Читать книгу Русская жена английского джентльмена - Лидия Григорьева - Страница 13

Русская жена английского джентльмена
(эпистолярная драма: сны, письма, комментарии)
Часть первая
Не бедные люди
Письмо Варвары

Оглавление

Я сегодня глаз не сомкнула, ночь не спала,

задала работу сердцу и уму,

как Джейн Остин, на краешке обеденного стола,

пиша сию эпистолу (кому?).


Лунный свет облепил меня с головы до пят —

Рождество безоблачное в этом году.

Во всех комнатах дома гости спят —

и с исподу и на поду.


Все какая-то близкая нам родня,

но запомнить всех – не могу.

Спит в моем кабинете Аглая. Для

нее это лыко в строку.


Вот пристала вчера с разговором о,

как ни странно, постной еде:

и здорово ли это иль здорово —

мне на хлебе сидеть и воде,


не мирское ли это тщеславие,

скуден веры моей исток,

а в России столпы православия

и не пустят меня на порог.


Как цыганка, звенела монистами,

поучала меня спрохвала.

И смотрела глазами мглистыми:

видно, бренди перебрала.


Волновалась, милая, путалась,

говорила, что я не всерьез

за сутану от жизни спряталась —

в тихий омут азалий и роз,


что родня эта мне – не компания,

что не все мосты я сожгла:

от гордыни да от уныния

я до края света дошла.


И про пьесы мои в Японии,

и про бывший большой кураж…

От ее речей пеларгония

на окне почернела аж.


Это ж надо так метко целиться —

тут воистину Божий дар…

Я и впрямь, как ни глянь, отшельница:

разучилась держать удар.


От житейской раскисла сласти я

и не сдюжила общий гуж…

Не любовь ли – ее пристрастие?

Только очень большая уж!


Я молитвою ночь эту удлинню

Сгинут прочь пузыри земли.


Джон уж встал на свою заутреню

и по требам – до новой зари…


Русская жена английского джентльмена

Подняться наверх