Читать книгу Русская жена английского джентльмена - Лидия Григорьева - Страница 9

Русская жена английского джентльмена
(эпистолярная драма: сны, письма, комментарии)
Часть первая
Не бедные люди
Письмо Варвары Алексею Эн

Оглавление

…Природа тут всегда под градусом.

В таком чаду – я плохо вижу…

Алеша, мы ошиблись адресом,

и заняли не нашу нишу!


Жара, как жаба ненавистная,

в зобу – расплавленная смальта.

Вокруг фасонно-живописная,

весьма масонистая Мальта.


Нам не дано ей соответствовать,

мы объективно невесомы.

Ну сколько можно долю пестовать

и выставлять свои резоны!


Пример однюдь не показательный,

мой милый делатель культуры:

мы жизнь прожили по касательной!

Но не насилуя натуры.


Как чада мировой провинции

(столица – только Град Небесный),

творцы, создатели, провидцы ли —

мы шли гурьбой довольно тесной.


Ваяли тесто песнопения,

месили строчки, словно краски.

И в ком похоронили гения —

сие не требует огласки.


Ты в состоянии паническом

не подставляй свою щеку им!

Мы с Джоном на экуменическом

на съезде пастырском шикуем.


Бесед благих теченье плавное,

и подковерных мнений битва.

И эта Мальта. Да. Но главное —

поверь мне! – общая молитва.


Когда звучит благословляющий

канон издревле благодатный,

стоит над миром столб сияющий,

немеркнущий и незакатный.


Как ни пытаются облечь его,

как ни кроят на все фасоны…

Мы языка не знаем птичьего,

но и они с небес пасомы!


Молить Всевышнего о милости —

предвечным, бессловесным стоном…

Но я уже заговорилась. И —

прощай.

Varvara Superstone


Русская жена английского джентльмена

Подняться наверх