Читать книгу Песня любви и жизни - - Страница 5

Глава 5

Оглавление

Вот уже неделя пролетела, как принц отдал приказ найти всех девушек, у кого метка проснулась недавно, но кто до башни доехать еще не успел. Гарт – личный помощник принца, успел объехать большую часть территорий, где были зафиксированы метки и успел увезти уже трех девиц в летнюю резиденцию принца. Девушки вначале были напуганы, что гвардия прибыла за ними так рано, ведь на сборы и прощания им была дана неделя по закону, но после, когда им говорили, что везут их не в башню, они успокаивались. А уж когда их поселили в резиденции в качестве гостий, так и вовсе развеселились.

Гарт искренне не понимал, чего хотел принц, но приказ его исполнял добросовестно. А как иначе, когда Рейнард – его надежда? Сын Гарта в десять лет получил метку мага, что было огромной редкостью. Это говорило о том, что парень вырастет сильнейшим магом. Но закон императора был един для всех, не деля никого ни по возрасту, ни по расе, ни по происхождению. И только заступничество и помощь принца помогала ему скрывать сына. Только принц умел запечатывать метки, чтобы нигде не отображалось их появление. Да и сам Гарт не был лишен магической искры, но вот в полноценный дар так и не развил ее, вкладывая все силы в воинское умение, что помогло стать ему одним из самых сильных и умелых воинов. Мужчина устало вздохнул.

Осталась последняя девушка, но вот незадача – она уже отправилась в путь. Он проследил ее путь до тракта, а дальше – тишина. Ему даже удалось найти извозчика, что доставлял девушку, но тот, чуть не плача, очень эмоционально рассказал, как на него и девушку напали разбойники и увели несчастную в лес.

Гарт нахмурился. Он давно знал, что на тракте появилась банда, да вот все руки не доходили изничтожить их. Значит, время пришло. Собрав с собой доверенных воинов с полсотни, он отправился на поиски разбойников, наняв экипаж и переодевшись купцом. Воины тоже преобразились в прислугу, становясь якобы легкой добычей для бандитов.

Разбойники не заставили себя ждать, они резво высыпали толпой на дорогу, гремя старым оружием, а вот главарь вызвал у Гарта одобрение – молодец был высоким, сильным и не глупым, сразу смекнув, что караван этот не так-то прост. Главарь подал знак остальным, и они бросились врассыпную. Но Гарт и его люди быстро догнали всех и собрали в кучку на одной из полянок.

– Вы тут подзадержались, господа нехорошие – улыбнулся Гарт фирменной улыбочкой, от которой у всех кровь стыла в жилах – но меня волнует не это. Где девчонка с меткой мага, которую вы увели?

Разбойники сначала удивленно посмотрели на Гарта, а затем также удивленно на своего главаря.

– Так это, нету у нас ее – крикнул один из толпы.

– Как забрали ее, так те же днем атаман ее и отпустил – поддакнул второй.

– Интересно выходит… Сам догадался отпустить, или она намагичила?

Главарь сжал зубы и полоснул злым взглядом.

– Намагичила – выплюнул он – отдала приказ, а я не смог воспротивиться. И до сих пор не могу, иначе давно бы нашел и хозяину отдал.

– Хозяину значит… И кто хозяин?

– А этого тебе знать не надобно! – рыкнул главарь.

Гарт подошел к нему и рывком сдернул рубаху с плеч. На одном из них красовалась магическая печать должника.

– Значит, долг отрабатываешь у колдуна? Зачем ему маги?

– Не маги, а молодые магички – пискнул кто-то из толпы. Главарь тут же прошелся взглядом по своим «подчиненным», обещающим все кары небесные.

– А я так думаю, что у тебя тоже дар имеется, парень – хмыкнул Гарт – да и вижу, что не дурак ты совсем, как эти – он кивнул на остальных головой – ищейка?

Парень нахмурился, но ничего не ответил.

– Вот мне твой дар очень сейчас бы пригодился, жаль на тебя она уже другую печать наложила… Да и хозяин твой вряд ли рад будет, что ты переметнулся.

– Гасс! Иди к господину в услужение – крякнул самый старый из разбойников – ты молодой, тебе еще жить да жить, детей растить… Не губи себя.

– А как же закон, по которому я должен в башню отправиться? – с издевкой произнес Гасс.

– Об этом можешь не переживать. Я служу не императору, а принцу, Рейнарду Сабитурии. А он, как ты знаешь наверняка, против этого закона. В свои ряды он принимает людей с магическим даром, доказывая, что вы очень полезны и вообще приносите благо империи. Правда от остальных тебе придется свой дар скрывать.

– Я соглашусь, если остальных опустите – тихо проговорил главарь.

– Под магическую клятву, что закон они больше не нарушат и будут жить праведно – рассмеялся Гарт.

Гасс хмуро посмотрел на своих людей, а те закивали болванчиками.

– Ну раз все согласны, тогда вперед!

Гарт принял кровную магическую клятву от каждого теперь уже бывшего разбойника и распустил их восвояси. Гасс последним принес клятву служению принцу и империи, после чего ему выдали коня.

– Показывай, где ты видел девчонку последний раз – приказал Гарт, и они все вместе отправились на поиски потерявшейся магички.

Гасс вывел их на тракт в том месте, где отпустил Элиану. Теперь они хотя бы знали ее имя.

По тракту они скоро выехали к добротной деревеньке, по улицам которой бегали ребятишки, а женщины то и дело шли с кладью по своим делам.

Навстречу такому, довольно большому отряду, вышел староста деревни, по имени Эльмир, Его седая борода, как снежный покров, окаймляла мудрое лицо, излучая спокойствие и власть. Глубокие морщины, словно реки времени, пересекали его лоб, рассказывая о многолетнем служении народу. Глаза Эльмира, живые и сверкающие, были настоящими окнами в душу – в них отражались история лесов, шепот ветра и тайны звезд.

Было видно, что деревенские жители приходили к нему за советом, и староста всегда слушал внимательно. Его слова были весомыми и надёжными, как древние дубы, раскидывающие свои ветви в небо. В его присутствии чувствовались равновесие и гармония, как если бы сам лес оберегал деревню от бед.

Несмотря на возраст, он оставался полон энергии и жизнелюбия, что вдохновляло всех вокруг.

– Светлого дня! – поздоровался он с прибывшими – Что привело вас в нашу деревню?

– И тебе светлого дня, староста! – ответил Гарт – а привело нас сюда дело императором порученное. Ищем девушку с меткой мага, что проходила здесь. Не видал ли ее кто?

– Хм, я -то не видал, а вот у Марты жила девица пару дней. Славная девушка, хоть и боги прокляли ее меткой. Она всех местных излечила, многим помогла. Но куда ушла – того не знаем. Всем селом мы ей помогли в путь собраться, да в караван пристроили, чтоб одной по дорогам не бродить.

– А куда караван направлялся?

– Так в Ривендейр, на ярмарку.

– Спасибо, староста. И знай – банду мы обезвредили, теперь смело можете трактом пользоваться.

– Вот за это спасибо, добры молодцы! Ох, сколько эти изверги нам кровушки попили!

Гасс на эти слова лишь поджал губы, но промолчал.

Чуть отъехав от деревни, Гарт со смешком спросил его:

– Приятного мало, когда про тебя так говорят?

– Мало, только они не про нас так говорят. Мы-то всего пару недель как тут обосновались, а до нас тут другая банда была. Те вот не брезговали простой народ обирать. А мы бедных – ни-ни. Так, пугали для острастки. А куда старая банда делась – мы не знаем.

– Хм, все чудесатее и чудесатее…. След девчонки чуешь?

– Чую. В ту сторону подалась – он махнул рукой в сторону небольшой тропы.

– Тогда ты езжай в город с небольшим отрядом, а мы проверим тропу.

Отряд разделился и каждый направился в свою сторону.

Узкая тропа, петляющая среди высоких деревьев, скрывала свои секреты под густой зеленью. Ветви, словно живые стражи, сгибались под тяжестью лесного покрова, перебрасываясь между собой шепотом. Над тропой царил полумрак, в который пробивались только редкие лучи солнечного света, создавая причудливые узоры на мягкой земле, усыпанной опавшей листвой и мхом.

Отряд воинов, слаженно двигаясь, прорывался через этот лесной лабиринт. Их шаги были бесшумны, как дыхание самой природы, а сердца били в унисон, полные решимости. Крепкие легкие доспехи обвязывали их тела, отражая тусклый свет, а мечи, прижатые к боку, будто ждали своего часа. Каждый из них был частью единого организма, настроенного на то, чтобы преодолеть любой вызов.

Вокруг них стояла тишина, прерываемая лишь щебетом птиц и треском сучьев под ногами. Листья на деревьях казались почти живыми, наклоняясь к воинам, как бы благословляя их путь. Здесь, в этой природной колыбели, скрывалось что-то древнее и таинственное, что подсказывало – их шаги могут изменить судьбу.

– Не нравится мне этот лес – задумчиво произнес Гарт – словно он не хочет, чтобы мы нашли магичку.

– И мне так показалось. Словно кругами нас тропа водит, закрывая от нас девчонку.

– Значит, она именно та, что нужна принцу. Большая сила в ней, сама природа ее оберегает ото всех.

Гарт слез с коня и подошел к могучему древу, ветви которого раскинулись на много метров вокруг, и прислонил к старой коре свою ладонь.

– Ты природа-матушка, не сердись на нас. Не хотим мы зла девице, наоборот, спрятать хотим, уберечь. Помоги нам ее найти.

Вначале ничего не происходило, но пару минут спустя все вокруг пришло в движение.

Лес погружённый в мягкий полумрак, вдруг зашумел, когда порыв ветра пробежался сквозь его глубокие закоулки. Шум листьев напоминал хоровое пение, поднимающееся с земли к небесам. Ветви деревьев, словно подчиняясь невидимому дирижёру, расступились, создавая новые лазейки для солнечных лучей. Их золотистые лучи, пробиваясь сквозь зелёные преграды, ставили на тропинку световые пятна, искрящиеся, как драгоценные камни.

Топи и сырые места леса, всё это время угрюмые и мрачные, начали оживать: лишайники радостно зашевелились, и даже мхи расправили свои кудрявые шапки, ловя тепло. Тропинка, заброшенная и укрытая тенями, словно пробудилась к жизни, открывая свою истинную красоту. Воздух наполнился свежестью, а лесные ароматы стали ярче, словно природа готовилась к особому празднику. И в этом волшебном игре света и ветра каждый шаг по тропинке ощущался как своеобразное приключение, покоряющее сердца тех, кто осмеливался войти в этот сказочный мир.

Гарт поклонился в пояс древу и снова запрыгнул в седло.

– Господин? Как вы это сделали? – тихо и удивленно спросил один из воинов.

– Просто попросил от чистого сердца – пожал плечами Гарт – я же ни в чем не соврал лесу.

– Так вы правда ее хотите изловить, чтобы защищать?

– Да. Принц велел доставить ее в замок к нему не для того, чтобы потом в башню отправлять.

Весь отряд выстроился в колонну и торопливо поскакал вперед по открывшейся тропинке. Лес милостиво пропускал их вперед.

Песня любви и жизни

Подняться наверх