Читать книгу Артур и Мистический Артефакт - Крейг Спикс - Страница 4

Глава 3
Шкатулка

Оглавление

Так уж получилось, что тем утром Артур позавтракал дважды. Первый раз это были бутерброды с сыром, которые он приготовил сам, пока все спали, а на второй завтрак была яичница с помидорами и гренками, которую он съел вместе с остальными, когда все встали. Сказать по правде, он не отказался бы и от третьего завтрака, если бы ему поступило подобное предложение.

После второго завтрака Артур получил очередной список утомительных и скучных заданий. Почисти это… Сделай то… Поменяй что-то еще… И вот наконец-то он расправился со всеми делами и собрался идти гулять.

«Ланч упакован – есть! Снасти для рыбалки готовы – есть! Все в порядке. На старт, внимание, марш!»

Как только ему сообщили, что он свободен (это произошло после того, как тетя М. подтвердила, что все дороги вроде бы снова открыты), Артур не стал дожидаться, пока кто-нибудь передумает. Он схватил свои вещи и скрылся за поворотом садовой тропинки. Выйдя за ворота, он с облегчением вздохнул и направился вниз по холму. Он увидел кота, который сидел чуть дальше на тропинке, прямо у края поля. Артур не смог сдержать улыбку.

– Привет, Кот, – сказал Артур, подойдя поближе. – К твоему сведению, я иду на рыбалку.

Кот посмотрел на него и мяукнул. Артур нагнулся и почесал его за ухом.

– Давай же, – позвал он, – пойдем со мной.

Вместе они перешли через первые железнодорожные пути, взобрались на пологий склон и оказались у вторых путей. Отсюда они пошли вдоль рельсов в сторону тропинки, ведущей к озеру. На том месте, где вчера был черный поезд, стояли два локомотива, один из которых был оснащен краном. Когда они подошли ближе, то стало очевидно, что здесь действительно произошло нечто странное! Что-то проделало огромную дыру прямо посреди рельсов. Даже издалека было видно, что внутри этой впадины – целая гора искореженного, изломанного металла.

– Смотри, Кот! – воскликнул Артур. – Интересно, кто мог сделать такое?

Артур решил подойти поближе, но как только он направился к загадочной впадине, огромный, устрашающего вида человек вышел со стороны леса и преградил ему путь.

– Не на что тебе тут смотреть! – заявил он, резко подняв ладонь вверх, делая знак, чтобы они остановились. – Дальше проход запрещен!

– Что здесь произошло? – спросил Артур, заметив, что деревья на той стороне тоже обуглились и почернели, а многие и вовсе были выкорчеваны из земли.

– Ничего! – отрывисто бросил громила.

Артур удивленно взглянул на него.

– Ничего?

– Вот именно, ничего, что бы касалось тебя! – ответил громила. – А теперь шел бы ты отсюда своей дорогой, а не то я позвоню твоим родителям и расскажу им, что ты вторгся на закрытую территорию и суешь свой нос куда не надо!

Артур пристально взглянул на него.

– Давай-ка! Иди отсюда! – вышел из себя громила.

Артур развернулся и пошел обратно по тропинке, ведущей к перекрестку, откуда начиналась тропа к озеру. В тот момент, когда он переходил на другую сторону, он обернулся и посмотрел на того человека, который все еще наблюдал за ним, и затем на впадину. Он разглядел бульдозер и людей с лопатами, которые энергично забрасывали впадину землей, в то время как кран вырывал из земли искореженные рельсы. «То, что здесь произошло, очевидно, было связано с теми людьми, которые приезжали вчера, – подумал он, – и с той белой вспышкой. Что же это была за вспышка?» Конечно, Артур не был экспертом по взрывам, но он никогда раньше не слышал о том, чтобы из-за прогремевшего вдали взрыва твои руки становились прозрачными.

– Но все же сходится, верно? – произнес он, обращаясь к коту, как обычно. – Поезд, белая вспышка, грузовики, огромная впадина посреди рельсов. Интересно, на что же нам вчера нельзя было смотреть?

Когда Артур подошел ближе к озеру, то заметил небольшие черные отметины, которых там раньше не было.

– Взгляни на это, Кот. Здесь не было ничего подобного до того, как тут побывали грузовики.

Артур подошел к одной из таких отметин рядом с дорогой.

– Это следы пожара! Здесь что-то горело!

Когда он огляделся по сторонам, то понял, что вокруг было как минимум полдюжины выжженных участков разного диаметра. Кот осторожно обнюхал один из них по краям.

– Что думаешь?

Переходя от одной отметины к другой, вскоре он заметил, что внутри не было абсолютно ничего, кроме следов, оставленных пламенем. В этот момент он понял, что на этом вся загадочность и заканчивается. Странная вспышка во время шторма, впадина посреди железнодорожных путей, которую те люди старались как можно быстрее засыпать, отметины, оставшиеся на земле после пожара, – и все! Больше ничего не было! Все остальные следы произошедшего уже были уничтожены или стремительно уничтожались. Скоро впадину зароют, и все снова будет выглядеть как прежде, будто ничего и не случилось.


Он наблюдал за тем, как кот пытается поймать птичку, сидевшую на обочине, но, как оказалось, коту сегодня везло не больше, чем ему самому. Вскоре кот признал свое поражение, и они, как обычно, отправились к маленькому полуразрушенному причалу.

Артур был не в настроении рыбачить, но все же достал все свои снасти и подготовил их, как обычно. Он забросил леску и уселся на край деревянного помоста, болтая ногами прямо над водой. На другой стороне озера прыгали и кричали играющие дети, а их родители лежали рядом на полотенцах, будто розовые тюлени. Артур вздохнул.

– О чем вздыхаешь? – услышал он тоненький голосок позади себя.

Артур обернулся. Он не слышал, как кто-то подошел.

Сзади никого не было – ни на причале, ни на тропинке.

– Ох, – еле слышно пробормотал Артур и повернулся обратно, лицом к озеру.

В этот момент кончик удилища дрогнул, и он тут же схватил удочку покрепче и стал подсекать. Он почувствовал, как на том конце лески, пытаясь высвободиться, извивалось что-то тяжелое.

– Какая огромная, Кот! – прошептал он с восторгом, вытягивая удочку и накручивая леску на катушку.

– Мои поздравления, – последовал неторопливый, полный безразличия ответ. – Как жаль, что я не большой любитель рыбы.


В первое мгновение Артур продолжил подсекать рыбу, будто только что не произошло ровным счетом ничего необычного. Затем он резко выпрямился и замер на месте! Он сидел, словно статуя, то сжимая, то перекатывая в руках удочку. Кот лежал на своем излюбленном месте, вытянув лапы вперед и положив на них голову. Артур уставился на него. Кот приоткрыл один глаз и посмотрел на него в ответ.

– Ты сейчас что-то сказал? – осторожно спросил Артур, стараясь четко выговаривать каждое слово.

– Да, я сказал, что не люблю рыбу, – ответил кот. – И что это, надо полагать, заслуживает сожаления, – добавил он.

Артур чуть не свалился с причала от удивления. Он вышел из положения, намеренно спрыгнув в воду, и теперь стоял по колено в воде, по-прежнему сжимая в руках подрагивающую удочку.

– Кот! – воскликнул он. – Ты умеешь говорить!

– А ты разве нет? – ответил кот, который по-прежнему лежал в той же позе.

– Да, само собой! Но я же не кот!

– Ну что ж, нужно признать, что в наблюдательности тебе не откажешь. Но неужели ты думал, что только люди способны разговаривать?

Артур замер. Сказать по правде, он никогда раньше не думал об этом, а теперь… К своему собственному удивлению, он не знал, что на это ответить.

– Ну, думаю, нет, – только и смог вымолвить он.

– Вот именно. А ведь все существа вокруг разговаривают, просто нужно научиться слушать.

– Но ты никогда раньше не разговаривал, – выпалил Артур, одновременно ощутив новый толчок на той стороне лески.

– Возможно, ты просто никогда раньше не слушал?

– Да нет же, дело не в этом – что-то изменилось!

Артур взглянул на кота, который, как ему показалось, улыбался, и принялся вытаскивать рыбу. Он в полной мере ощутил ее вес, когда она затрепыхалась из стороны в сторону, пытаясь освободиться. В тот момент, когда он вытаскивал ее из воды, она заметалась у самой поверхности, и Артуру, стоящему в озере, пришлось отступить в сторону, чтобы она его не ударила. Он вытащил ее на причал и на секунду позабыл о том, что приключилось с котом. Он представил себе лица всех своих домашних, когда он принесет в дом эту громадину. И уж конечно, он попросит бабушку ее приготовить!

Но тут произошло нечто еще более удивительное.

– Ты собираешься отнести эту рыбу домой?

– Да, разумеется!

– Я полагаю, что существует вероятность того, что ты передумаешь и отпустишь ее.

Артур удивленно поднял брови, не понимая, к чему это ведет кот.

– Это крупная рыба, Кот! Самая крупная из всех, которых я ловил за всю свою жизнь!

– Да, рыба, и правда великолепна, – промяукал кот, – но дело в том, что она хочет заключить с тобой сделку.

– Сделку? Уж не хочешь ли ты сказать… что это говорящая рыба?

Это звучало совершенно абсурдно, но, в конце концов, всего пару минут назад он узнал, что коты тоже могут разговаривать. Артур выдержал паузу и посмотрел сначала на рыбу, потом на кота, а потом снова на рыбу.

– И что за сделку она предлагает? – спросил он, ощущая полную растерянность.

– Я не могу сказать наверняка, но, кажется, речь идет о какой-то загадочной шкатулке. По всей видимости, в этом и заключается ее предложение: она покажет нам загадочную шкатулку, которая упала в озеро пару ночей назад, если мы ее отпустим. Но решать нужно быстро: она говорит, что скоро задохнется!

– Ох, я совсем забыл! – воскликнул Артур, внезапно почувствовав свою вину перед рыбой. – Да, хорошо, извини, пожалуйста! Думаю, мы договорились.

Он снял рыбу с крючка и с осторожностью опустил обратно в воду.

Кот подошел и сел рядом с ним на краю причала, и несколько минут они сидели в тишине и смотрели, как рыба безжизненно плавает на поверхности озера.

– Как думаешь, с ней все в порядке? – шепотом спросил Артур у кота.

– Понятия не имею.

– Кот, ну так спроси у нее!

– Она говорит, что ей просто нужно перевести дыхание, – немного замявшись, сообщил кот.

– Как ты узнал? Я не слышал, как ты задал вопрос.

– Разве нет?.. Ну, я просто подумал о том, чтобы спросить, и услышал ответ у себя в голове.

– Так вот почему ты не любишь рыбу? Из-за того, что ты понимаешь, что они говорят?

– Я? Ничего подобного. Мне просто не нравится вкус рыбы, к тому же, сказать по правде, до тех пор, пока эта рыба со мной не заговорила, я никогда не общался ни с одним из представителей этого вида.

– Ох. Но меня-то ты понимал до сегодняшнего дня?

– Нет, не думаю. На самом деле мне всегда казалось, что ты говоришь и делаешь очень странные вещи, но раз уж мы вроде как друзья, то на это можно закрыть глаза.

– Странный сегодня день, тебе не кажется?

– Да, – промурлыкал кот, – происходит что-то весьма необычное.

Вскоре рыба зашевелила плавниками и начала суетливо метаться из стороны в сторону. Наконец она развернулась в обратную сторону, подплыла ближе к ним и высунула голову из воды, безмолвно открывая и закрывая рот.

– Рыба говорит, что недалеко отсюда на дне лежит маленькая черная шкатулка. Она говорит, что эта шкатулка упала в озеро после той яркой белой вспышки в небе и те люди искали ее вчера в озере, но не нашли, потому что она закатилась за камень с неровными краями, лежащий на дне, и увязла там в длинных водорослях. Она говорит, что там не очень глубоко.

Артур взглянул на кота.

– Кот! Как ты считаешь? Думаешь, это правда?

– Как знать, – ответил кот. – Одно я могу сказать наверняка: я не собираюсь нырять в воду, чтобы это проверить!

Артур усмехнулся. Кот терпеть не мог, когда намокала его шерсть. Он вспомнил, как несколько раз окатывал его водой из садового шланга.

– Хорошо, – сказал Артур после минутного размышления. – Это сделаю я. Ну а ты можешь составить мне компанию!

– Я? – удивился кот. – Я же сказал, что не поплыву!

– Кто говорит о том, чтобы плыть? – спросил Артур, засмеявшись. – Жди здесь! – крикнул он, спрыгнув на берег, и побежал по тропинке обратно к дороге. Он вспомнил, что по пути на озеро видел большой кусок пенопласта, который кто-то выбросил у обочины. Если не считать нескольких дырок, это было именно то, что нужно! Когда Артур вернулся, кот с ужасом уставился на то, что он с собой притащил.

– Если поплыву я, поплывешь и ты! Просто расслабься и сиди смирно, а я буду тебя подталкивать!

– Не лучшая идея. Уверен, что у меня начнется морская болезнь, – ворчливо возразил кот.

– Это не море, а озеро, к тому же только ты можешь понять, о чем говорит рыба. Так что придется тебе плыть со мной.

Артур спустил пенопласт на воду и, убедившись, что он не тонет, сделал коту знак, чтобы тот забирался на него. Осознав, что кот вовсе не собирается следовать его указаниям, Артур отвлек его, схватил и усадил на пенопласт.

– Теперь у меня мокрые лапы!

– Да ладно тебе, не переживай, здесь все свои! – ответил Артур, стянул с себя футболку и положил ее на причал. Он склонился над водой и проверил – рыба по-прежнему была на месте.

– Ну что, рыба, – произнес он, чувствуя себя немного не по себе из-за того, что он разговаривает с рыбой, – поплыли.

Он опустился в воду рядом с куском пенопласта, на котором восседал кот, стараясь не обращать внимания на холод.

Рыба плыла медленно, держа плавник над водой, чтобы Артур не потерял ее из виду. Они проплыли мимо камышовых зарослей, обогнули их с правой стороны и поплыли дальше. Артур оглянулся и увидел, что причал почти скрылся из виду. Ему стало немного неуютно от того, что с одной стороны были густые заросли камыша, а с другой – бескрайняя водная гладь.

– Знаешь, Кот, мне кажется, что я больше никогда не смогу ловить рыбу. Я имею в виду – теперь, когда я знаю, что они могут говорить, как я и ты.

– Осторожнее! А-ах, теперь мой хвост тоже намок! Так, это уже не смешно, на мокрые усы я уж точно не подписывался!

– Ты нравился мне гораздо больше, когда молчал, – проворчал Артур, с трудом пытаясь одновременно плыть и подталкивать вперед кота.

Рыба повернулась и замерла на месте.

– Она говорит, что эта маленькая шкатулка находится прямо под нами, и что она запуталась среди водорослей под большим камнем, – сообщил кот, пытаясь пригладить языком промокшую шерсть на лапах.

– Кот! Сейчас ты у меня научишься плавать!

Кот сделал вид, что эта угроза не имела к нему никакого отношения.

Артур поблагодарил рыбу, сделал глубокий вдох и нырнул в воду. Вода была довольно мутной, но он мог различить все, что находилось в нескольких метрах вокруг него. Он разглядел дно и то место, о котором говорила рыба. Вынырнув на поверхность и проверив, что кот по-прежнему на месте, он снова глубоко вдохнул и нырнул на самое дно. Ему пришлось выныривать еще несколько раз, прежде чем он, наконец, обнаружил то, что искал.

На дне озера было полно пустых бутылок и консервных банок, пластиковых пакетов и другого хлама. Сверху озеро выглядело таким чистым и красивым, но теперь, когда он побывал под водой, оно почему-то показалось ему заброшенным и печальным.

Артур постарался как можно быстрее высвободить шкатулку из водорослей. Она оказалась примерно там, где и описывала рыба, прямо под уступом камня. На первый взгляд в ней не было ровным счетом ничего интересного. Просто маленькая черная шкатулка с облупившейся краской, знававшая лучшие времена. Артур схватил ее и вынырнул на поверхность. Жадно хватая ртом воздух, он умудрился закинуть шкатулку на кусок пенопласта, стукнув кота по носу.

– Ай! Смотри, куда вещи кидаешь!

– Гляди, я ее нашел! – выдохнул Артур, пытаясь перевести дыхание.

– Да, я уже понял! На вид и не скажешь, что оно того стоило, – ответил кот, дотронувшись лапой до края шкатулки и слегка подтолкнув ее.

– Да уж… Но ведь рыба вроде была уверена, что у шкатулки может быть какое-то важное назначение.

– Может, и так. А может, рыба сказала первое, что пришло в ее маленькую рыбью голову, для того чтобы избежать верной смерти.

– Возможно, – пропыхтел Артур.

Он вытолкал кота к берегу и посадил его на причал рядом со шкатулкой. Затем сам выбрался на причал и несколько минут лежал на спине с закрытыми глазами, ощущая теплые лучи вечернего солнца на своей коже.

– Ну так что? – промяукал кот. – Мы ее откроем или как?

Артур перевернулся на бок и окинул шкатулку, которую кот нетерпеливо скреб лапой, долгим задумчивым взглядом.

– Думаю, да.

Он потянулся за шкатулкой и повертел ее в руках, чтобы осмотреть со всех сторон.

– Кажется, здесь что-то выгравировано – какие-то надписи по краям.

Он осторожно потер край шкатулки, ногтем соскребая грязь с одной из надписей.

– Да! Смотри, здесь действительно что-то написано!

– И что же?

– Пока не знаю… Подожди-ка!

Артур быстро и осторожно расчистил остальные надписи, выгравированные на каждой стороне шкатулки и, медленно поворачивая ее в руках, прочел вслух: «Коль не ведаешь страха узнать, что известно, но скрыто, трижды скажи „Отворись!“».

Артур с котом переглянулись.

– Ох.

– Хм.

– Как ты думаешь, что это значит?

– Понятия не имею. Давай же, открой ее, наконец!

– У меня не выходит! – признал Артур, изо всех сил пытаясь открыть шкатулку.

– А давай я попробую!

– Ты?

– Да, я! – полный решимости, повторил кот.

– Ладно, попробуй!

Артур стал наблюдать за тем, как кот, одной лапой ловко придерживая шкатулку, пытается подцепить крышку когтями другой лапы.

– Ай! – взвизгнул кот, когда на одном из его когтей сломался острый кончик.

Какое-то время они оба сидели в тишине, уставившись на шкатулку.

– По-моему, нам нужны настоящие инструменты, – предположил Артур, поднял шкатулку и спрятал ее в карман. – Вернемся домой, возьмем молоток и стамеску, и тогда мы наверняка сможем ее открыть.

Кот кивнул в знак согласия.

Они поспешили обратно к дому. Когда они перебирались через пути, Артур увидел, что все рабочие и вся техника бесследно исчезли. Со стороны все выглядело точно так же, как раньше. Рельсы починили, и, кроме обгоревших до черноты деревьев, не осталось ровным счетом ничего, что указывало бы на то, что здесь что-то произошло.

– Видишь, Кот? – спросил он, не столько ожидая ответа, сколько констатируя очевидное.


Когда они подошли к дому, Артур отворил ворота и заглянул в сад. Обрадовавшись, что там никого нет, он перебежками от дерева к дереву проскочил к сараю, в котором хранились инструменты. Кот был уже на месте. Артур вытащил ключ от сарая из-под канистры с водой и вставил его в замок.

– Ну же, ну же! – бормотал он.

Замок был очень старый, и казалось, что у него было свое собственное мнение о том, что и с какой скоростью должно происходить в непосредственной близости от него. Артур возился с замком и одновременно следил за тем, чтобы его никто не увидел. Ему было категорически запрещено заходить внутрь после одного неприятного происшествия, в результате которого сарай едва не был разрушен. Наконец замок поддался, и дверь со скрипом отворилась.

– Скорее, Кот, заходи внутрь!

Он поспешно закрыл за ними дверь и запер ее изнутри. Затем он достал шкатулку и поставил ее на небольшой верстак, стоявший прямо в центре сарая. Кот запрыгнул на него и сел рядом со шкатулкой.

– Готов? – спросил Артур и взял в руки большой молоток и стамеску, которые лежали рядом в ящике для инструментов.

– Всегда готов! – ответил кот.

Артур пододвинул шкатулку на середину верстака. Направив острый конец стамески в еле заметный просвет между шкатулкой и крышкой, он взял молоток и осторожно, но уверенно ударил.

– Хм-м… Ничего не вышло.

Он снова поднял молоток и снова ударил по стамеске, на этот раз посильнее.

– И снова ничего, – сказал он, ощутив прилив разочарования.

Он поднял шкатулку и осмотрел то место, куда уже дважды бил молотком. Ничего не произошло, не осталось даже следов, которые могли бы служить доказательством того, что он хотя бы пытался ее открыть. Он провел по крышке пальцем, надеясь почувствовать хоть что-нибудь, что он был не способен увидеть.

– Очень странно.

Снова поставив шкатулку на верстак, Артур поднял молоток и изо всех сил ударил по стамеске. Молоток тут же вылетел у него из рук и ударился о дальнюю стену сарая. Стамеска очутилась в противоположной стороне, накрепко засев в стене, будто дротик для игры в дартс. От неожиданности и испуга Артур растянулся на полу. Кот, по всей видимости, испытал схожие чувства, однако предпочел отпрыгнуть за поленницу. Артур медленно поднял голову и огляделся по сторонам.

Он неподвижно лежал на полу до тех пор, пока не убедился, что больше ничего не происходит.

– Кот? Ты цел?

– Кажется, у меня усы поседели, – прошептал кот, высовывая голову из-за угла.

– Серьезно?

– Не знаю, но ощущение именно такое!

– У меня руки трясутся, – сказал Артур, вытянув их перед собой.

– Ты видел, что случилось с молотком?

– Я почувствовал!

Артур подтянулся до столешницы, чтобы проверить, на месте ли шкатулка. Она была на месте. Она не сдвинулась ни на сантиметр, как будто ничего и не случилось! Он встал и осторожно взял ее в руки.

– И снова ничего! Ни отметины, ни царапины в том месте, где я пытался ее открыть!

Артур собирался сказать что-то еще, как вдруг услышал скрежет щеколды, за которым последовал энергичный стук в дверь.

– Артур! Сейчас же открой дверь!

Артур слегка побледнел.

– Только не это, Кот! Похоже, у нас с тобой большие неприятности!

– Прячь шкатулку, быстрее! – взвыл кот.

Артур молниеносно запихнул шкатулку на самое дно рюкзака, подскочил к молотку и закинул его обратно в ящик с инструментами. Он попытался вытащить стамеску из стены, но она не сдвинулась с места. Его время вышло.

– Артур! А ну-ка немедленно открой дверь! – крикнула его мама, продолжая барабанить в дверь.

Артур окинул сарай прощальным взглядом, поправил футболку и отодвинул засов.

Мама была очень рассержена. Во-первых, потому что он забрался в сарай, хотя прекрасно знал, что ему строго-настрого запрещено туда заходить. Во-вторых, она увидела стамеску, торчащую из стены. И, в-третьих, он не смог придумать никакого правдоподобного объяснения тому, как это произошло. Само собой, о черной шкатулке он предпочел умолчать.

– Ты утверждаешь, что не знаешь, каким образом стамеска так глубоко застряла в стене, что теперь ее оттуда не вытащить?

– Да, мам… Я споткнулся, и она вылетела у меня из рук, наверное.

– Наверное? Ты что, головой стукнулся?

– Да вроде бы нет, мам.

– Ну, знаешь, я ни одному твоему слову не верю!

– Прости, мам, – выдавил он.

– Ну уж нет, на этот раз так легко не отделаешься! Подожди, пока Саша узнает о том, что ты натворил. А что скажет дедушка, когда увидит, что случилось с его стамеской, не говоря уже о сарае?

– Не знаю, – пристыжено склонив голову, вымолвил Артур, боковым зрением продолжая высматривать кота.

– Вот и я не знаю! А теперь собирай свои вещи и скройся с глаз моих до тех пор, пока я не решу, что с тобой теперь делать!

Решив, что это не самая плохая мысль, Артур схватил свой рюкзак и удочку и поспешно ретировался. Он решил, что пока будет безопаснее оставить шкатулку в рюкзаке, поэтому убрал все свои вещи и направился прямиком в свою комнату.


Артур лежал на кровати в тишине, наблюдая за вечерними тенями, танцевавшими на потолке, то исчезая, то появляясь вновь. Он размышлял обо всех странных вещах, которые произошли за день. Мало было того, что случилось на железнодорожных путях, – сегодня он начал понимать, что говорит его кот! Он не был уверен, стоит ли рассказывать обо всем маме или тете М., однако он отлично знал, что все сочтут это полной ерундой. Он решил, что пока будет лучше выждать и посмотреть, не начнет ли кто-нибудь еще понимать кота, и тогда между делом можно будет сообщить, что тоже его понимает.

«Отличный план», – подумал Артур. Никто все равно не поверит, если он начнет рассказывать про говорящих котов, или тем более про говорящих котов, которые могут разговаривать с говорящими рыбами!

Артур и Мистический Артефакт

Подняться наверх