лишь поверья, не подкрепленные фактами.
– Положи в карман шесть желудей, – с удивительной серьезностью посоветовал попугай. – Сам в саду собрал. Специально для тебя. Они на подоконнике лежат.
– Какой ты заботливый!..
Несмотря на абсурдность ситуации, я последовала совету Фабрицио. В конце концов, чем мне может помешать горсть желудей? Разве что небольшой тяжестью в кармане.
– Отличная идея, дорогой, буду отстреливаться от призрака желудями, – пошутила я.
– Удачи, – каркнул попугай и укрылся за горой подушек.
На этаже было так тихо, будто по какой-то причине я лишилась слуха. Даже половицы не скрипели под ногами! Я прошлась по второму этажу и осмотрела все комнаты, подсвечивая себе фонариком. Немного помешкала у двери тетушкиной комнаты, но и там все было спокойно и мирно. Даже чересчур спокойно, как по мне. Стрелки старинных настенных часов передвигались совершенно беззвучно, хотя, насколько я помню, они издавали неприятный щелкающий звук. Из-за портьеры у самого карниза выглянула мышь. Пошевелила усами и так же бесшумно шмыгнула обратно. Не то чтобы я уж слишком боялась мышей, но, инстинктивно подавшись назад, я задела локтем одну из стоявших на комоде статуэток. Фарфоровая фигурка упала на паркет и разлетелась на кусочки, не издав при этом ни единого звука. И тут только я поняла, что до этого момента, оказывается, и не боялась по-настоящему. Страх леденящим холодом пробрал до самых костей, и я опрометью бросилась вон из комнаты.
Но стоило мне снова оказаться в коридоре, как из ушей будто прохладная вода вытекла. Давящая тишина отступила. Сквозь учащенный стук сердца отдаленно слышались тихие звуки ночи: шум ветра, скрип старых половиц, мышиный писк.
Я перевела дыхание и заметила, что у каждого порога была щедро рассыпана соль и особенно много ее обнаружилось на лестнице в мансарду. Если хоть на минуточку допустить тот факт, что призраки существуют на самом деле, выходит, один из них живет в «Трех королевских дубах»? И Люскомбу известно то, чего не знаю я?