Читать книгу Эпидемия Z. Книга 5 - - Страница 2

Глава 2

Оглавление

Ворвавшись в прихожую, она едва не врезалась в спину дородной женщины.

– Двигайся! – прошипела Элла, сильно толкнув её.

Это было всё равно что толкать носорога. Женщина лишь слегка пошатнулась, обернулась и хмыкнула, будто говоря: «Эй, а чего так торопишься?»

Элла проскользнула мимо, пробежала через кухню и ворвалась в гостиную. Оглядевшись, она увидела кровавые следы своей схватки с Гуннаром, и её передернуло от неприятного восплеска. Но в комнате больше никого не было.

– Хагос? – позвала она. Голос отозвался эхом, но ответа не последовало.

Сзади раздалось хрипение. Женщина-носорог вошла в комнату и направлялась через весь пол к лестнице в дальнем конце.

Элла опередила её, взбегая по ступеням через две и снова выкрикивая имя Хагоса.

На площадке второго этажа её ждал сюрприз – на полу валялась металлическая сушилка для белья. Переступив через неё, Элла замерла, перехватив дыхание.

В нескольких шагах происходило то, что привлекло тучную женщину. Шло пиршество. Трое зомбов рвали и терзали фигуру, распластанную на полу. Человек, казалось, был уже мёртв. Все были в одежде, и невозможно было разобрать, кто это, – пока Элла не заметила руку, тянущуюся к лестнице. Перчатка была разорвана в клочья, и виднелись чёрные пальцы.

– Хагос, – выдохнула Элла, прикрыв рот. – О боже…

Как будто услышав своё имя, пальцы дёрнулись.

Он ещё жив!

Одна из зомбов – молодая, спортивного вида женщина – казалось, заметила движение руки, потому что бросила попытки прожечь зубами куртку со спины и наклонилась, чтобы схватить Хагоса за запястье. Ей бы это удалось, если бы её собственная рука не висела сломанной и бесполезной. Она, видимо, забыла об этом на мгновение, и тех нескольких секунд, что ей потребовалось, чтобы потянуться левой рукой, хватило Элле, чтобы ринуться вперёд и нанести женщине удар ногой в голову, как футбольным мячом.

Удар был настолько сильным, что Элле показалось, будто её стопа сломалась в момент удара, и она вскрикнула от боли. Женщина, явно не ожидавшая такого, отлетела назад и растянулась на спине.

Элла не стала тратить время на боль в ноге. Она тут же схватила следующего зомба, парня, и стащила его с Хагоса. Оттащить его оказалось сложнее, чем женщину, в основном потому, что он успел крепче вцепиться в одежду. Но Элла дважды жёстко ударила его по виску, этого хватило, чтобы оглушить, и она отшвырнула его прочь.

Когда она бросилась к третьему зомбу, грызущему Хагоса под коленом, женщина уже оправилась от удара и снова поползла к нему.

– Нет, не смей! Назад!

Элла, конечно, знала, что разговаривать с ней совершенно бесполезно, но не могла сдержаться. Она толкнула женщину в плечо, и та повалилась набок.

Но это была проигрышная битва: парень уже поднялся и снова присоединился к пиршеству. Элла не могла удержать их всех.

К её удивлению, Хагос вдруг поднялся на руки и колени. Подняв голову, он встретился с ней взглядом, и Элла на полпути ожидала увидеть лишь пустую черноту.

Но его глаза были живыми.

– Иди, – выдохнула Элла. – Убирайся отсюда!

Затем она бросилась на парня, своим телом отталкивая его. Этого хватило, чтобы Хагос начал ползти вперёд. Он тащил за собой того, кто всё ещё работал с его ногами, но Хагосу удалось приподнять свободную ногу и нанести ослиный удар, пришедшийся парню в челюсть.

Женщина набросилась сбоку, обхватив Хагоса за шею в борцовском приёме, будто пытаясь задушить, но на самом деле ей нужно было просто зафиксировать его голову, чтобы вонзить в неё зубы. Балаклава была из шерсти или хлопка, и когда женщина отдернула голову, с ней оторвался большой клок ткани, а вместе с ним – изрядная прядь чёрных кудрявых волос Хагоса. Он хрипло крякнул от боли и отмахнулся от женщины, но из-за того, как она его держала, не мог до неё дотянуться.

Она выплюнула клок и уже собиралась наклониться для второго укуса, как Элла схватила её голову обеими руками и резко дёрнула на себя. Женщина зашипела, но не отпускала Хагоса. Пальцы Эллы скользнули по сальной коже, тогда она впилась ногтями и почувствовала, как кончики пальцев проваливаются в глазницы. Это дало лучший захват, и она дёрнула сильнее, ощутив, как глазные яблоки становятся влажными, а её пальцы погружаются глубже. Женщина вынуждена была отпустить Хагоса, и Элла швырнула её на пол. Мельком увидев её лицо, Элла едва не вырвало от вида проваленных глаз, сочащихся розоватой жидкостью.

– Беги! – крикнул кто-то, и Элла поняла, что это она сама. – Беги, Хагос!

Хагос уже полз. Добравшись до лестницы, он сумел увернуться от двух мужчин-зомбов, хватавших его с обеих сторон. Он достиг верхней ступени и продолжил движение вниз головой.

Элла снова толкнула женщину, когда та попыталась подняться, и побежала вслед за Хагосом.

Он успел спуститься всего на четыре-пять ступеней. Женщина-носорог преграждала ему путь и вот-вот должна была на него обрушиться.

– Чёрт возьми! – вскрикнула Элла, сбегая вниз.

Она добралась до Хагоса и налетела на женщину как раз в тот момент, когда та ухватилась за балаклаву. На этот раз попытка Эллы опрокинуть женщину увенчалась успехом – но только потому, что та стояла на лестнице. Лёгкого толчка хватило, чтобы она потеряла равновесие. Её ноги поскользнулись, и она полетела кубарем вниз. Она была такой тяжёлой, что каждый её удар о ступени заставлял содрогаться всю лестницу. Наконец она шлёпнулась на пол, её череп с сухим треском ударился, и она осталась лежать на спине, её руки и ноги несколько раз дёрнулись в конвульсиях.

Элла подхватила Хагоса под руку и помогла ему встать. Его ноги подкашивались, но он сумел удержаться, вцепившись в Эллу и в перила. Без балаклавы Элла увидела, насколько он измотан. Он обильно потел, тяжело дышал, и всё его тело дрожало. Он выглядел так, будто его сразила сильнейшая лихорадка.

Они его уже заразили?

Некогда было разбираться. Они спустились вниз так быстро, как только могли, – ровно настолько, чтобы достичь первого этажа, прежде чем за ними покатился первый зомб. Двое других были прямо за ними, наполовину карабкаясь, наполовину падая.

– Они не отстают, – сказала Элла, хотя и не было нужды сообщать это Хагосу. – Давай. В ванную.

Она помогла Хагосу пересечь гостиную, и они вошли в ванную, где Элла впервые увидела Гуннара и поняла, что он болен, – казалось, прошла целая вечность, хотя это было только прошлой ночью.

Она захлопнула дверь и повернула ключ. Зомбы, скорее всего, не догадаются, как повернуть ручку, но рисковать не стоило. И она была рада, что заперла дверь, потому что через пять секунд ручка задрожала от ударов заражённых, напиравших на дверь.

Элла обернулась к Хагосу, который сполз на унитаз. Он с трудом расстёгивал молнию на куртке.

– Давай помогу, – сказала Элла, опускаясь перед ним на колени. Она расстегнула молнию и помогла ему снять несколько слоёв одежды, как родитель раздевает ребёнка.

– Спасибо, – прошептал он, сглатывая.

– Эй, не благодари. Я была должна.

Они сняли последний слой, оставив Хагоса в том, что было на нём ещё в доме престарелых: джинсы, носки и тот самый отличительный белый полухалат-полуфутболку, которую носят сиделки. Разница была лишь в том, что теперь она была влажной и прилипла к телу. Видимых следов крови не было.

Он моргнул и улыбнулся. – Когда я впервые тебя увидел, то подумал, что уже мёртв.

Она чувствовала исходящий от него жар и посмотрела ему прямо в глаза. – Возможно, скоро будешь. Они тебя кусали или царапали?

Хагос опустил взгляд, будто проверяя себя. – Не уверен.

– Что ж, тогда лучше раздеть тебя до конца и выяснить.

Хагос не стал возражать. Он просто кивнул, моргнул и начал стягивать футболку. Элла внимательно осмотрела его торс. Его кожа была цвета тёмного шоколада, что затрудняло поиск мелких царапин. Но, кажется, всё было чисто. Он наклонился вперёд и повернулся боком, позволяя ей осмотреть спину.

– Пока вроде чисто, – пробормотала Элла. – Думаю, ты мог… Ой…

– Что?

Элла указала на его ногу. Сзади, в том месте, где один зомб особенно усердствовал, джинсы были разорваны. Разрез был не огромным, но ткань определённо порвана.

– Это плохо, – пробормотал Хагос.

Элла на мгновение взглянула на шкафчик над раковиной. Она вспомнила, как Гуннар дезинфицировал свою рану, когда был здесь. Это не помогло. И не поможет Хагосу. Если кожа повреждена, он умрёт.

– Я не… не чувствую боли, – сказал Хагос.

– Снимай штаны, – тихо сказала она ему, игнорируя удары и стоны за дверью. – Посмотрим, повезло ли тебе.

Эпидемия Z. Книга 5

Подняться наверх