Читать книгу Rinderfurt - Larry Lash - Страница 9
4.
ОглавлениеDie lange Postkutschenfahrt hatte Moira Leedon krank gemacht. Mit blassem Gesicht saß sie in einer Ecke und schaute auf den Staubvorhang, der unter den dumpf schlagenden Hufen der Pferde hervorquoll, die Landschaft überzog.
Sie war gezwungen, dem komischen Alten, der ihr gegenüber saß und ein Nickerchen hielt, in das rotbackige, schwammige Gesicht zu sehen, in dem eine Kartoffelnase von blauer Farbe thronte.
Bei jedem rumpelnden Stoß wackelte der gewaltige Bauch des Dicken, sprang seine goldene Uhrkette, die protzend auf seiner Weste lag, hin und her.
Neben dem Beleibten saß ein verrunzelter Kerl, der mit dem Kolben seiner Pistole den Kopf des Dicken immer in die richtige Lage brachte, freudig grunzte, wenn der Dicke ihm zu nahe rückte.
An der letzten Poststation waren die beiden eingestiegen. Stundenlang hatten sie Moira angeglotzt, doch jetzt schienen sie sich satt gesehen zu haben.
Drei Tage war sie nun schon unterwegs, von einer Postlinie zur anderen, von einer dreckigen Stadt in die andere, immer weiter. Der Glanz des Ostens blieb zurück. Die Menschen wurden rauer, das Land steiniger. Mit jeder Meile, die das Höllengefährt hinter sich brachte, sehnte sie sich heftiger nach ihrem Vater, nach den altvertrauten Weiden und Gepflogenheiten.
Sie wurde jäh aus ihren Gedanken gerissen. Vom Bock her fiel ein Schuss. Sogleich hieb der verrunzelte Kerl dem Dicken seinen Kolben fester auf die Glatze, während die Linke zaubergleich irgendwoher eine andere Waffe fischte und die Mündung genau auf Moira richtete.
Sie schrie auf, streckte abwehrend die Hände aus.
Der Kleine grinste widerlich, zischte: „Nur nicht so stürmisch, mein Täubchen, verhalte dich ganz schön ruhig. Ich bin nicht mehr so jung, dass du mich mit deinen roten Locken, deinen süßen blauen Augen und deinem bezaubernden Lächeln in die Knie zwingst. Willkommen daheim, Moira Leedon!“
O Gott, sie waren noch lange nicht daheim, fünfzehn bis zwanzig Meilen mussten es noch sein, ehe sie Guldenwig erreichten.
Aber sie kam nicht dazu, weiter zu denken, denn in diesem Augenblick quietschten die Bremsen, und gleichzeitig neigte sich die Postkutsche so bedenklich stark, dass sie abermals aufschrie und am Fenster einen Schatten zur Erde sausen sah.
By Gosh, yeah, einen Schatten, der einen verzweifelt mit Armen und Beinen rädernden Mann darstellte.
Und so kurz der Anblick war, er fraß sich in ihr ein, ließ sie explodieren, sie schlug mit Blitzesschnelle die Waffe des Verrunzelten zur Seite, der Schuss brüllte auf, an ihrem linken Ohr vorbei, hieb die Kugel mit schmetterndem Krachen durch die dünne Wand der Verkleidung hindurch.
Sie wusste nicht, dass die Angst, die schreckliche Erkenntnis eines Überfalles sie handeln ließ, wusste nicht, dass die Tatsache allein sie hinriss, sich zu wehren, weil der Kerl ihren Namen wusste.
Sie handelte impulsiv, ohne zu denken, ohne ihre Kräfte einzuschätzen.
Der kleine Verwachsene kreischte böse, schnappte wütend nach ihrem Handgelenk. In diesem Moment wurde der Dicke mit der Kartoffelnase wach, starrte nur einen Sekundenbruchteil recht blöde in die Gegend, holte dann aus, und seine gewaltige Pranke klatschte dem Nachbarn auf den Kopf. Sein zweiter Schlag kam von unten herauf, wie aus den Zehenspitzen gesogen, und seine Faust hob das Kinn des Verwachsenen, als wollte sie den Kopf für alle Zeiten gerade setzen.
Beide Revolver fielen zu Boden, und der Dicke fing den Kleinen liebevoll auf, brummte befriedigt und schob ihn zur Seite, verbeugte sich höflich vor Moira, grollte: „Madam müssen entschuldigen, ein kleiner Tramp, der sich eine Sonderration verdienen wollte.“ Bei diesen Worten betastete er seine Beulen, die der Coltlauf des Kleinen auf seiner breiten Stirn hinterlassen hatte.
„Yeah, nur ein kleiner Tramp“, wiederholte er und schluckte dann, riss die Augen weit auf, denn yeah, die Postkutsche stand. Die Tür sprang auf, und der Dicke sah die am Boden liegende Gestalt des Fahrers.
Der Anblick erschütterte ihn, er griff in die Hosentasche, zog mit einem Ruck einen kleinen, blanken Derringer hervor, verbeugte sich abermals, krächzte: „Es sieht nach einem Überfall aus, Madam.“
Bevor er jedoch noch weitere Ausführungen machen konnte, krachte es neben der Straße in den Büschen, Hufschlag entfernte sich, und dann erschien ein Reiter, dessen schweißnasses Pferd mit bebenden Flanken vor der Postkutsche anhielt.
„Hallo, alles wohlauf?“, fragte der Mann im Sattel.
Alles hatten der Dicke und Moira erwartet, nur das nicht. Der Reiter beachtete den auf sich gerichteten Derringer überhaupt nicht, grinste freundlich, obwohl er aus einer Streifwunde an der Stirn heftig blutete.
By Gosh, yeah, einen prächtigeren Mann hatte sie ihr Lebtag noch nicht gesehen. Er hatte schwarze Haare, rauchgraue Augen, einen herb geschnittenen Mund.
Die Wunde schien ihn nicht im mindesten zu stören. Er wischte nicht einmal das Blut ab, sondern sah nur die beiden Fahrgäste mit seinen leuchtenden, weit aufgerissenen Augen an, und ein seltsames Lächeln erschien in seinen Mundwinkeln, das jedoch jäh wieder erlosch, als er den Dicken genauer ansah.
„Stecken Sie Ihre Kanone ein, Mister.“
„Jube Shmidt“, fiel der Dicke ihm ins Wort. „Knochensäger, Heilpraktiker, Chirurg, und dazu noch Tierarzt, alles in einer Person. Sie werden sich meinen Namen merken müssen, junger Mann, und nun heben Sie Ihre Hände mal schön brav in die Höhe.“
Der Reiter hob nun seinerseits überrascht den Kopf, doch dann grinste er, begriff plötzlich, lachte so laut, dass die Gespannpferde der Postkutsche unruhig hin und her tänzelten.
„Mister, Sie haben sich geirrt“, keuchte er von seinem schrecklichen Lachen geschüttelt. „Die Burschen, die den Fahrer vom Bock schossen, sind geflüchtet, kommen Sie heraus und sehen sich die Spuren an. Helfen Sie, packen Sie mit an, damit ein guter Mann seine letzte Fahrt beenden kann.“
Nur einen Moment zögerte der Dicke. By Jove, ein Straßenräuber verhielt sich nicht so wie jener junge Mann. Zum Teufel, auf was aber mochten es jene Burschen abgesehen haben? Die Postkutsche, das wusste Jube verdammt genau, führte nur wenig Post, und ab und zu ein paar Passagiere. Und wenn es hoch kam, ein wenig Gepäck. Gold war hier noch nie transportiert worden, auch keine Silberbarren. Aus dieser armseligen Postkutsche war wirklich nichts herauszuholen.
Er steckte den Derringer wieder ein. Packte den in tiefer Ohnmacht liegenden Verwachsenen und schlenkerte ihn aus der Kutsche.
„Sie haben vergessen, diesen Kerl hier mitzunehmen“, brach es böse aus ihm heraus. „Er versuchte, mich zu betäuben. Dieser Gauner hat jedoch nicht mit meinem Eisenschädel gerechnet. Aber vielleicht kann er uns sagen, was man aus dieser Rumpelkiste holen wollte.“
„Wenn ich genau hinschaue“, entgegnete der junge Mann auf dem schweißnassen Rotfuchs sanft, wobei er fest auf Moira blickte, die kaum zu atmen wagte, „so wüsste ich schon, was.“
„Dann sind Sie ein Hellseher, Cowboy“, rasselte der Doc, ließ den Verwachsenen aus der Kutsche in den Staub fallen.
Der Reiter nickte, sah auch jetzt nicht von dem Mädel weg, das sich erschöpft zurücklehnte.
„Noch nie transportierte die Postkutsche einen solch kostbaren Schatz“, sagte er leise, wie zu sich selbst.
Moira presste die Lippen zusammen. Die Dreistigkeit des Fremden ärgerte sie. Sie wollte aus der Kutsche heraus, wollte an die Luft, hielt es einfach nicht mehr aus, glaubte, ersticken zu müssen.
„Bleiben Sie lieber, wo Sie sind, Madam“, hetzte der Fremde durch die Zähne. „Hier draußen erwartet Sie kein erfreulicher Anblick.“
„Oh, das ist meine Sache“, stieß sie ärgerlich hervor, als wolle sie sich von einem unerträglichen Druck befreien.
„Nun, wenn Sie meinen, dann kommen Sie“, hörte sie ihn rau sagen. „Ich habe Sie jedoch gewarnt!“
Sie schrie spitz auf, als sie den Toten sah und wandte sich heftig ab, atmete gepresst. Hinter ihr stieg der Fremde aus dem Sattel, und der Doc zwängte sich aus dem Wagen. Sie hörte sie leise sprechen, davongehen, und dann zuckte sie zusammen, als eine Hand sich schwer auf ihre Schulter senkte.
„Madam, haben Sie noch nie einen Toten gesehen?“
„Doch, doch, ich habe …“
„Einige schön zurecht gemachte Leichen gesehen“, vollendete er ihren Satz sanft. Und nun sah sie, dass es der Doc war, der neben sie getreten war. „Aber der Tod ist anders. Er ist grausam und hart. So hart wie die Menschen zueinander sind. Sie werden sich daran gewöhnen müssen, Madam. Doch jetzt können Sie sich beruhigt umblicken. Wir haben den Fahrer hinter das Gepäck gelegt und ihn mit einer Decke zugedeckt.“
„O danke“, stammelte sie gequält.
By Gosh, sie hatte sich ihren Empfang in der Heimat anders vorgestellt.
„Aber warum nur ist das alles geschehen?“
„Nun, das wollen wir den Burschen fragen, der mit uns im Wagen saß. Der junge Cowboy hat ihn sich bereits vorgenommen. Es ist besser, Sie schauen nicht hin. Manchmal muss ein Mann hart sein, wenn es darum geht, übles Raubzeug auszurotten. Schauen Sie bitte nicht hin!“
Doch sie war so verwirrt und durcheinander, dass sie es dennoch tat, und wieder schrie sie auf, griff mit beiden Händen zu ihrem Herzen, das ihr schier zerreißen wollte.
„O nicht, tun Sie es nicht“, schrie sie dem Fremden zu, dessen Rechte klatschend auf die Wangen des Verrunzelten niedersauste.
Der Mann krümmte sich und schrie auf vor Not.
„Nur einen Moment, Madam“, klang die tiefe, raue Stimme des Fremden. „Ich weiß bereits, dass man Sie entführen wollte, jetzt will ich nur noch den Namen der Kerle wissen, die sich mit dem Burschen zusammentaten.“
„Cowboy, woher wollen Sie das wissen?“, schnaufte Jube erstaunt.
„Nun, ich kann in Spuren wie in einem aufgeschlagenen Buch lesen. Ich bin drei Kerlen aus Montana bis hierher gefolgt, Doc. Hier aber haben sie sich mit drei anderen Kerlen getroffen, mit Kerlen, die der Postkutsche auflauerten. Hölle, yeah, ich bin nicht hier, um die Gegend zu sehen, um mich zu erholen. Ich will wissen, in welcher Crew meine Freunde untertauchten, wohin der Rote Bill getrailt ist, der sich von den anderen absonderte, um vor ihnen die Stadt zu erreichen!“
„O Gott, das ist ja hochinteressant, Cowboy“, murmelte der Doc vor sich hin.
„Yeah“, klang es böse zurück. „Und nun möchte ich wissen, wer hinter dieser ganzen Sache steckt.“
„O Hölle, mach es schnell!“
„Ich habe meine Methoden“, klang es hell. „Und ich habe etwas zurückzuzahlen“, murmelte er und deutete dabei auf den Verbandsstreifen, den ihm der Doc um die Stirn gelegt hatte. Er zerrte den Verwachsenen eilig hinter die Kutsche, so heftig, dass der Kleine stolperte und der Länge nach hinfiel.
„Ach, wie grässlich ist das alles“, wimmerte Moira erstickt.
Der Doc nickte. „Vielleicht werden Sie eines Tages diese Methoden gutheißen.“
„Nie und nimmer“, schrie sie ihn an, bäumte sich auf, und ihre Augen funkelten. „Nein, nie!“
Besänftigend hob er die Rechte, erklärte: „Madam, ich habe vieles gelernt, dazu gehört auch der Rat, dass man einem Wolf nicht mit bloßen Fingern das Fell streicheln soll. Die Art des Fremden ist rau, aber …“
„Wozu haben wir das Gesetz?“, fauchte sie ihn an.
Jube grinste. „Gesetz?“ echote er. „Madam, soweit ich sehen kann, sehe ich keinen Orden blitzen!“
„Yeah, aber nur einige Meilen von hier, in Guldenwig …“
„Gibt es wohl einen Sheriff, yeah, das stimmt zufällig. Er nennt sich jedenfalls so und trägt auch einen Orden. Und hat auch die Angewohnheit sich zur falschen Zeit hinter diesem Orden zu verkriechen. Aber im Großen und Ganzen gesehen versteht er nur einen Pfiff, schwenkt nur eine Fahne, und steht nur für einen Mann bereit, und zwar für Vince Delivan.“
„Vince Delivan“, murmelte sie betroffen.
Der Doc nickte mit verzogenem Gesicht.
„Ein prächtiger Name, wie? Well, ein verdammt großer Name. Hölle und Teufel, yeah, es gibt genug Menschen, die sich vor diesem Namen verneigen, genug Männer, die den Rücken krumm machen, Ah, die Pest über sie.“
„Doc, das sagen Sie als Fremder. Gibt es denn wirklich Parteien in Guldenwig?“
„Parteien?“, schnappte Jube bissig, wobei er sie fest anstarrte. „Madam, ich weiß nicht, wer Sie
sind, und ob Sie sich etwas unter Guldenwig vorstellen können, aber ich weiß, dass es in keiner anderen Stadt hier in der Umgebung einen größeren Schurken gibt als Vince Delivan! – Heh, Freund, was ist mit der kleinen Ratte?“
Diese Frage galt dem Fremden, der blass und mit zuckenden Lippen herankam und vor ihnen stehen blieb, leise sagte: „Er ist ohnmächtig, aber er hat mir gesagt, was ich wissen wollte.“
Wie angewidert betrachtete er seine Hände, blickte dann an dem Mädchen vorbei in die Ferne, murmelte: „Es stimmt, er wollte Sie entführen!“
„Das sagten Sie schon einmal“, hetzte sie hervor. „Aber wer um alles in der Welt, sollte ein Interesse daran haben? Wer? Nur mein Vater weiß, dass ich zurückkomme, niemand sonst.“
„Nun, dann muss die Nachricht dennoch irgendwo durchgesickert sein, Madam“, unterbrach er sie ruhig. „Haben Sie Feinde?“
„Nicht, dass ich wüsste. Als ich vor drei Jahren meinen letzten Urlaub abbrach, gab es niemanden, der …“
„Allmächtiger“, fuhr der Doc ihr ins Wort, „in drei Jahren kann sich vieles ändern.“
„Yeah“, betonte der Fremde scharf, „schon ein Jahr kann aus Vince Delivan einen ganz anderen Mann machen.“
„Delivan? Sie wollen doch nicht sagen, dass …“
„Doch, genau das, Madam, Delivan war es, der Sie entführen lassen wollte“, sagte er rau in ihr erblassendes Gesicht hinein, dass sich jäh in weißes Linnen verwandelte. „Kennen Sie ihn?“
„Yeah, und ich gab ihm vor drei Jahren einen Korb“, flüsterte sie tonlos.
„Das kann mancher nicht vertragen“, unterbrach er sie heftig, und der Doc schrie freudig: „Dann sind Sie Tim Leedons Tochter?“
„Yeah.“
„Allmächtiger, Mädel, dann kann ich Gott danken, dass er uns den jungen Mann schickte, dass er die Tochter meines Freundes vor den Schurken schützte.“
Ihr Gesicht zuckte seltsam. „Sie sind Vaters Freund?“
„Yeah, ich kam vor zwei Jahren in die Stadt, um eine Praxis zu eröffnen, und ich hätte es nie geschafft, wenn dein Vater mir nicht unter die Arme gegriffen hätte, und mir sein Haus in Guldenwig zur Verfügung stellte“, gab der Doc offen zu. „Ich war so arm, dass ich nicht einmal mehr einen Dollar für eine Mahlzeit hatte. Nun mit Hilfe deines Vaters habe ich es geschafft. – Aber was machen wir mit dem Kleinen da?“, wandte er sich an den Cowboy.
„Ich habe aus ihm ein Paket gemacht und ihn neben den Fahrer gelegt. Es wird für ihn eine Lehre sein. Wir werden ihn später auf dem Postoffice abliefern.“
„Die Männer dort werden ihn dem Sheriff übergeben, und eine Stunde später wird er wieder auf freiem Fuße sein“, knurrte Jube bissig.
„Ah, eine feine Stadt“, dehnte der Cowboy.
„Yeah, mit einer verdammt ungesunden Luft“, entgegnete der Doc.
„Ich bin daran gewöhnt.“
Der Doc lächelte schwach. „Sicher, sicher, Sie wollen hinein?“
„Yeah, um jeden Preis!“
„Nun, ich will Sie nicht daran hindern, Freund, aber es könnte sein, dass Sie Arbeit brauchen, ich könnte Ihnen einen Tipp geben.“
„Ich muss die Sache erst überschlafen“, wehrte der Cowboy ab.
„Gut, es war nur ein Angebot.“
„Vielleicht komme ich darauf zurück. Doch nun einsteigen, die Fahrt geht weiter. Es wird meinem Rotfuchs guttun, hinter dem Postwagen herzulaufen. Ich führe die Zügel des Gespanns.“
Ohne eine Antwort abzuwarten, schwang sich der dunkle Fremde auf den Kutschbock. Der Doc nahm Moiras Arm, mit der etwas überalterten, steifen Art eines Gentlemans.
Sie ließ sich willig führen, sank erschöpft in die verstaubten Polster der Postkutsche hinein, seufzte laut: „Es war doch ein wenig viel!“
„Yeah“, bestätigte der Doc. „Einige Tage Ruhe, und alles wird Ihnen in einem anderen Licht erscheinen. By Jove, dieser Fremde kam zur rechten Zeit, wer weiß, war uns sonst geblüht hätte.“
„Ich hasse ihn“, schrie sie laut, und im gleichen Moment ruckten die Pferde an, und weiter ging die Fahrt.
„Ich bin froh, wenn ich daheim bin“, sagte sie aus ihren Gedanken heraus.
„Werden Sie abgeholt, Madam? Weiß man, dass Sie diese Postkutsche benutzen?“
„Yeah, und das muss auch Vince Delivan gewusst haben. O Himmel, in der Stadt werde ich gewiss von einem Mann der Punkt-Kreuz erwartet.“
„Um so besser“, rasselte der Doc. „Im anderen Falle wäre es mir ein Vergnügen gewesen, Sie zur Ranch zu begleiten!“