Читать книгу Стихиры. Либретто - Лео Грам(м) - Страница 57

СТИХИРЫ
§2. Эквилибристика
Юность

Оглавление

Фамильярные аркады у долин – морщин земных

Где одним видны ухабы, там в долинах Китежи

Совершенная оснастка: шёлк небес для мачт иных —

В бухте Юность плещут волны, превращаясь в миражи


Белоснежные вершины в лёгком приводе ветров

Бесхребетные речушки в синем русле без оков

Кладовые наших странствий охраняют нас собой

И особый привкус жизни нас ведёт всё время в бой


Словно вязь арабской плети в этом славном медресе,

Мир как раб прикован к Цифре*, утешается в мечте

И лишь летними дождями краски смоются мои

Я, как прежде, замечаю все безмолвности твои


Так излучина у речки арфой дышит для двоих

В такт играю оркестровку я кистями рук твоих

Бело – скатертная упряжь из литавр и снов лесных

И вращает бесконечность притяженье лет земных


Боевые краски жизни не постичь в ночной тени


Стихиры. Либретто

Подняться наверх