Читать книгу Самая старая дева графства Коул - - Страница 15

Глава 15

Оглавление

Моя тетушка казалась мне иногда совсем не такой, какой она хотела бы, чтобы ее видели. Изначально мне обещали, что жить с ней – ужас, но или я не считала какие-то правила ужасными, или она при мне не полностью открывалась в своей этой самой ужасной сути, или она на деле была вполне сносной.

Я думала иногда: какой же выглядела я со своим характером, со своими привычками, сформированными моим временем, образованием, здоровьем?

– О! Вы здесь, – голос Лизи прервал мои мысли, – Леди Лилит сказала, что мы можем вернуться в гостиную.

– Гости уже явились? – откликнулась я. Голова моя, может от тишины сада, или от того, что я долго сидела с закрытыми глазами, заметно успокоилась.

– Да, леди, – Лизи, не дождавшись меня, пошла обратно.

– Скажите, Сэм, откуда у вас это странное имя? – не знаю, почему я спросила, но это имя, и правда, никак не вязалось ни с этим временем, ни с местом.

– А-ммм… не могу знать, леди Стефания, – промычал наморщивший лоб конюх.

Еще из прихожей я услышала голоса. Один из них принадлежал моей тетушке. Остальные, мужские, мне были незнакомы.

Когда я вошла, трое мужчин разного колибра, о примерно одного возраста встали с кресел. Здесь просилось слово «вскочили», но скакуны из них были уже не ахти: у одного в такт тиканья часов тряслась голова, второй с трудом трясущимися руками опирался о трость, а третий смог подняться с помощью слуги.

– О! А вот и моя племянница – леди Вердэ! Прошу, – она указала мне на место на диване рядом с ней, и я, помня про недавний свой присест, аккуратно, и не сгибая спины, присела на край.

– Добрый день, – я хотела добавить6 «лорды», но, потом вспомнила, что лордом станет один из них только тогда, когда женится на мне. Им самим место в палате, скорее всего, не пригодится надолго, но их сыновья смогут подняться на ступень выше. Ощутимо выше, чем стоят сейчас.

– Господа, леди Стефания сегодня неважно себя чувствует, и мы решили, как бы это не было странно, встретиться со всеми вами сразу, – обозначив их «господами», тетушка помогла мне. Но я услышала в ее голосе и действительную ноту извинения за вот такой не стандартный прием. Здесь я уловила ее желание, прежде всего, сделать легче мне. И это тоже указывало на расположение ко мне. И еще раз доказывало, что она вовсе не стерва.

– Да, леди Бертон, мы все понимаем. День сегодня очень жаркий, и здоровье шалит у всех нас, – дребезжащий голос мужчины с трясущейся головой первым вступил в диалог с хозяйкой дома.

– Это господин Виретто, хозяин пекарен, отец троих сыновей, один из которых отдал свою жизнь служению Богу, – представила претендента Лилит с улыбкой. Господин поклонился на все стороны.

– Господин Лиро, – Лилит с ударением на «о» представила второго жениха. Тот самый, что поднимался с помощью слуги, оказался еще и глухим – слуга громко и прямо в ухо объяснил ему, что сейчас хозяйка представляет его. Он снова попытался встать, и на этот раз более удачно, и почти сам, – Господину принадлежат все чайные плантации в нашем королевстве. Есть еще маленькие, конечно же, но только господин Лиро является тем, кто доставляет чай ко двору Его Величества, – закончила Лилит.

Я поклонилась и улыбнулась чайному магнату, поймав себя на том, что голова полностью перестала болеть, а это представление женихов оказалось вполне себе сносным и дает мне еще больше понят – как здесь все устроено.

– Господин Николс, – голос Лилит вывел меня из задумчивости и разглядывание узора на ковре под ногами. Я перевела взгляд на того, у которого ходуном ходили руки на трости. Он сидел на самом краю кресла, упершись ладонями в широкий упор, и улыбался мне, как мог бы улыбаться старый развратник маленькой девочке: с намеком на интим и пошлые разговоры. Меня передернуло.

– Добрый день, господин, – не глядя ему в глаза отозвалась я.

– Господин владеет полями и овцами, а его старший сын занимается добычей полудрагоценных камней. Ими украшены залы дворца Его Величества, – не без гордости добавила Лилит, – а еще господин Николс помогает приюту, где содержат девочек.

Я чуть не подпрыгнула, потому что он на меня произвел впечатление педофила с первого взгляда. Мурашки мои укрепились и поползли в сторону телефона в желании набрать номер полиции.

– О! Это благое дело, – выдавила я из себя.

– Мы иногда обсуждаем это, поскольку я владею тремя приютами для престарелых, и все мое время занимаю, как правило, эти приюты, – вполне спокойно добавила тетка, а я глянула на ее вполне счастливое лицо. Неужели она не видит, что его лицо начинает перекашивать, когда речь заходит о сиротках? Чего же он не занялся стариками?

– Тетушка, я горжусь вами, – вставила я, чтобы эту тему закрыт и перейти уже к делу.

– Господин Вериччи уже прибыл, – объявила Оливия и пропустила в гостиную к моему удивлению молодого, с красиво уложенными кудрями, в чистом сюртуке, под которым резала глаз кипельно белая сорочка, мужчину.

– Леди, – он поклонился в сторону нас, – Господа, – не так низко, просто чуть склонил голову в сторону нашего старческого «трио». – Я начну сразу, и леди хотела, чтобы я озвучил весь текст ее завещания. Думаю, вам это тоже будет интересно, – он прошел к креслу, к которому слуга подвинул кофейный столик, а потом водрузил на него книгу, размером с портфель.

– Вы правы, господин Вериччи. Сначала озвучьте все, что касается леди Стефании, после этого господа расскажут нам что могут предложить невесте, и мы позволим ей и господам подумать несколько дней, – голос Лилит лился так спокойно, словно она не замуж за старика выдавала единственную племянницу, а обсуждала в любом случае выгодную ей сделку.

– Итак, я готов начать, – молодой юрист, или кем он здесь являлся… казался мне иконой красоты и здоровья в сравнении с этими мамонтами, вот-вот готовыми испустить дух. Но, я повторюсь: я знавала таких. Их как раз и носит Земля так долго, что кажется, просто не хочет принимать в себя.

– Леди Стефания Луиза Тереза Мария Верде, дочь лорда Аристарха Верде, – объявлял юрист, а я внимательно прислушиваясь, вдруг услышала имя моего отца! Аристарх? Вы серьезно? Тогда, Сэм здесь не так чтобы совсем некстати! – Двадцати трех лет, не будучи замужем, не имея детей, может стать женой при одобрении этого брака одного из родственников, – обозначил первые данные юрист и осмотрел нас всех.

Мне несколько мешал орущий в ухо хозяину слуга, но я решила не заводиться, иначе, головная боль могла вернуться. Медленно и глубоко дышала, посматривая то на молодого человека с книгой, то на тетушку. Рассматривать женихов не было смысла!

– В первую очередь лорд Верде пишет о своем сыне, но эту часть мы опустим, – юрист перелистнул пару страниц, которые мне были тоже интересны, – ах да, должен упомянуть часть из общего наследства, а потом мы перейдем к приданому, – клерк перевернул страницу обратно и порыскав пальцем по строкам начал:

– Леди Стефания Верде становится полноценной хозяйкой фабрик, зимней и летней резиденции Верде в случае, если первой родит сына. Мальчику положено дать имя и фамилию деда. После двадцатилетия первого сына и исполнения всего вышеперечисленного наследство должно перейти ему, – юрист поднял голову, видимо, тоже поняв, что от этих вот «скакунов» родиться у меня могла только нескончаемая мигрень, перелистнул на страницы с моим приданым.

– Господин… – я забыла его имя, но, как оказалось, он не обиделся и благосклонно поднял голову на меня. – Я могу сама просмотреть только что озвученные вами строки?

– Де, конечно, леди, это книга с документами всей вашей семьи, – он повернул ее, готовый показать мне на только что прочитанный текст.

Я, хоть и очень удивилась, но смогла прочесть абру кадабру, написанную хоть и ровными, но на первый взгляд совсем непонятными буквами.

И значилось там именно то, что озвучил улыбчивый кудряш! На всякий случай, не заботясь о том, что там обо мне подумают, я нашла строки о Даниэле. Он получал все эти буржуйские «заводы, теплоходы» тоже только в случае, если заимеет сына. Или… если сына не рожу я до двадцати пяти лет!

Конечно, после двадцати пяти я стану дряхлой, а вот он, уверена, будет считаться молодцем еще лет десять, а может и эти вот осколки прошлого века, сидящие на теткином диване тоже старыми не считаются?

– Я могу продолжать? – уточнил юрист, и я, дав согласие, пошла на свое место.

Выражение тетушкиного лица я не поняла в тот момент. И мне было совершенно все равно что оно выражает. Но если бы тогда задумалась…

Самая старая дева графства Коул

Подняться наверх