Читать книгу Lecturas fáciles con ejercicios - Lawrence Augustus Wilkins - Страница 13
Nota
Оглавление[23] el que... tuviesen, omit the article in translation. The clause que... tuviesen is the subject of the verb molestaba and as such takes the article el.
[24] tener cariño y respeto a, to have affection and respect for.
[25] hacía mucho tiempo que estaba, had been for a long time.
[26] asomarse a, to look out of (a window).
[27] buscar, to look for, to seek. No preposition is used with this verb in Spanish when its object is a thing.
[28] desde lo alto, from above.
[29] ser aficionado a, to be fond of, devoted to.
[30] dejar caer, to drop.
[31] servirse de, to make use of.
[32] irse deslizando, to go sliding.
[33] servir para, to be useful for.
Una Calle de una Aldea Española