Читать книгу Лимберлост - - Страница 2

1

Оглавление

Местные говорили, что в устье реки живет обезумевший кит. Обломки нескольких рыболовецких лодок не оставляли сомнений: они погибли не по вине человека. Все нападения случались в сумерках, когда лодки входили в устье на обратном пути в порт, как раз там, где кто-то якобы видел фонтаны брызг, вырывающиеся из-под воды. С крупных транспортных судов поступали сообщения о мощных мрачных вибрациях, из-за которых содрогались корпуса кораблей. Чайки облетали эти места стороной, бакланы стали пугливы. Пловцов сбивала с ритма протяжная древняя мелодия, поднимавшаяся из соленых глубин. В беспокойных водах кто-нибудь то и дело замечал хвостовой плавник кита.

Когда все это произошло, Неду было пять. Став старше, он с трудом припоминал подробности тех событий, но тогда, в раннем детстве Неда, все только об этом и говорили. Чей-то дядя утверждал, что кита загарпунили далеко отсюда, на юге, и теперь, сбежав на север, он обрушивает свою месть на каждое встречное судно. По другой версии этой же легенды, гарпун застрял у кита в мозгу, и поэтому он взбесился и стал таким жестоким. Третьи утверждали, что китобои не тронули самого кита, но погубили его стаю, и животное обезумело, наблюдая за тем, как в безжалостной бойне лишают жизни всю его семью.

Были и другие теории. В них не фигурировали китоловы, нарушение ритмов прибоя и Божья кара, однако эти версии не снискали должной популярности у местных жителей. В основном в сумасшествии животного винили китобоев с юга. Говорили о необходимости писать коллективные письма, требовать возмещения убытков, подключать местный совет.

– Это чепуха, – сказал своим детям отец Неда, когда случайно подслушал, как они шепчутся о кораблекрушениях за столом, не подозревая, что он уже вернулся домой из сада. – Нет там никакого кита. Нет никакого монстра. Рыбаки делают три вещи: пьют без меры и придумывают всякие небылицы.

Он снял куртку и повесил на крюк возле двери.

– А третье что? – спросил Билл, старший брат Неда.

Отец опустился на стул.

– Рыбу иногда ловят.

Но слова отца их не убедили. История о безумном ките глубоко запала им в душу. Сестра Неда, Мэгги, была уже достаточно взрослой, чтобы не множить слухи, но Билл и Тоби, средний брат Неда, говорили об этом беспрестанно.

Нед все слышал, и разговоры братьев вселяли в него навязчивый страх. Днями напролет он думал о разбитых кечах и шлюпках, о невидимом чудовище с застрявшим в черепе острием гарпуна. Его сновидения заполняла вода и кровавая пена. Целую неделю он просыпался в холодном поту и кричал, пока изможденный отец не потребовал объяснений, и Нед рассказал о кошмарах про кита-убийцу из преисподней.

– Ладно, – сказал отец на следующее утро, когда тост остывал на его тарелке. – Сегодня поплывем к устью реки. Покажу вам правду об этом так называемом человекоубийце.

Под вечер он повел сыновей к ближайшему причалу, и все они угнездились в маленькой лодке, которую отец взял напрокат у соседа, – редкой в тех краях лодке с мотором. Отец возился со смазанным маслом механизмом, и то, с какой торжественной заботой он относился к лодке, внушило Неду с братьями ощущение, что им оказали большую услугу. Но никто ничего не сказал. Все думали только о ките.

Вскоре заведенный отцом мотор заурчал, и в течение следующего часа они плыли вдоль берега, пока русло реки не распрямилось и впереди не возникло море, широкой полосой заполнив вечерние сумерки. Когда они добрались до устья, от солнца осталась лишь половинка оранжевого диска над западными холмами. Отец заглушил мотор.

Они покачивались на легкой морской зыби. Последний ломтик солнца скрылся за горизонтом, и небо совсем потемнело. Спустилась ясная ночь. Отец откинулся назад и, казалось, рассматривал густой звездный узор над головой. Дул холодный ветер. Нед и его братья, дрожа, прятали шеи в воротники в ожидании, что кит вот-вот вырвется из-под воды и расплющит их о морскую поверхность.

Лимберлост

Подняться наверх