Читать книгу Дом Короля. Долина Теней. Часть IV - Лена Тюрева - Страница 3
Глава 2
ОглавлениеХант хмуро посмотрел на подошедшего разбойника, пытаясь понять, о чем тот толкует. Однако слова упорно не хотели достигать мозга, поэтому он злобно махнул рукой и прикрикнул, чтобы по пустякам его не беспокоили. Главарь покачал головой и уставился на виднеющиеся в серой рассветной дымке стены престольного города. Он знал, что Воран планировал сбежать с Хейл, видел это по их отношениям, по тому, как менялся один из самых жестоких головорезов тракта. И все равно ему было паршиво, что их не будет рядом в разгар битвы. За спиной послышались шаги.
– Да, отстаньте вы уже, – гаркнул Хант и обернулся.
На него сверху вниз смотрел ухмыляющийся Крон. Он кивнул и примостился рядом, грея руки у скромного костра.
– Скоро конец, – констатировал вор и смачно сплюнул на землю. – Хорошее приключение выдалось, да?
Хант оглядел друга и криво улыбнулся.
– Незабываемое. Что планируешь делать дальше?
Крон почесал подбородок, оглядел светлеющее небо и потянулся.
– Заберу все, что смогу из закромов, раздам ребятам, а там, может, даже и семью заведу.
Слышать такое от разбойника с трактами еще несколько месяцев назад было бы просто смешно и нелепо, но сейчас каждое слово имело силу. А накануне решающей битвы окрашивалось в голубо-серые оттенки несбыточных надежд.
– А ты, капитан? – толкнул его Крон.
– Выиграть сначала надо, – хмуро ответил Хант, пошевелив палочкой угольки, – или хотя бы выжить.
Они посидели еще немного в своих мыслях, пока разбойники просыпались и завтракали. Неожиданно Хант хлопнул ладонью по колену.
– Пора! Крон, поднимай всех.
Говорят, битвы выигрывают стратеги. Выбрал верный путь, подстроил под себя события, и победа у тебя в кармане. И все же битвы выигрывают люди, те самые, которые идут на других людей, чтобы отстоять точку зрения своего командования. В тот день на открытом пространстве перед воротами Лумииля под серым набухшим зимним небом сошлись люди, которые отстаивались свою точку зрения. Одни защищали свой дом и были готовы отдать за его безопасность жизнь, другие были уверены в своем господстве, в том, что пришло их время править землями и насаждать указы, пришло время выйти из тени. Каждый верил в свою правду, и все же в глубине души сама идея битвы была им противна.
Риго разделил весь имеющийся у него состав на две части. Первые должны были встретить самый яростный натиск захватчиков, а вторые вместе с королем собирались использовать эффект неожиданности и напасть, когда противник начнет уставать. Советники Его Величество предположили, что разбойники вряд ли знакомы с военным делом, да и хитрости их носят больше локальный характер, поэтому они, скорее всего, нападут всеми имеющимися силами. На рассвете по стенам города расставили лучников, а около закрытых ворот собрались первые отряды. Сам Риго, молча благословленный матерью, вместе с частью командующих отправился наблюдать за ходом сражения из окон небольшой башни на стене.
Его трясло. Он старался этого не показывать, но он боялся, совсем как тогда, когда первый раз вылетел из седла. Он не мог даже видеть лошадь, не то, чтобы залезть на нее. Отец тогда сказал ему, что страх – это его защита, но не стоит ему позволять принимать решения за себя. Сейчас его защитой был страх матери и его собственный. Он боялся не только за свою жизнь, но и за судьбу королевства, доверенного его предками, за людей, которых он любил, и о которых сейчас даже думать не смел. Риго не знал, чего ему ждать, не представлял размер армии своей некогда любимой девушки, но верил в лучший исход для своих людей. В отличие от Ханта.
Капитан королевских гвардейцев поднимал своих людей, уверенный в скором истреблении этой странной армии. У него и в мыслях не было завоевывать дворец. Зачем, если королева в него уже не зайдет? Его мутило, он злился на Хейл, что та посмела бросить своих поданных, но в то же время был рад за нее и Ворана. Удивительным образом под конец этого жуткого похода он, наконец, понял, кто такие разбойники, понял, что они ничем не отличаются от обычных людей, разве, что закрытыми наглухо сердцами, и ничто человеческое им было не чуждо. И вот теперь бой. Нет, иллюзий у Ханта не осталось, они встретятся с настоящими воинами, и все, что было до этого, можно считать лишь мелкими стычками.
Стороны сошлись около девяти утра, когда рассвело достаточно, чтобы видеть меч своего врага. Хант с Кроном попытались собрать разбойников в отряды, но в самом начале битвы те перестали их слышать. Словно свора голодных собак они набросились на гвардейцев и тут же получили хороший отпор сначала от лучников со стен, а затем от искусных взмахов мечей. Несмотря на то, что гвардейцы справлялись лучше, чем уставшие за весь поход разбойники, их натиск не ослабевал. Спустя два часа Риго вышел на поле брани вместе с подкреплением. Такого захватчики не ожидали, да и вид молодого короля их порядком смутил.
Хант нашел взглядом Крона сразу, как свежие силы северных земель показались из ворот города, и кивнул на Его Величество. Тот ехал впереди своего отряда с обнаженным мечом и весьма серьезным выражением лица. Если его убрать, подумал бывший капитан, то и остальные просто посыпятся. В разгар битвы Крон посмотрел на молодого короля и вдруг покачал головой. Он с ухмылкой всадил меч в кинувшегося на него гвардейца и метнулся прочь от высокопоставленного всадника, помогать своим. Хант мысленно попрощался с друзьями и сделал то же самое. Удивительным образом в самом серьезном сражении оставшиеся главари разбойников фактически оказались защитниками короля Риго, хотя он этого так и не узнал.
С подкреплением гвардейцы заметно продвинулись. Потихоньку нападавшие, кто был с легкими ранениями, отходили в ближайший перелесок, а там известными им тропками спешили убраться, как можно дальше. Армия кровавой королевы Хейл таяла, как снег по весне. Особо упорные прощались с жизнью перед воротами Лумииля, и лишь небольшая часть предпочла убраться, пока могла. В конечном итоге бой затих сам собой, ибо уже и биться было не с кем.
Когда последние схватки угасли, Риго спустился с коня и устало размял правое плечо. Ему невероятно повезло в этом бою уйти от смерти несколько раз, но в свою очередь он отнял много жизней, и голова отказывалась признавать этот факт. Неожиданно его охрана напряглась, а рядом послышался голос.
– Ваше Величество, позвольте обратиться.
Риго обернулся и увидел крепкого мужчину с курчавыми волосами и открытым взглядом голубых глаз. Он выглядел таким же усталым, как и сам король, но вдобавок зажимал кровоточащий бок.
– Позволяю, – хрипло ответил Риго.
Ему вдруг стало любопытно, кто это, и что он хочет.
– Меня зовут Крон, и я был одним из главарей этой, – мужчина обвел взглядом поле боя с бездыханными телами, – армии, – горько закончил он мысль. – Мы проиграли, это очевидно, но я хотел бы поблагодарить вас за смелость выйти против нас.
Король выпрямился и с детским наивным удивлением во все глаза рассматривал разбойника.
– Поблагодарить?
Он машинально остановил охрану и без страха подошел к главарю.
– Да, – кивнул Крон, – с нас было хватит.
Он усмехнулся и нарочито глубоко поклонился королю.
– Не сочтите за грубость, но могу я попросить не преследовать выживших?
– Думаю, у нас будет много других дел в ближайшее время, благодаря вам, – устало улыбнулся Риго.
Его снова трясло, только теперь от переизбытка эмоций и адреналина. Все кончено. Нет, конечно, степень разрушений в Долине им еще предстоит узнать, но на сегодня все кончено. Он жив, Лумииль спасен, а Хейл в безопасности.
– Вот и славно, – кивнул Крон. – Я…
Тут он вдруг заметил того, кого отчаянно хотел видеть в рядах живых. Недалеко от того места, где вор осмелился напрямую обратиться к королю, лежал Хант. Невидящим взглядом остекленевших глаз он смотрел в тускнеющее серое небо. Крон сглотнул, сдерживая подступившие слезы. Бывший капитан стал ему как родной, и вот теперь и его не было рядом. Что же, трое из пяти – неплохой результат в самом крупном походе теневого народа.
– Я, – голос отказывался подчиняться вору, – мне пора.
– Мы позаботимся об умерших, – вдруг сказал Риго, проследив за взглядом Крона.
Тот благодарно кивнул и медленно пошел по тракту прочь от города. Так и закончился поход мести, устроенный одной сломанной женщиной, наделенной властью. Одинокий вор устало брел по тракту, где когда-то именно он был одной из самых больших угроз для мирных жителей. Теперь же он был повинен в разрушении жизни половины королевств.