Читать книгу Истинная для принца драконов - - Страница 5

Глава 5

Оглавление

“Отвернись, Рози, не смотри, – мысленно уговаривала себя. – Неприлично же так глазеть на влюблённых.”

Но я смотрела как заворожённая на страстный, жадный поцелуй, в котором слились принц Гэрольд и незнакомка. Каждый удар сердца отдавался острой болью, что разливалась по всей груди. Лёгкие отказывались принимать воздух, голова закружилась, и я обессиленно прислонилась к холодной мраморной стене, не понимая, что со мной творится.

Руки золотого дракона по-хозяйски стиснули талию блондинки и медленно, дразняще пошли ниже, впиваясь пальцами в её круглые ягодицы, соблазнительно подчёркиваемые обтягивающим платьем.

Шум в ушах стал просто невыносимым, и я закрыла глаза, хватая воздух ртом, словно рыба.

– Гэрольд Нивэн Третий, совсем страх потерял? – из ступора меня вывел яростный голос ректора Кьяртона.

Открыв глаза, я увидела чёрного дракона, стремительно приближающегося к целующейся парочке, а за его плечом – принца Файрона. Не соображая, что делаю, я юркнула в маленькую тёмную нишу между стеной и статуей архимага Шерранского, и затаилась.

Блондинка нехотя отлепилась от шестого принца и спряталась за его спину. Что не мешало ей поглядывать свысока на остальных адептов, явно смущённых развернувшейся на их глазах картиной.

– Что не так, дядя? – самодовольная улыбка скользнула по губам Гэрольда с отчётливыми следами красной помады на них. Неспешно достав платок из кармана, он не глядя стёр алую краску и передал его девице.

– Устраивай личную жизнь за пределами академии, – сделал акцент на слове “личную” ректор. – Сын Его Величества Амадей Нивэна должен быть примером для остальных.

– Кто бы говорил, – демонстративно закатил глаза Гэрольд под гневным взглядом своего дяди. – Тебе это нисколько не мешало зажимать в коридорах Дерзкую.

– Наглец! – приблизившись вплотную к золотому дракону, прорычал ректор Кьяртон. – Ещё одно слово, и я тебя…

– Перестаньте!

На моё счастье, Файрон не стал ждать, пока они перейдут к рукоприкладству. Уверенным жестом он развёл дядю с племянником по сторонам на расстояние вытянутой руки. Снизив голос до шёпота, дракон добавил:

– Вы оба сейчас устраиваете зрелище на потеху остальным. Хотите, чтобы до отца дошли сплетни, что его сын и брат друг друга открыто ненавидят?

– Да где там ненависть, – проворчал Гэрольд, шагнув назад. – Он поставил меня куратором у малолеток, даже не спросив моего мнения. Делать мне больше нечего, как подтирать носы соплякам.

– Они не сопляки, а совершеннолетние адепты, – уже спокойно ответил Кьяртон. – Кто, как не принц должен заботиться о подданных Дрогомеи?

– На это есть наследник престола, – беззлобно огрызнулся золотой дракон, но всё же сдался. – Ладно, дядя, не рычи, я всё понял. Лучше подскажи хороший укромный уголок, где мы с Шанталь можем… Шучу-шучу.

Хлопнув по плечу ректора, Гэрольд удалился к оставшейся в одиночестве блондинке и, взяв её за талию, увлёк на выход из главного здания. Райан Кьяртон, проворчав что-то неразборчивое, кивнул Файрону и ушёл прочь.

Я уже была готова выйти из своего укрытия, как путь мне перегородил темноволосый принц:

– Ты в курсе, что подслушивать нехорошо? – с недобрым прищуром спросил Файрон.

– Простите, – я замахала руками и замотала головой, стараясь убедить его в искренности своих намерений. – Я честно не хотела, клянусь!

– А что тогда? – он прислонился боком к стене, зная, что я никуда не убегу. – Решила вытереть здесь пыль?

– Ректор Кьяртон сказал мне подойти к Гэрольду, как к куратору первокурсников, и помочь с решением одного вопроса, – начала путанно объяснять. – Я только подошла, а тут она, а потом ректор, злой жуть! Я испугалась.

– Вот оно как…

Файрон протянул руку, и я невольно отшатнулась назад. Перевернув ладонь тыльной стороной вниз, он обезоруживающе улыбнулся:

– Перестань, милашка. Верю тебе, извини, что напугал.

Внезапная перемена в поведении принца смутила меня ещё сильнее. Опасливо протянула ему руку, вложив пальцы в его крепкую, мозолистую ладонь, под торопливое:

– У меня на пыль аллергия. Хочешь, чтобы я весь вечер кашлял и чихал?

Выбравшись из ниши при помощи Файрона, я рассыпалась в благодарностях, заверяя, что никаких плохих намерений не имела, и вообще, отношусь к королевской семье с глубоким почтением. Принц, не выпуская моей руки из своей, прижал палец к губам, а затем предложил:

– Помочь с учебниками? Библиотека находится далеко от женского общежития, а список предметов у вас внушительный.

Удивлённая внезапной любезностью дракона, который увидел меня сегодня впервые, я спросила, стараясь, чтобы он не заметил подозрительных ноток в моём голосе:

– Ваше Высочество, я бы не хотела отвлекать вас от других дел. Вы и так были слишком добры ко мне, и я…

– А ты у нас сильная и независимая? – хмыкнул Файрон, вогнав меня в краску. – Странная ты, Рози. Любая другая на твоём месте уже мчалась бы по коридорам, волоча меня за собой, а у тебя хватает смелости отказать члену королевской семьи.

Ну замечательно! К смущению добавился страх, что я в первый день настроила против себя не простого студента, а самого принца!

– Извините, – прошептала я, рассматривая носы своих видавших виды ботиночек. – Я буду рада принять от вас помощь.

– Вот это другое дело! – Файрон заметно повеселел и, попытался приобнять меня за плечи, но я в самый последний момент успела выскользнуть.

Ещё не хватало, чтобы обо мне пошли нелепые слухи, и я с первого дня заработала репутацию распутной девицы.

К моему удивлению, Его Высочество больше не поднимал скользкие темы в разговоре и вёл себя подчёркнуто вежливо. Пользуясь своим особенным статусом, получил для меня комплект новеньких учебников, только что из типографии, и помог донести до комнаты с милостивого разрешения кастелянши Берты.

Сложив их на стол, он оглянулся по сторонам, рассматривая скромную обстановку комнаты с блёклыми жёлтыми стенами, двумя кроватями под тонким коричневым покрывалом и видавшими виды небольшими шкафами.

– Да уж, – протянул красавец-брюнет. – Ректору придётся здесь многое заменить.

– Не надо, – замотала я головой. – Тут…

Замолчала, подбирая подходящее слово.

– Тускло? Уныло? – насмешливо вскинул бровь Файрон.

– Обычно, – нашлась я. – Комната как комната. Чисто, светло, крыс, клопов и тараканов нет.

– Добрая ты Рози, – принц вскинул руку и дружелюбно потрепал меня по макушке. – Даже слишком.

– Это вы оказались добры, – робко улыбнулась я, приглаживая взъерошенные волосы. – Спасибо большое за помощь!

– Спасибо в карман не положишь, – с ухмылкой покачал головой дракон. – А вот поцелуй в качестве благодарности сойдёт. Ты же не откажешь в этой малости принцу?

Истинная для принца драконов

Подняться наверх