Читать книгу Лилит. Демон страсти - Лиди Митрич - Страница 3
Глава 3
ОглавлениеМаги быстро восстановили освещение, так что всеобщей паники удалось избежать.
Меня все еще немного потряхивало, а колени предательски дрожали, словно готовы были подкоситься в любой момент. Я все еще чувствовала фантомные объятия демона страсти. А его обещание прийти за мной скручивало все внутри от тягостной неги.
Вцепившись в перила балкончика, я старалась скрыть свое состояние от Вив. Рассказывать о своем видении не хотелось. Не то, чтобы я боялась, что подруга мне не поверит. Но…
– Вот смотрю на тебя и гадаю, – Вивьен, которая как курица с насеста следила за гостями, продолжавшими веселиться. – В какой жизни ты так согрешила, что от внешности матери тебе не досталось ровным счетом ничего?
Мысли об инкубе тут же отступили на второй план.
– Ой, Вив, не начинай, – отмахнулась я от лучшей подруги, в очередной раз чувствуя себя бледной молью, которая всю жизнь вынуждена находиться в тени матери без возможности когда-нибудь это изменить.
– Ну не знаю, Лилит, – протянула Вивьен, следя за передвижениями леди Ривьеры по залу. – Лично у меня начинаются комплексы при виде твоей матушки. Какое счастье, что она так редко приезжает.
– Не то слово, – буркнула я, не отрывая взгляда от блистающей леди Ривьеры, в очередной раз сменившей партнера по танцам.
Я никогда не питала особой любви к своей родительнице. Эта женщина, получив развод, бросила меня с отцом в Силэйне – мне на тот момент исполнилось всего пять лет. И хотя леди Ривьера регулярно – минимум раз в год – навещала меня, производя неизменный фурор, мне все чаще казалось, что она приезжала именно ради него, чем для того, чтобы увидеться со своей дочерью.
Леди Ривьера любила находиться в центре внимания и становиться мишенью для сплетен. Вот и сейчас матушка кружилась по залу, даря всем свою соблазнительную улыбку. Про несчастных дебютанток, которые воробушками жались поближе к стене, все забыли.
– Ей так и не удалось встретиться с твоим отцом? – полюбопытствовала Вив.
– Ооо, папенька всю неделю прятался от нее, прикрываясь делами государственной важности, а тем временем уже завтра мама отправится домой, – хмыкнула я. – Она потому так рвалась на бал дебютанток, думала, что папенька не посмеет пропустить такое событие.
Мы с Вивьен одновременно рассмеялись.
Посмеет, еще как посмеет. В этом вопросе леди Ривьеру поджидал очередной облом.
Пресвятой Валентин будет свидетелем тому, что мой отец, лорд Олсан'яр, не желал лишний раз находиться в обществе своей бывшей жены, которая даже после развода умудрялась вить из него веревки. Папенька жутко бесился, но был не в силах устоять перед чарами суккубы: мое появление на свет – живое тому доказательство. Поэтому в нынешний визит матушки отец решил попросту не попадаться ей на глаза и использовал для этого любой мало-мальски значимый предлог. Во избежание, так сказать.
– Ты еще не передумала по поводу своего плана с любовным зельем? – как бы между прочим спросила Вив.
– Нет, – я упрямо поджала губы.
Тема была скользкая и неприятная. Хотя бы потому что для изготовления зелья мне придется нарушить закон. И не один. Но я просто не видела другого выхода спасти свою личную жизнь. К тому же, теоретически это могло помочь отвадить от меня внезапно нарисовавшегося инкуба. Вот уж с кем я точно не хотела бы связываться.
В животе снова завязался предательский узел желания.
– Тогда сегодня у тебя есть шанс добыть цветы амарсанта. Я днем проверила, садовник не нашел мою маскировочную иллюзию на соцветиях, так что они все на месте.
– Спасибо! Ты меня очень выручила!
– Да пока не за что, – хмыкнула Вив. – Кстати, на следующей неделе приедет делегация из Райланза.
– Что хотят на этот раз? – я с радостью поддержала смену темы.
– Принц Рейнард надумал сделать мне предложение. Родители дали согласие.
Я замерла, глядя на подругу. Вивьен, которая всегда бунтовала против правил, против ожиданий, против всего, что ей пытались навязать… Она, которая восхищалась моей матерью за ее любовь к свободе и независимости, говорила так буднично, будто речь шла о выборе нового платья, а не о ее будущем.
– Ты согласишься? – спросила я, хотя уже знала ответ.
– Нет, – Вивьен покачала головой. В ее глазах вспыхнул знакомый огонь. – Я не хочу быть принцессой, которая живет по указке других. Я хочу быть свободной, как твоя мать. И как ты.
– Вив, – я осторожно взяла ее за руку. – Ты знаешь, что это невозможно. Ты – принцесса. Ты не можешь просто взять и…
– Сбежать? Почему нет? – Вивьен посмотрела на меня с вызовом. – Твоя мать смогла. Почему я не могу?
– Мать… – я замолчала, не зная, что сказать.
Леди Ривьера действительно смогла. Но какой ценой? Она оставила меня, оставила отца, чтобы жить так, как хочет она. И хотя я восхищалась ее силой, я также знала, какую боль она причинила тем, кто ее любил.
– Лилит, – Вив посмотрела на меня с мольбой. – Ты же понимаешь меня, правда? Ты же знаешь, каково это – быть под давлением чьих-то ожиданий.
Я кивнула. Конечно, я понимала. Я всегда понимала Вивьен лучше, чем кто-либо другой.
– Но, Вив, если ты откажешь принцу Рейнарду, то будет международный скандал. Твоя семья не простит тебе этого.
– Я знаю, – подруга вздохнула. – Но я не смогу жить так, как от меня требуют. Я не смогу быть той, кем так хотят меня видеть. Меня не устраивает роль разменной монеты в политической игре.
Мы замолчали, каждая погруженная в свои мысли. Я смотрела на Вивьен, на ее решительное лицо, и чувствовала, как в груди поднимается волна гордости за подругу. Она была сильнее, чем казалась. Сильнее, чем думала сама.
Но чем я могла сейчас помочь ей? Тем более, что у меня на горизонте маячили скорые проблемы с этим грешным инкубом. Самой бы выкрутиться.
– Когда расскажешь Сильверину? – осторожно спросила я.
Мой двоюродный братец был без ума от Вив. Сильверин всегда смотрел на Вивьен с обожанием, даже не пытаясь скрыть свои чувства. Ради нее он даже однажды залез в университетские теплицы, чтобы нарвать редких цветов, за что его потом заставили переписать три тома трудов Эсхарта Зеленолистного по травоведению. Как только с наказанием было покончено, Сильверин повторил свой подвиг с проникновением уже в императорскую оранжерею.
– Сильву? – Вивьен произнесла имя так, будто оно обожгло ей язык. – При чем тут он?
– Вив, не прикидывайся, он же тебе нравится, – хмыкнула я, наблюдая, как щеки Вивьен покрываются легким румянцем.
– Ну а смысл? – прошептала Вивьен, и в ее голосе прозвучала нотка сожаления. – Родители все равно никогда не одобрят этот брак.
– Даже не попытаешься? – спросила я, глядя на подругу. – Что-то не похоже на тебя.
Вивьен замолчала, и я поняла, что задела ее за живое.
– Я не знаю, – наконец сказала Вив. – Но Сильверин… он…
– Очень внимательный, чуткий и заботливый, – подсказала я, после чего осторожно предложила. – Может, стоит дать ему шанс? Если уж сбегать, то с ним. Так я хотя бы буду уверена, что ты в надежных руках.
– А как же принц Рейнард? – Вивьен посмотрела на меня с вызовом.
– Ты ведь уже решила, что не хочешь быть с ним, – напомнила я.
Вивьен вздохнула и закрыла глаза, словно пытаясь собраться с мыслями.
– Пойдем, – я взяла Вивьен за руку и потянула за собой к лестнице. – Пара танцев помогут тебе отвлечься. А завтра утром мы вместе подумаем, как быть дальше.
Стоило нам спуститься в зал, как рядом с нами оказался Сильверин. Похоже, он все это время следил за нами и только того и ждал, когда же мы присоединимся к гостям.
– Миледи, разрешите я украду вас на танец? – Сильв подхватил хитро подмигнувшую мне Вив и закружил ее в танце.
Проводив взглядом танцующую пару и убедившись, что больше никому до меня нет дела, я выскользнула в сад, который уже погрузился в мягкие сумерки. Меня ждали цветы амарсанта.