Читать книгу Мастера афоризма. Мудрость и остроумие от Возрождения до наших дней - Группа авторов - Страница 17

XVIII век
Иоганн Вольфганг ГЁТЕ
(1749–1832), немецкий поэт

Оглавление

Без авторитета человек не может существовать, и все же авторитет несет с собою столько же заблуждений, сколько истины.

* * *

Без спешки, но и без отдыха.

* * *

Все законы созданы стариками и мужчинами. Молодые и женщины хотят исключений, старики – правил.

* * *

Всегда лучше высказываться прямо, что думаешь, и не заботиться о множестве доказательств: сколько мы их ни приведем, они будут лишь вариациями наших мнений, а противники не слушают ни мнений, ни доказательств.

* * *

Гипотезы – это колыбельные, которыми учитель убаюкивает учеников.

* * *

Гипотезы – это леса, которые возводят перед зданием и сносят, когда здание готово.

* * *

Говорят, истина лежит между двумя противоположными мнениями. Неверно! Между ними лежит проблема.

* * *

Говорят, что числа правят миром. Нет, они только показывают, как правят миром.

* * *

Гораздо легче найти ошибку, чем истину.

* * *

Дилетанты, сделав все, что в их силах, обыкновенно говорят себе в оправдание, что работа еще не готова.

* * *

Если бы дети росли в соответствии с нашими ожиданиями, у нас вырастали бы только гении.

* * *

Если бы можно было отменить смерть, мы бы не имели ничего против; а вот отменить смертную казнь будет трудно. Если это случится, нам придется от случая к случаю ее восстанавливать.

* * *

Есть книги, из которых можно узнать обо всем, и ничего не понять.

* * *

Есть люди, которые никогда не ошибаются, потому что не хотят делать.

* * *

Знаешь, собственно, только тогда, когда знаешь мало; с знанием растет сомнение.

* * *

К назойливости юных дилетантов следует относиться снисходительно, в зрелом возрасте они станут подлинными почитателями искусства и его мастеров.

* * *

Каждый слышит лишь то, что понимает.

* * *

Каждый человек от скудости ума старается воспитать другого по собственному подобию.

* * *

Каким образом человек может познать самого себя? Для этого он должен не созерцать, а действовать. Попробуй исполнить свой долг, и ты увидишь сразу, чего ты стоишь.

* * *

Кто достиг высот образования, должен заранее предположить, что большинство будет против него.

* * *

Кто не знает чужих языков, не знает ничего о своем.

* * *

Кто неправильно застегнул первую пуговицу, уже не застегнется как следует.

* * *

Кто чувствует собственную привлекательность, тот и становится привлекательным.

* * *

Лирика должна быть в частностях немного простовата.

* * *

Любое решение проблемы порождает новую проблему.

* * *

Математики как французы: все, что вы им говорите, они переводят на свой язык, и это тотчас же становится чем-то совершенно иным.

* * *

Молодость – болезнь, которая быстро проходит.

* * *

Мы, в сущности, учимся у тех книг, о которых не в состоянии судить. Автору книги, о которой мы можем судить, следовало бы учиться у нас.

* * *

Нас манит высота, но не ступени к ней; обратя взор на вершину, мы предпочитаем идти равниной.

* * *

Наши противники опровергают нас по-своему: повторяют свое мнение и не обращают внимания на наше.

* * *

Не может быть ни патриотического искусства, ни патриотической науки.

* * *

Некоторые книги, по-видимому, написаны не для того, чтобы из них чему-нибудь научались, а чтобы пустить по свету молву, что и автор кое-чему научился.

* * *

Некоторые поэты похожи на медведей, которые всегда сосут собственную лапу.

* * *

Ненависть пристрастна, но любовь еще пристрастнее.

* * *

Нет ничего отвратительнее большинства.

* * *

Нет ничего страшнее, чем деятельное невежество.

* * *

Никогда не следует поверять женщине восторг, внушенный другой женщиной: они слишком хорошо знают друг друга, чтобы считать хоть одну достойной такого исключительного поклонения.

* * *

Никто, кроме художника, не может споспешествовать искусству. Меценаты поощряют художника, это справедливо и хорошо; но этим не всегда поощряется искусство.

* * *

Переводчик напоминает сводню, которая, расхваливая достоинства прикрытой вуалью красавицы, вызывает непреоборимое желание познакомиться с оригиналом.

* * *

Править легко, управлять трудно.

* * *

Публика любит, чтобы с нею обходились, как с женщинами, которым говоришь лишь то, что им приятно слышать.

* * *

Стать старым – значит уже пуститься в новое предприятие; все обстоятельства изменяются, и необходимо или совершенно прекратить свою деятельность, или осознанно и намеренно взять на себя новую роль.

* * *

Суеверия – это поэзия жизни.

* * *

Сумма долга супругов друг перед другом не поддается расчету. Этот долг бесконечно велик и может быть выплачен только в вечности.

* * *

Счастливый не верит в чудеса.

* * *

Теперь ничему нельзя научиться на всю жизнь. Приходится переучиваться каждые пять лет, если мы не хотим вовсе отстать от моды. (Сказано в 1809 г.)

* * *

Тот, кто, осознав, объявляет себя ограниченным, ближе всего к совершенству.

* * *

У слабых людей часто бывают революционные убеждения; они думают, что им было бы хорошо, если бы ими не управляли, и не сознают, что они не в силах управлять ни другими, ни собой.

* * *

У того, кто решит изучить все законы, не останется времени их нарушать.

* * *

Человек должен непоколебимо верить, что непостижимое постижимо, иначе он ничего не сможет исследовать.

* * *

Что установлено людьми, то годится не всегда, так как может быть и правым и неправым; а что устанавливают боги, то всегда уместно, и правое и неправое.

* * *

Юмор – один из первоэлементов гения, но как только он начинает первенствовать – лишь суррогат последнего; он сопутствует упадочному искусству, разрушает и в конце концов уничтожает его.

* * *

Я могу обещать быть искренним, но не могу обещать быть беспристрастным.

* * *

Ясность – это правильное распределение света и теней.

Мастера афоризма. Мудрость и остроумие от Возрождения до наших дней

Подняться наверх