Читать книгу Чудесный чародей из страны Гр. «The Wonderful Wizard of Oz» в правильном переводе - Лайман Фрэнк Бом - Страница 7
Вступление
ПУСТЬ ДОРОТИ ИДЁТ В ИЗУМРУДНЫЙ ГОРОД
ОглавлениеСтарушка сняла с носа грифельную доску и, прочитав надпись, спросила:
– Тебя зовут Дороти, дорогуша?
– Да, – ответило дитя, поднимая глаза и вытирая слёзы.
– Тогда ты должна идти в Изумрудный Город. Возможно, Гр тебе поможет.
– А где этот город? – уточнила Дороти.
– Как раз в центре страны. Там правит Гр, Великий Чародей, о котором я тебе рассказывала.
– А он хороший человек? – тревожно спросила девочка.
– Он хороший Чародей. Человек он или нет, сказать не могу, поскольку никогда его не видела.
– Как мне туда добраться? – продолжала расспрашивать Дороти.
– Придётся идти пешком. Путешествие это долгое, через земли, которые местами приятные, а местами – мрачные и ужасные. Однако я призову на помощь все магические искусства, которые знаю, чтобы уберечь тебя от вреда.
– А вы со мной не сходите? – взмолилась девочка, которая уже начала воспринимать старушку как свою единственную подругу.
– Нет, я не могу, – ответила та. – Но я подарю тебе свой поцелуй, и никто не осмелится причинить зло той, кого поцеловала Ведьма Севера.
Она приблизилась к Дороти и нежно поцеловала её в лобик. Там, где её губы коснулись девочки, осталась круглая сияющая отметина, как вскоре после этого обнаружила Дороти.
– Дорога в Изумрудный Город вымощена жёлтым кирпичом, – сказала Ведьма. – Так что не заблудишься. Когда доберёшься до Гр, не бойся его, а расскажи свою историю и попроси тебе помочь. Прощай, дорогуша.
Трое чмошиков отвесили ей низкий поклон и пожелали приятного путешествия, после чего удалились за деревья. Ведьма дружески кивнула Дороти, трижды провернулась на левом каблучке и немедленно исчезла к огромному изумлению маленького Тото, который достаточно громко залаял ей вслед, поскольку боялся даже рычать, когда она стояла рядом.
А вот Дороти, зная, что она ведьма, ожидала от неё как раз такого исчезновения и потому нисколько не удивилась.