Читать книгу Истинная для принца драконов - - Страница 2

Глава 2

Оглавление

– Пожалуйста, не…

Но золотой дракон был быстрее и выхватил послание у меня из-под носа.

– Рози, прекрати. Мы знаем друг друга целую вечность, – насмешливо бросил Гэрольд, неторопливо разворачивая послание для Файрона.

“Вовсе не целую вечность, – зажмурившись, подумала я. – То, что вы время от времени наведывались в нашу семейную кондитерскую, ещё не значит что…”

– Что? – голос шестого принца Дрогомеи звучал холоднее льда.

Прочитал-таки! Вот влипла же!

– Файрон? – судя по голосу, принц был далёк от веселья. – Просишь его о свидании? Уверена, что ты заставишь забыть его о других женщинах? Позволь спросить, каким способом?

– Ты всё не так понял! – воскликнула я, протянув руки к посланию, но Гэрольд демонстративно порвал его на мелкие клочья и высыпал на пол.

– Собирай! – из уст всегда приветливого дракона приказ звучал как хлёсткая пощёчина.

Не осмелившись с ним спорить, я опустилась на корточки, собирая в ладонь клочки любовного письма.

– Ро-о-ози, – издевательски протянул Гэрольд и, словно невзначай, наступил на несколько обрывков босой стопой. – А ты смогла меня удивить. Такая улыбчивая, невинная, глазки в пол, а на самом деле в тебе таилась опасная хищница.

– Это не моё, – едва слышно прошептала я, собирая клочки бумаги на коленях у его ног.

– Неужели? – золотой дракон присел на корточки рядом со мной, схватил двумя пальцами за подбородок и, злобно прищурившись, посмотрел мне в глаза. Лёд сменился на жаркое пламя. Зрачки стали вертикальными, а на скулах проступила тонкой сеткой золотая чешуя. – А чьё? Расскажешь?

“Что делать? – мысли хаотично метались в моей голове. Гэрольд Нивэн Третий всегда казался мне дерзким и весёлым парнем, звездой компании! Но то, что происходило сейчас, показывало мне истинную сущность принца драконов. – И как я могу выдать Тару после всего, что случилось? Её выставят на всеобщее посмешище! Да и мне он вряд ли сейчас поверит.”

– Молчишь, – процедил сквозь зубы золотой дракон и, грубо схватив меня за плечо, рывком поднялся на ноги. От неожиданности я разжала ладонь, и обрывки злосчастного письма грустным хороводом спланировали обратно на пол.

Не церемонясь, принц толкнул меня в стену, нависая надо мной свирепым хищником.

– Больше всего я ненавижу ложь и притворство, Рози. Меня тошнит от жалких, пресмыкающихся людей, готовых на любое унижение, лишь бы получить каплю внимания со стороны сильнейших.

– Гэрольд, пожалуйста, отпусти! – взмолилась я, но, кажется, разозлила его ещё сильнее.

– Хотела использовать моего брата и проникнуть в высшее общество? – прорычал золотой дракон, прижав меня к холодной как лёд стене. – Ты всего лишь простолюдинка и недостойна смотреть драконам в глаза!

А меня душат слёзы обиды и ничего не могу ему ответить. Лишь затравленно смотрю в его звериные глаза и понимаю, что впервые вижу истинное лицо принца Гэрольда Нивэна Третьего.

– Вон отсюда, – неприязненно прошипел золотой дракон и с силой толкнул меня в сторону лестницы.

Потеряв равновесие, я упала на мраморный пол, со всей дури приложившись об него коленом. Острая боль пронзила ногу, из глаз ручьём покатились слёзы, и я прикусила губу до крови, чтобы не разреветься.

За спиной громко хлопнула дверь, и я отчётливо поняла: спокойной жизни в академии настал конец.

Истинная для принца драконов

Подняться наверх