Читать книгу Артур и Мистический Артефакт - Крейг Спикс - Страница 7

Глава 6
Генерал

Оглавление

Артур заморгал, как будто стараясь очнуться от странного сна. Он поднял шкатулку и внимательно осмотрел ее. Она ничуть не изменилась ни на вид, ни на ощупь. Температура ее также осталась прежней – в общем, это была все та же самая обыкновенная шкатулка.

– И что нам теперь с ней делать? Есть мысли? – спросил он кота.

– Ну, даже знаю, – ответил тот. – Мне кажется, нам надо найти того, кому можно было бы ее передать: у меня есть подозрение, что она может иметь огромное значение.

– Да, мне тоже так кажется, но кому же ее отдать?

– Твоей маме?

– Маме? Ох, нет, мне кажется, это не лучшее решение. Я и представить себе не могу, что с ней будет, если мы откроем при ней шкатулку! – Артур встал. – Нужно подумать. Пойдем-ка прогуляемся!

Он на цыпочках спустился по лестнице, стараясь двигаться абсолютно бесшумно, чтобы остаться незамеченным. Спустившись вниз, он внимательно прислушался. Судя по звукам, которые доносились из кухни, сейчас все собрались там.

– Горизонт свободен!

Прихватив с собой яблоко с блюда с фруктами, стоявшего на старом комоде в коридоре, Артур выскользнул из дома и, стараясь держаться поближе к высоким кустарникам, чтобы никто не увидел его из окна, проскочил к воротам. Выбрав подходящий момент, он тихонько отворил их и буквально выпрыгнул с участка.

– Уф, повезло! – сказал он, кусая яблоко. – Нам нужно придумать, что же мы будем делать дальше, а то потом меня снова завалят домашней работой.

Кот ничего не ответил и засеменил за Артуром вниз по холму. На этот раз они пошли вдоль первых путей, перешли рельсы по узкому мостику и спустились на песчаную насыпь, которую плотным слоем покрывали сосновые шишки. У самой воды насыпь превращалась в тонкий перешеек, который образовывал маленькую песчаную бухту. По обеим сторонам от нее росли густые заросли камыша, которые лениво покачивались на ветру. Артур уселся на песок прямо у воды. Кот растянулся в тени неподалеку.

– Что думаешь? – спросил, наконец, Артур, поворачиваясь к коту.

– Я думаю, что эти птички возбуждают мой аппетит.

– Ох, да я не об этом!

– Ну, ты спросил, о чем я думаю, я и ответил.

– Ты же знаешь, о чем я!

Кот потянулся и сел.

– Ну а что прикажешь делать? Волею судеб мы стали обладателями некой магической шкатулки, которая служит вместилищем для астрономической карты, показывающей путь в неизвестную точку во Вселенной. Вот, собственно, и все. Что мы, по-твоему, должны предпринять?

Артур покачал головой.

– Интересно, кто же все-таки были эти люди, – произнес он, размышляя вслух. – Я думаю, что они знают, зачем нужна шкатулка – именно поэтому они ее и ищут. Возможно, они даже знают, что именно с ней нужно делать. Наверное, мы должны отдать ее им.

– А может, лучше еще немного подождать? – возразил кот. – Мы что-нибудь придумаем. Может быть, у шкатулки есть и другие секреты!

– Да, может, ты и прав, и мы еще не во всем разобрались, – согласился Артур, вертя шкатулку в руках. – Если шкатулка – это карта, то как она вообще оказалась в озере? Возможно, если мы снова ее откроем, то заметим что-то, на что не обратили внимания в первый раз. Нужно попытаться срисовать те символы, и когда тетя М. куда-нибудь уйдет, мы воспользуемся ее компьютером и поищем их значение в Интернете. Так что пока не будем никому ничего рассказывать, по крайней мере, до тех пор, пока не исследуем ее полностью.

– Вот именно! – с ликованием воскликнул кот.

– Хорошо, – подытожил Артур, с размаху бросив в сторону противоположного берега маленький плоский камешек.

В этот момент за деревьями на другой стороне что-то загрохотало, а затем пронеслось в воздухе прямо над их головами, на несколько секунд заслонив солнце, и скрылось за песчаным утесом.

– Ого! Что это было? – прокричал Артур.

– Вертолет! И огромный! – прокричал в ответ кот, выглядывая из-за маленького деревца.

– Интересно, куда он полетел? Кот! Я уверен, что это те же самые люди. Должно быть, они прилетели за шкатулкой!

Артур вскарабкался вверх по насыпи. Забравшись на самую верхушку, он разглядел свой дом, который стоял за железнодорожными путями.

– Так я и знал! – пробормотал он, от волнения переходя на шепот.

Вертолет приземлился на поле между рекой и земляной дорогой, которая вела мимо их дома. Он разглядел, как семь или даже восемь человек спустились с трапа и разбрелись в разные стороны.

– Думаю, пока что нам лучше туда не соваться, кот! – прошептал Артур, увидев, что один из людей направился в их сторону. – Вернемся попозже и проверим, ушли они или нет.

Кота уговаривать не пришлось. Артур быстро прополз по перешейку. Как только он скрылся из поля зрения приближавшегося мужчины, он спрыгнул вниз и перебежал через рельсы на песчаную насыпь на другой стороне. Оттуда они с котом пошли по извилистой тропинке, которая увела их сквозь хвойный лес довольно далеко от дома и привела обратно к реке. Перейдя через деревянный мостик, они снова взобрались на песчаную насыпь. Артур уселся под деревом. Отсюда они могли наблюдать за всем, что происходит вокруг. Они выжидали в абсолютной тишине так долго, что время превратилось в бесконечность, но никто так и не появился.

– По-моему, нам лучше вернуться обратно, – в конце концов, предложил Артур. Несмотря на то, что часов у него с собой не было, ему казалось, что они провели здесь уже несколько часов. – Я думаю, что они еще не уехали, но мы же не можем сидеть здесь целый день!

Кот закивал.

– И то верно, у нас с собой нет ни денег, ни кошачьих бисквитов: куда нам идти? – рассудил он.

Артур улыбнулся.

– Дело даже не в этом, Кот, а в том, что мы понятия не имеем, что попало к нам в руки. Может, они уже знают, что мы смогли ее открыть! Давай лучше спрячем ее здесь и попробуем выяснить, кто же они такие.

Артур огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что за ними никто не наблюдает, быстро выкопал руками ямку под деревом и зарыл в нее шкатулку.

– Вот так, – произнес он, вставая и отряхивая с рук налипший песок. – Пойдем обратно. Мы можем срезать путь и пройти через лес. Нужно подойти как можно ближе, но так, чтобы нас никто не заметил.

Они пошли обратно по тропинке, залитой солнечным светом. Теплый ветерок раскачивал высокую траву, зеленым ковром покрывавшую землю в лесу. По мере того как они подходили ближе к дому, лес становился все реже, и то тут, то там стали попадаться деревянные домики всевозможных форм и размеров. Их дача стояла на самой опушке в окружении множества других домов. Артур старался выбирать узкие полузаросшие тропинки, петлявшие между ними. В конце концов, одна из них привела его к маленькому ручейку, который протекал прямо за их домом.

– Гляди! – прошептал Артур и замер на месте. Он скрылся в траве, присев на одно колено. – У наших ворот стоят двое мужчин. Не нравится мне это, Кот! Значит, они уже знают, что это были мы!

– В таком случае я полагаю, что мне следует остаться здесь. По крайней мере, так хотя бы один из нас наверняка останется на свободе.

– Да уж, Кот, с тобой бы я в разведку не пошел!

Кот предпочел промолчать и засеменил по тропинке в обратную сторону. Артур выглянул из густых зарослей. Двое мужчин, одетых в военную форму, стояли у ворот, прислонившись к столбам, будто охранники. Они были увлечены беседой. Артур встал во весь рост, выбрался из зарослей, отряхнул одежду и пошел им навстречу. Только когда он оказался уже у самых ворот, один из мужчин наконец-то заметил его и преградил ему путь.

– Куда это ты направляешься? – резко спросил он, явно раздосадованный тем, что своим появлением Артур прервал его монолог.

– Эм, домой, – ответил Артур.

– Ты здесь живешь?

– Да, – подтвердил он.

– Ладно, – сказал второй мужчина. – Проходи.

Охранник открыл ворота и пропустил Артура, моментально захлопнув их вслед за ним. Он пошел вперед по тропинке и услышал, как мужчины серьезными голосами продолжили свой разговор.

Артур увидел, что его мама сидит на кухне с встревоженным лицом. Когда он приблизился, она жестом приказала ему немедленно подойти. Артур ожидал получить очередную головомойку, поэтому был весьма удивлен, когда вместо того, чтобы на него накричать, его мама бросилась к нему и крепко его обняла.

– Ты в порядке? Где ты пропадал? Мы чуть с ума не сошли от беспокойства!

– Мам, все в порядке, – сказал Артур, заметив, как высокий мужчина, одетый в офицерскую форму, отделился от перегородки, разделявшей кухню и столовую. Этот человек был старше, чем остальные, и его коротко остриженные волосы уже начали серебриться на висках. На груди у него было множество орденов и медалей. Артур заметил, что в руках он сжимает фуражку.

– Здравствуй, Артур, – произнес мужчина, глядя ему прямо в глаза. Он протянул ему руку, и Артур ее пожал. – Рад нашей встрече, – с улыбкой произнес офицер. – Твоя мама очень за тебя волновалась, но теперь ты снова дома, целый и невридимый. Как говорится, хорошо все то, что хорошо кончается.

Мужчина улыбнулся его маме, а затем поставил перед собой один из кухонных стульев и уселся на него.

– Артур, присядь. Давай немного побеседуем.

Артур взглянул на маму. Она кивнула ему, как будто желая сказать: «Делай, что тебе велено». Артур сел.

– Меня зовут Борис Аркадьевич Зайцев, – продолжил мужчина. – Я – генерал, глава Специального отдела по космическим проектам на полигоне Томск-8. Ты знаешь, зачем я здесь?

Артур вопросительно поднял брови, но ничего не ответил.

Мужчина улыбнулся.

– Тебе нечего бояться, Артур, – сказал он. – Ты не сделал ничего плохого. На самом деле нам нужна твоя помощь. Мы полагаем, что ты можешь помочь нам вернуть нечто очень ценное – то, что исчезло во время недавнего происшествия. Ты понимаешь, о чем идет речь?

– Возможно…

– Отлично! – воскликнул генерал. – Значит, шкатулка у тебя?

Артур покачал головой. Улыбка испарилась с лица генерала.

– Артур, то, что ты обнаружил, – не просто шкатулка, о нет. Это ключ к чему-то намного более важному. По энергетическому следу, который мы обнаружили сегодня утром и который привел нас к этому дому, мы определили, что тебе удалось открыть шкатулку. Верно?

Артур кивнул.

– Тогда я хочу сразу предупредить, что чем меньше людей знает о том, что шкатулка у тебя, тем лучше для тебя и для твоей семьи. То, что тебе удалось обнаружить этот объект, – это твоя великая заслуга перед страной, но ты поставил себя в опасное положение. Я настоятельно прошу тебя вернуть мне шкатулку. Поверь, чем скорее ты это сделаешь, тем лучше будет для нас всех.

– Артур, – холодно произнесла его мама. – Отдай, пожалуйста, этому человеку то, что он просит. Эта вещь тебе не принадлежит.

– Хорошо, мама, – сказал Артур. – Как я уже объяснил, сейчас она не у меня, но я могу отвести вас к ней, – продолжил он, глядя на генерала.

– Вот и отлично! – воскликнул генерал, и улыбка снова озарила его лицо. – Она далеко отсюда?

– Не очень, – ответил Артур.

Он вскочил со стула и схватил кусок морковного торта, а затем развернулся в сторону входной двери.

– Погоди-ка, Артур, – остановил его генерал и повернулся к его маме. – Мне нужно немного времени, да и парнишка, очевидно, проголодался: дайте ему пока перекусить. Мы выйдем через сорок пять минут.

Увидев, что она не возражает, генерал слегка кивнул, вышел на улицу и направился по тропинке к воротам.

Мама Артура сделала так, как велел генерал. За все то время, пока Артур ел, ни он, ни она не произнесли ни слова, но он даже не обратил на это внимания: его голова была слишком занята мыслями обо всем, что только что произошло. «Настоящий генерал», – подумал он.

Артур никогда прежде не слышал о Томске-8, но само это название внушало ему ощущение чего-то важного. Он хотел было спросить маму, слышала ли она когда-нибудь об этом космическом подразделении, но затем решил, что лучше спросит у отца, когда в следующий раз его увидит.

После обеда за ним пришел не генерал, а другой мужчина, одетый в униформу пилота. Он возник в дверном проеме, заставив маму Артура подпрыгнуть от неожиданности.

– Прощу прощения, надеюсь, вы не возражаете, что я позволил себе зайти без разрешения, – сконфуженно произнес пилот.

– Да, конечно, ничего страшного, – ответила мама.

– Артур? – спросил пилот, глядя на него.

Артур кивнул.

– Меня зовут полковник Рязанов.

Полковник подошел к столу, за которым сидел Артур. Он достал карту и разложил ее на столе.

– Взгляни на карту, – сказал он, жестом призывая Артура встать и подойти к нему. – Мы находимся вот здесь, – пилот указал на карте место, обведенное кружком. – Вот железнодорожные пути, озеро, река, ручей… Но, думаю, ты ориентируешься в этих местах лучше любого картографа, – произнес пилот с улыбкой. – Можешь показать мне место, где расположен объект?

На мгновение Артур замер, глядя на карту.

– Не торопись, – сказал пилот.

Артур быстро нашел на железнодорожных путях место, где останавливался черный поезд. Он заметил на карте несколько символов, по-видимому обозначавших здания, которые находились прямо посреди леса.

«Интересно! Я и не знал, что там что-то есть. С железнодорожной насыпи ничего этого не разглядеть», – подумал он.

Он провел пальцем по голубой линии, обозначавшей ручей, который протекал за их домом, а затем вернулся обратно к лесу.

– Она здесь, – сказал он, указывая на то место, где он закопал шкатулку.

Пилот наклонился поближе и, достав из кармана ручку, отметил точку на карте.

– Превосходно, – провозгласил он, засовывая ручку обратно в карман и сворачивая карту. – А теперь, если не возражаешь, ты пойдешь с нами и поможешь нам ее отыскать.

Артур бросил взгляд на свою маму. Она нервно кивнула.

Перед тем как они вышли из кухни, пилот повернулся к маме Артура и заверил ее:

– Не беспокойтесь, с ним все будет в порядке, я обещаю.

Они вышли из дома. Артур последовал за пилотом вниз по холму, туда, где приземлился вертолет. Когда он его увидел, у него загорелись глаза. Вертолет был такой огромный! На мгновение Артур замер и уставился на него. Это был вертолет цвета черный металлик, и на нем не было совершенно никаких опознавательных знаков. В заднем отсеке у него располагались два двигателя, а под крыльями, которые крепились в нижней части фюзеляжа, сверкали красные ракетные огни. Под носовой частью он разглядел длинный ствол пулемета.

Пилот посмотрел на Артура и, заметив, что тот будто к земле прирос, улыбнулся.

– Впечатляет, не правда ли?

– Еще как, – только и смог вымолвить Артур.

Пилот открыл пассажирский шлюз, посадил Артура на переднее сиденье у окна и пристегнул ремень.

– Вот так. Не отстегивай, пока я не скажу. – Он протянул ему наушники. – Надень вот это!

Артур никогда раньше не видел вертолет своими глазами, и тот факт, что это был военный вертолет, делал его приключение еще более поразительным. Вскоре на борт зашли генерал и еще несколько человек. Они сели напротив Артура и пристегнули ремни. Резкий шум, приглушенный наушниками, указывал на то, что двигатели уже заработали. Через пару мгновений вертолет взмыл в воздух и плавно полетел вперед и ввысь. Сквозь стекло иллюминатора Артур разглядел их дом и свою маму, которая стояла в саду. Он помахал ей рукой, но она его не увидела.

Вертолет летел над ручьем, почти касаясь верхушек деревьев, и через несколько минут снова начал снижаться. Люди, которые сопровождали генерала, быстро открыли дверь и, выбравшись из вертолета, разбрелись в разных направлениях. Артур увидел, что один из них достал бинокль, чтобы тщательно осмотреть местность. Через пару минут мужчина, который был ближе всех к вертолету, кивнул пилоту, и тот выключил двигатели.

– Артур, – услышал он сквозь наушники свое имя, – нажми на красную кнопку на середине ремня, отстегнись и спускайся.

Артур сделал так, как ему было велено, и выбрался из вертолета.

– Хорошо, – сказал генерал. – Борис, Сергей, вы пойдете с нами. Степан, ты останешься здесь, с пилотом.

– Есть, генерал, – последовал ответ.

– Ну что же, молодой человек, – сказал генерал, поворачиваясь к Артуру и похлопывая его по плечу. – Теперь дело за тобой. Отведи нас к шкатулке.

Артур ничего не ответил и повернулся в нужном направлении.

Шкатулка оказалась совсем недалеко. Вертолет приземлился у моста, через который они уже раньше переходили вместе с котом. Артур, за которым шли генерал и еще двое мужчин, взобрался на пологий песчаный склон и остановился у дерева. Он опустился на колени и руками выкопал шкатулку. Он протер ее краем своей футболки, а затем вручил генералу. Генерал внимательно осмотрел ее, медленно поворачивая в руках и пристально разглядывая каждую сторону. Когда он окончил осмотр, на лице у него отобразилось удовлетворение. Он взглянул на Артура и протянул ему руку. Артур без промедления пожал ее.

– Отлично сработано, – очень серьезным тоном произнес генерал. – Ты оказал нам неоценимую услугу, найдя эту шкатулку и позаботившись о ее целости и сохранности. Ты даже представить себе не можешь, насколько большое значение она имеет.

Генерал резко развернулся и стал спускаться по холму. Его люди последовали за ним. Артур стоял и наблюдал, как вертолет взмывает в небо, немного кренясь вправо, а затем, едва не задев верхушки деревьев, улетает в неизвестном направлении. Он вздохнул.

Когда Артур вернулся домой, его ожидала суровая головомойка от мамы.

– Когда же ты научишься не совать свой нос, куда не следует? Нет, ну надо же – на сей раз в дело оказалась вовлечена целая армия! Ты с ума меня сведешь! Я уже не знаю, что с тобой делать! Почему ты просто не можешь нормально себя вести?

И что бы он ни говорил, переубедить ее было невозможно. Разумеется, про говорящего кота он в итоге не рассказал никому, даже своему отцу. Он был уверен, что ему бы все равно никто не поверил.

Но хуже всего было то, что вскоре после того, как забрали шкатулку, Артур обнаружил, что больше не понимает кота. Сначала он подумал, что кот просто издевается над ним, но в итоге он так и не смог разобрать больше ничего, кроме кошачьего мяуканья.

Вскоре все, что с ним произошло, превратилось в расплывчатые воспоминания. Артур и кот снова вернулись к своим привычным занятиям: кот по-прежнему ходил за ним по пятам, а Артур по-прежнему говорил с ним так, будто бы тот его понимал. Как знать – возможно, так оно и было.

Через неделю после визита генерала его отправили обратно в город. На неделе он жил у дедушки с бабушкой, а по выходным его забирал к себе отец. Он не возражал: все равно лето уже почти закончилось, и скоро должны были начаться занятия в школе.

Артур и Мистический Артефакт

Подняться наверх