Читать книгу Лилит. Демон страсти - Лиди Митрич - Страница 1
Глава 1
Оглавление– Позвольте вашу руку, миледи.
Лакей помог мне выбраться из кареты, после чего передал во власть двух шустрых служанок, которые быстро привели мое бальное платье в надлежащий вид под требовательным взором леди Ривьеры. Эта во всех смыслах бесподобная женщина, которая по досадному стечению обстоятельств являлась моей матерью, выглядела как всегда безупречно, чего сейчас пыталась добиться и от меня, но увы.
Иногда яблочко падает слишком далеко от яблоньки. Особенно когда сама яблонька не особо заинтересована в процессе воспитания и приезжает от силы раз в год.
– Ну что, мой эльфийский цветочек, ты готова?
Ответить я не успела. Матушка, опасаясь, что в последний момент я все же передумаю и сбегу, шустро подхватила меня под локоть и потащила к входу во дворец. Волновалась она не зря: уговорить меня поехать на бал дебютанток вместе с ней оказалось не самым простым делом.
Отговорки сыпались из меня как из рога изобилия, но, в конце концов, матушка победила, сославшись на скорый отъезд и желание провести последний вечер в обществе дочери. О том, чтобы пропустить бал, речи, конечно же, и быть не могло. В этом вся суть леди Ривьеры, которая светилась от предвкушения покрасоваться перед эльфийскими снобами.
– Предлагаю как следует повеселиться! Нам следует поторопиться, а то всех приличных женихов разберут!
Пресвятой Валентин, да уж лучше бы разобрали этих женихов, чтоб им пусто было! Какое счастье, что у матушки не получилось приехать на отбор невест, который состоялся этой весной. И хорошо, что у нашего высокородного правителя всего три сына, двое из которых уже успешно женились, а третий пока был в том нежном возрасте, когда игрушечные лошадки и сахарные леденцы на палочках интересуют больше, чем женское общество.
Впрочем, за себя я особо не переживала: ну кто в здравом уме решится подойти к полукровке, в чьих жилах смешалась кровь эльфа и суккубы?
Правильно, никто.
А вот тех, кто осмелится связаться с моей матушкой, оставалось только пожалеть.
– Леди Ривьера Олсан'яр, леди Лилит Олсан'яр, – гаркнул церемониймейстер, стоило нам войти в зал и предъявить свои приглашения.
Маменька хищно улыбнулась во все тридцать два зуба, сразу став похожей на голодного крокодила. В красном как имперское вино платье с вызывающим декольте на грани приличия она тут же попала в центр внимания, притягивая к себе алчные взгляды мужчин, желающих заполучить эту женщину в свою постель. Леди тоже украдкой косились на гостью, щедро смешивая презрение и зависть в равных пропорциях.
Ничего нового и удивительного. В царстве эльфов потомственная суккуба смотрелась как изысканная роза среди невзрачных лилий. Иными словами, как бельмо на глазу.
– Вы позволите пригласить вас на танец? – к маменьке подскочил помощник министра внутренних дел, подрезав не столь расторопного лорда.
Ну вот, началось.
Леди Ривьера кокетливо поправила и без того идеально лежащие локоны и пошла по рукам, меняя партнеров по танцу с такой скоростью, что даже я невольно ощутила укол зависти. Хоть и наполовину суккуба, я не получила ни грамма от матушкиного дара обольщения, свойственного демонам страсти.
Впрочем, я не особо расстраивалась по этому поводу: папенька чувствовал себя виноватым за мою испорченную родословную и упущенное в связи с этим выгодное замужество, потому разрешал много больше, чем полагалось эльфийским леди по статусу.
Проводив матушку взглядом, я стала осматривать других гостей в поисках Вив. Но подруга, стоявшая на балкончике, откуда могла следить сразу за всем залом, заметила меня первой и теперь изо всех сил размахивала руками, словно превратилась в ветряную мельницу. Соблюдение этикета перед придворными волновало принцессу в той же мере, что и меня: наверное, потому мы с ней и сдружились. Вот только если мой отец закрывал глаза на мои выходки, то императрица регулярно читала дочери лекции о нравственности и… да-да, так необходимой для юной принцессы репутации для выгодного замужества.
Вивьен, которая для успокоения родителей не упускала ни единой возможности покрасоваться перед иностранными послами, отдавать кому-либо предпочтение не торопилась и вовсю наслаждалась свободой в моей сомнительной компании. Впрочем, мы обе были уверены: если бы моя кандидатура компаньонки не устраивала императорскую чету – нам бы не позволили дружить.
Подруга, убедившись, что я ее заметила, еще раз помахала мне, приглашая подняться к ней на балкон, а я отказываться, понятное дело, не стала. Где еще во время бала мы смогли бы поговорить без свидетелей?
Уже поднимаясь по лестнице, я мазнула взглядом по собственному отражению в зеркале да так и застыла на месте, вцепившись в перила. Позади меня подобно шлейфу вилась густая черная дымка, которая обычно появлялась при наведении порчи.
Я нервно оглянулась, но за спиной ожидаемо ничего не нашлось, а слепленное на скорую руку сканирующее заклинание не обнаружило следов чужого воздействия на ауре. Да и мой защитный амулет, за который папенька выложил баснословную гору монет, никак не реагировал.
Это могло значить одно из двух: либо тот, кто наслал порчу, в разы сильнее меня и моего амулета вместе взятых, либо я имела дело с чем-то иным. И я склонялась ко второму варианту.
Интересно, когда я успела подцепить такую пакость, которая отражалась только в зазеркалье?
– Лил, ты где застряла? – на верхней площадке появилась Вивьен.
Я вздрогнула и с неохотой отступила от зеркала, не отводя взгляда от своего отражения. Дымка послушной собачонкой качнулась следом, но стоило мне остановиться, как она начала разрастаться в сизые клубы тумана у моих ног.
Может это просто галлюцинации? От стресса с этими сборами на бал все что угодно может померещиться.
Даже инкуб, который вдруг вышагнул из тумана и встал за моей спиной. Высокий, темноволосый и безумно красивый.
Я судорожно выдохнула, когда демон страсти подошел вплотную к моему отражению и по-хозяйски положил руки на мою талию, слегка приобняв. Меня моментально бросило в жар. Я чувствовала призрачное прикосновение к телу и обжигающе горячее дыхание на своей шее, хотя прекрасно видела, что в реальности на моей талии нет никаких рук.
– Лилит, с тобой все в порядке? Ты как будто привидение встретила, – Вив, которая, похоже, видела только меня, начала спускаться по лестнице.
Пламя свечей беспокойно затанцевало и внезапно погасло, погрузив сразу весь дворец во мрак.
– Скоро я приду за тобой, – нежное прикосновение к щеке заставило мое сердце замереть от восторга и предвкушения. На миг я даже забыла, как дышать. – Будь готова.