Читать книгу Огонь и сера - Дуглас Престон, Линкольн Чайлд - Страница 19
Глава 17
ОглавлениеВ лаборатории ФБР на Конгресс-стрит доктор Джек Дьенфонг осмотрел металлические столы, вытяжные шкафы, герметичные камеры с манипуляторами-перчатками, микроскопы, микротомы и титровальные установки. Оборудование не идеальное, зато работает – хватит, чтобы ввести в курс дела начальство и специального агента Пендергаста. О последнем глава отдела судебной экспертизы был наслышан и с нетерпением ждал сегодняшней встречи.
Приняв у полиции Саутгемптона улики, начальство теперь требовало от Дьенфонга сложить воедино все кусочки головоломки. Взглянув еще раз на записи в учетной карте, Дьенфонг ощутил беспокойство. Что говорить, он знал и в отчет смотрел по привычке. Не знал он только, как преподнести результаты. Он не мог позволить себе вольную трактовку – так недолго отправить за решетку невинного человека. Этого Дьенфонг боялся больше всего, и никто – даже великий и ужасный Пендергаст – не заставил бы его взять грех на душу. Оставалось надеяться, что репутация специального агента оправдается и он сам сделает выводы.
Заслышав шаги в коридоре, Дьенфонг взглянул на часы. Слух о привычке Пендергаста приходить с точностью до минуты уже подтвердился.
Дверь открылась, и в лабораторию вошел изящный человек в черном костюме. За ним проследовал директор местного отделения специальный агент Карлтон, затем младшие сотрудники Бюро и ассистенты. В воздухе сгустилось почти ощутимое напряжение, какое могло быть вызвано лишь исключительно важным делом – настолько важным, что специальный агент Карлтон не поленился прийти сюда в субботу.
Пендергаст выглядел точно так, каким его описывали. Кошачья грация, спокойное аристократическое лицо, почти белые волосы и ничего не упускающий взгляд цепких глаз – все это выделяло Пендергаста в некую особую категорию фэбээровцев, с которой Дьенфонгу прежде не доводилось встречаться.
Сверкнув, эти холодные серые глаза остановились на Дьенфонге, и агент широким шагом направился к нему.
– Доктор Дьенфонг, – проговорил Пендергаст в типичной для выходцев с Юга льстивой манере.
– Очень приятно. – Дьенфонг пожал сухую холодную руку.
– Прочел вашу заметку в «Журнале судебной медицины» о развитии личинок мясной мухи в человеческом трупе. Очень занимательно.
– Спасибо.
Сам Дьенфонг о своей статье был иного мнения, а занимательным считал литературные эссе Сэмюеля Джонсона. Впрочем, о вкусах не спорят.
– Все готово, – сказал он, указывая на два ряда металлических стульев перед экраном проектора. – Начнем с небольшой видеопрезентации.
– Отлично.
Бормоча, покашливая и скребя ножками стульев, агенты расселись. Директор Карлтон занял место в середине первого ряда; филейная часть его пышных форм, словно тесто, выступила над краями сиденья.
Кивнув ассистенту, чтобы тот притушил свет, Дьенфонг включил проектор, соединенный с компьютером.
– Если возникнут вопросы – задавайте, не стесняйтесь, – начал он, когда на экране появилось первое изображение. – Пойдем от простейшего к более сложному. Вот, пожалуйста, кристаллик серы, найденный на месте преступления. Пятидесятикратное увеличение. Химический анализ микроэлементов показал, что сера натуральная, вулканического происхождения. Ее нагрели – очень быстро – неизвестным образом, а при нагревании серы образуется диоксид серы, или сернистый газ, обладающий сильным запахом жженых спичек. Если же затем сера вступит в контакт с водой, получится серная кислота. Вот эти волокна, – изображение сменилось, – нити из одежды жертвы. Обратите внимание на ямочки и то, как нити свернулись, – это типичные следы воздействия серной кислотой.
Промелькнули еще три слайда.
– Как видите, даже на пластиковых очках жертвы, на лаковом покрытии стен и пола имеются микроскопические следы воздействия кислотой.
– Вы определили, откуда именно сера? – поднявшись, спросил Пендергаст.
– Это практически невозможно. Нам пришлось бы проанализировать и сравнить тысячи проб с различных известных вулканов, а это титанический труд, даже если бы у нас имелись все образцы. Могу сказать лишь, что большая доля кремния говорит в пользу материкового, а не океанического происхождения. То есть эта сера не с Гавайских островов и не с морского дна.
В темноте Дьенфонг не разглядел выражение лица Пендергаста, когда тот уселся на место.
– Далее – срез участков пола в том месте, где находились так называемые отпечатки копыт. – На экране промелькнуло еще несколько картинок, и Дьенфонг кашлянул. – И вот тут начинаются трудности. Видите, как глубоко прожжено дерево? Сейчас я дам двухсоткратное увеличение.
Следующий слайд.
– Причиной явился не «эффект клейма». – Доктор сглотнул. – То есть следы не были выжжены раскаленным предметом. Их оставило мощное неионизирующее излучение – возможно даже, в инфракрасном диапазоне, глубоко проникшее в древесину.
Как и ожидал Дьенфонг, следующий вопрос задал Карлтон:
– Выходит, преступник ничего там не нагревал и не занимался выжиганием на полу?
– Точно. Поверхности пола вообще ничего не касалось.
– Минуточку. – Карлтон пошевелился, и стул под ним угрожающе застонал. – Как такое может быть?
– Мое дело описывать, а не строить догадки, – ответил Дьенфонг.
– Что же это получается? – не сдавался шеф. – Следы выжгли каким-то лучевым пистолетом?
– Я не в состоянии определить, что служило источником излучения.
Недоуменно хрюкнув, Карлтон вернулся в прежнее положение.
– Перейдем к кресту. – Появился следующий слайд. – Наш эксперт-искусствовед определил его как редкий экземпляр тосканских крестов семнадцатого века. Такие обычно носили в высших кругах общества. Он сделан из спаянных слоев золота и серебра и вырезан вручную, что создает довольно интересный эффект, известный как lamelles fines, пластинчатые волокна. Была еще деревянная оправа, которая большей частью сгорела.
– Сколько же этот крест стоит? – Карлтон, видимо, для разнообразия решил задать умный вопрос.
– С драгоценными камнями – от восьмидесяти до ста тысяч долларов. В первоначальном виде, разумеется.
Карлтон присвистнул.
– Крест нашли на шее жертвы прикипевшим к коже. А вот фотографии с места преступления.
При виде снимков кто-то с отвращением, а кто-то и недоверчиво скривился.
– Как видите, крест, нагретый до температуры плавления, оставил глубокий ожог на коже. Однако посмотрите: прилегающие участки кожи даже не покраснели. Нечто – и я действительно не могу сказать, что именно, – выборочно расплавило крест, не обжигая тело жертвы. Крест частично сгорел и вплавился в плоть. А это, – Дьенфонг дал следующий слайд, – электронный микрофотоснимок в трехтысячекратном увеличении. Крайне необычная точечная коррозия на серебряной части креста. Этого я также не могу объяснить. Подозреваю, что очень сильное, длительное излучение уничтожило слой электронов, испарив часть металла. Почему оно воздействовало на серебро, а не на золото, я сказать не могу.
– Нельзя ли, – поднялся Карлтон, – сказать это нормальным языком?
– Конечно, – сухо ответил Дьенфонг. – Что-то нагрело и расплавило крест, не тронув ничего вокруг. Полагаю, это некий вид излучения, который воспринимается металлом лучше, чем кожей.
– Со следами копыт – то же самое?
– Вполне возможно. – Дьенфонг был вынужден признать, что Карлтон лишь притворяется недалеким.
Пендергаст поднял палец.
– Агент Пендергаст?
– Вы нашли следы излучения на других поверхностях?
– Да. – Дьенфонг порадовался еще более достойному вопросу. – Мы нашли их на столбиках кровати из лакированной сосны и на стене за кроватью – это уже крашеная сосна. Краска в этих местах облупилась.
Щелкнув «мышкой», Дьенфонг вывел на экран новое изображение.
– Поперечное сечение стены – здесь показаны четыре слоя краски. И вот что еще странно: пострадали только самые глубокие слои. Остальные же сохранились, не изменился даже химический состав.
– Вы проанализировали все четыре слоя? – спросил Пендергаст.
Дьенфонг кивнул.
– Нижний слой – краска на свинцовой основе?
Куда ведет Пендергаст, Дьенфонг понял в тот же момент и поразился, как не дошел до этого сам.
– Позвольте, я загляну в записи.
Дьенфонг быстро пролистал отчеты, подшитые в папку «Сера». В ФБР все дела получали названия, и это придумал сам Дьенфонг. Возможно, и патетично, зато в самую точку.
– Собственно говоря, да, – оторвался он от папки. – Краска на свинцовой основе.
– Остальные – нет?
– Все верно.
– Еще одно доказательство того, что мы имеем дело с неким видом излучения.
– Очень хорошо, агент Пендергаст.
Впервые за время практики прийти к заключению Дьенфонгу помог агент ФБР. Репутация Пендергаста оказалась заслуженной.
– Еще вопросы? Или комментарии?
Карлтон вяло поднял руку.
– Слушаю.
– Я кое-что не понял. Как нечто могло повредить нижние слои и не задеть верхние?
– Свинец в краске, – ответил ему Пендергаст. – Он среагировал на излучение, как и серебро. Свинец хорошо поглощает радиацию. Доктор, а дополнительное обследование на месте выявило какие-нибудь следы радиоактивности?
– Абсолютно никаких.
Карлтон кивнул:
– Отметь это, Сэм, понял?
– Конечно, сэр, – отозвался один из младших агентов.
Дьенфонг перешел к следующему слайду:
– Последнее – участок креста крупным планом. Излучением оплавило только крест. Ни один конвективный источник на такое не способен.
– Какой тип излучения может воздействовать на металл, не затронув плоти? – спросил Пендергаст.
– Рентгеновское излучение, гамма-лучи, микроволновое излучение, дальняя область инфракрасного спектра, определенный спектр радиочастот, не говоря уже об альфа-лучах и потоках быстрых нейтронов. Все они вполне естественны, неестественной была мощность излучения.
Тут бы Карлтону вставить свое, но директор молчал. Вместо него снова заговорил Пендергаст:
– Точечная коррозия ни на что вас не натолкнула?
– Пока нет.
– Никаких догадок?
– Я не строю догадок, мистер Пендергаст.
– Но ведь так воздействовать на крест мог мощный пучок электронов, вы не думаете?
– Только в условиях вакуума. В воздухе пучок рассеялся бы, скажем, в миллиметре или двух. Я уже сказал, это могло быть инфракрасное, рентгеновское или микроволновое излучение. Если не считать, что создают такие пучки лишь передатчики весом в несколько тонн.
– Вы, конечно же, правы, доктор. Но что вы думаете о предположении, высказанном в «Нью-Йорк пост»?
Резкий поворот слегка огорошил Дьенфонга.
– Я, – помолчав, сказал он, – не имею привычки опираться в работе на предположения «Пост».
– Они высказали догадку о том, что душу Джереми Гроува забрал дьявол.
Возникла небольшая заминка, во время которой по залу пробежали редкие смешки. Очевидно, Пендергаст шутил. Или нет?
– Под такой версией, мистер Пендергаст, я бы не подписался.
– Вот как?
– Я буддист, – улыбнулся Дьенфонг. – Для меня дьявол скрыт в человеческом сердце.