Читать книгу Казимир Лыщинский. Самый скандальный судебный процесс в истории Беларуси - Л. Дроздов - Страница 7
Глава 3. Мать
ОглавлениеПожалуй, самый загадочный человек в окружении Казимира Лыщинского – его мать. Немало сведений об его отце мы восстановили с помощью архивных документов. В отношении его матери это сделать затруднительно. Мы не знаем ни точных дат ее жизни, ни места рождения, ни даты свадьбы, ни состава приданого, которое она принесла мужу. Более того, у белорусских и польских историков нет единого мнения даже о ее девичьей фамилии. В абсолютном большинстве книг и статей о Казимире Лыщинском его мать не упоминают вовсе, и лишь в некоторых работах ограничиваются двумя-тремя словами, как правило именем и фамилией. Так, Лев Лыщинский-Троекуров в своей книге именует мать Казимира Софьей Балынской60. Польский историк А. Новицкий с ним согласен61. Он основывается на сведениях римских архивов Ордена иезуитов, но конкретных документов в своей работе не приводит и ссылок на них не дает. Вероятнее всего, за загадочной формулировкой «римские архивы Ордена иезуитов» скрывается упомянутая книга Льва Лыщинского-Троекурова, которая публиковалась в том числе на польском языке.
Белорусские историки называют ее с разницей в две буквы – Софьей Бабинской62. И, говоря о ней, употребляют эпитет «благородная» (это прилагательное указывает на дворянский (шляхетский) статус), причем именно в кавычках, из чего следует вывод, что цитируется архивный документ63 начала ХIХ века. Какой вариант фамилии верный – сказать сложно. Похоже на то, что чаша весов в этом споре все же склоняется в пользу версии белорусов. Подтверждением тому – книга одного из авторитетных современных польских историков А. Рахубо, изданная совсем недавно. В ней полное имя жены Геранима Лыщинского дано следующим образом – Zofia Bartłomiejówna Babińska64. Таким образом, деда Казимира Лыщинского с материнской стороны звали Бартоломеем (Варфоломеем).
При этом польские гербовники Бонецкого и Несецкого род Балынских (Балыньских) не называют вовсе. Фамилия Балынские в описях Бреста 1668 и 1682 годов тоже не зафиксирована65. Помимо этого, в реестрах66 подымного налога Брест-Литовского воеводства 1667 и 1690 годов налогоплательщиков, а равно и чиновников67, с такой фамилией не найдено. Зато гербовник Бонецкого знает Бабинских, часть из них жила на Подляшье (Бельская земля), другая часть – в Луцком повете68. Так, согласно документу от 01.05.1528 года, пан Семен Бабинский на случай войны обязан был поставить в войско ратников на семи конях, а его полный тезка – еще двух69. К какой ветви рода Бабинских принадлежала мать Казимира Лыщинского – в настоящее время однозначно сказать невозможно, требуется дополнительное изучение источников. Недостаток информации открывает простор воображению. В интернете можно встретить утверждения, что мать Казимира Лыщинского происходила из древнего еврейского рода70, но без документального подтверждения.
Раз уж зашла речь о гипотетических еврейских корнях нашего героя, поясним, что это могло означать для Геранима Лыщинского и Софьи Бабинской, а также для их детей. Евреи, татары и представители ряда иных национальностей, которые проживали в ВКЛ, становились гражданами, получив специальные жалованные великокняжеские грамоты (лично) или разрешение поселиться на определенной территории Княжества. Такой документ мог выдаваться на всю семью. Межконфессиональный брак с евреями был невозможен – сначала они должны были креститься. Еврей или еврейка, которые принимали христианскую веру, и их потомство приравнивались к шляхте71. Так что по большому счету еврейская кровь, даже если бы она действительно текла в жилах Казимира Лыщинского, не создавала бы ему значительных препятствий. Но повторимся, на сегодня этому нет никаких подтвержденных доказательств. А потому до представления публике соответствующих документов это предположение следует рассматривать как беспочвенный домысел. А вот о том, что она была католичкой и нашла упокоение на территории бернардинского костела в Бресте, мы знаем точно. Эти сведения не вызывают ни малейших сомнений. «И сынов моих прошу, дабы похоронили у отцов бернардинов, где и моей супруги лежит тело»72, – писал Гераним Лыщинский.
Персональные архивные документы, созданные Софьей Бабинской, нами не выявлены. Это объясняется просто: творцами истории считались мужчины. Женщинам отводился второй план. Семейный очаг, воспитание детей – вот их удел. Тем не менее знать о матери Казимира Лыщинского хотелось бы больше. Когда родилась и умерла эта женщина, в каком возрасте вышла замуж, когда родила детей, сколько и только ли мальчиков?
Попробуем ответить на эти вопросы расчетным путем, используя информацию из других источников. В качестве исходных данных возьмем годы жизни Геранима и Казимира Лыщинских и некоторые другие сведения, приведенные в дележном документе и духовном завещании Геранима. Итак, как уже говорилось, ни у польских, ни у белорусских историков нет точной информации о годах жизни матери нашего героя. Известно лишь, что на момент составления духовного завещания Геранимом Лыщинским, то есть на 10 сентября 1670 года, его супруга не только умерла, но и была похоронена.
У Геранима было четыре сына, второй по старшинству – Казимир. На дату составления дележного документа от 22 июня 1666 года самый младший еще не достиг 18-летия и проживал с отцом, три других уже обзавелись собственными семьями. «Имея трех сыновей лет совершенных, Матвея, Казимира и Петра, браком сочетавшихся»73, – пишет Гераним. В отличие от младшего брата Луки, который в духовном завещании немало внимания уделил памяти своих рано умерших сыновей, Гераним таковых не упоминает. О том, были ли у этой четы дочери, мы ничего сказать не можем. Прямыми наследницами девочки не являлись, поэтому информации о них в дележном документе и духовном завещании нет.
Материнство Софьи Бабинской следует из архивного документа от 24.09.1824 года, в котором говорится, что Гераним Лыщинский прижил «вместе с благородною Софьей Бабинской четырех сыновей: Матвея, Казимира, Петра и Викентия»74.
Более или менее уверенно мы можем говорить только о дне рождения Казимира – 04.03.1634 года (его отцу в это время шел 53-й год). Относительно братьев известна лишь очередность их появления на свет: Матвей, Казимир, Петр, Викентий. Именно в такой последовательности Гераним Лыщинский называет их в дележном документе и духовном завещании. Отталкиваясь от даты рождения Казимира, можно приблизительно установить годы жизни его матери, а также даты рождения его братьев. Официальный брачный возраст в ВКЛ для девушек составлял 13 лет, для мужчин – 1875. Казимир был вторым по старшинству сыном. Значит, мы можем предположить, что первый, Матвей, родился как минимум девятью месяцами раньше Казимира.
Отняв от 04.03.1634 года (дата рождения Казимира) девять месяцев (срок беременности), получим, что Казимир был зачат в конце мая – начале июня 1633 года. Аналогичные вычисления относительно старшего сына Матвея дадут нам приблизительную дату его зачатия, это конец августа – начало сентября 1632 года. Примерно в это же время могла состояться свадьба Геранима Лыщинского и Софьи Бабинской. Год заключения брака, который мы вычислили расчетным путем, находит подтверждение в уже упомянутой нами работе А. Рахубо76. В конце августа – начале сентября 1632 года матери Казимира Лыщинского было как минимум 13 лет. Соответственно, она могла родиться не позднее 1619 года. В таком случае, если от 22.06.1666 года – даты составления дележного документа, в котором не указан младший сын Лыщинских Викентий, вычесть 17 лет – его предположительный возраст, можно говорить, что Софья родила четвертого сына примерно в 1648 – 1649 году в возрасте 29 – 30 лет. Подобные расчеты не противоречат ни здравому смыслу, ни действовавшему законодательству, ни биологическим аспектам материнства. Правда, по наблюдениям ученых77, на практике разница в возрасте между женихом и невестой обычно не превышала 20 лет. Но из любого правила существуют исключения. Мы можем определенно утверждать, что Викентий Лыщинский родился не ранее 1648 года, иначе на момент составления дележного документа он был бы совершеннолетним. И это позволяет говорить о возрасте его матери более точно.
Таким образом, родители Казимира Лыщинского могли пожениться, когда матери было не менее 13 – 14 лет, а отцу шел 50 – 51-й год (напомним, он родился в 1581 году). Для Геранима брак с Софьей был довольно поздним. Возможно, это семейная традиция Лыщинских – создавать семью в зрелом возрасте. Вероятно, они предпочитали сначала крепко стать на ноги, обзавестись хозяйством, а затем уже думать о семейной жизни и о наследниках. А может, Софья была не первой женой Геранима. В любом случае практику подобных браков нельзя считать редкостью. Она имела место вплоть до середины XIX века.
Итак, приблизительные годы жизни Софьи Бабинской, полученные расчетным методом (при условии, что она вышла замуж в 13 лет), – 1619 – 1669. Иначе говоря, она прожила около 50 лет. Возможно, кому-то покажется маловероятной женитьба 50-летнего мужчины на 13-летней девушке. Но мы и не настаиваем на этой разнице в возрасте, а лишь говорим о ней как о максимальной. Конечно, Софья могла вступить в брак, например, в 18 лет или 30. Тогда и ее возраст, и дата рождения будут иными. Но тот факт, что она была значительно моложе своего мужа и что умерла раньше него, не вызывает сомнений. Еще одной подсказкой, которая может пролить свет на истинное происхождение Софьи Бабинской, является запись ее мужа в духовном завещании о том, что брестский наместник Франц Горецкий (Горицкий) приходится ему «родным шурином»78. То есть можно говорить о том, что названный господин был кровным братом Софьи Бабинской. Однако, различие их фамилий требует объяснения, которого на данный момент у нас нет. Эта тайна по-прежнему не разгадана. К сожалению, это все, что на сегодня нам известно о матери Казимира Лыщинского. Надеемся, главные открытия об этой женщине и о ее роли в воспитании сына – впереди.
60
Лыщинский. С. 15.
61
Nowicki. S. 6.
62
Прокошина Е., Шалькевич В. С. 23.
63
Выписка.
64
Urzędnicy T. VIII. S.125.
65
НИАБ. Ф. 1928, оп. 1, д. 36, л. 1 – 5; НИАБ. Ф. 1928, оп. 1 д. 37, л. 2 – 5.
66
Rejestry podymnego. S. 228.
67
Urzędnicy T. VIII. S. 405.
68
Boniecki A. Herbarz polski. Сzęść 1, T. I, S. 61.
69
АВАК. Т. ХIII. С. 20.
70
Интернет-аннотация к книге Прокошиной Е., Шалькевича В.
71
Статут. Арт. 7 – 9 разд. 12. С. 441 – 442.
72
Духовное завещание.
73
Дележный документ.
74
Выписка.
75
Статут. Арт. 1 разд. 6. С. 407.
76
Urzędnicy T. VIII. S.125.
77
Мнение к. и. н. Г.Н. Семенчука.
78
Духовное завещание.