Читать книгу (Не)вредный герцог для попаданки - Лира Алая - Страница 5
Глава 5
Оглавление– Я обязательно должна ответить на ваш вопрос? Если нет, то я бы предпочла сохранить это в тайне.
Как-то я не горела желанием рассказывать о том, что загадала. Тем более сразу же начнутся расспросы: что, как, зачем, почему. И все это неизбежно приведет к рассказу о моей прошлой жизни, а я бы хотела о ней умолчать.
– Нет, вовсе не обязаны, леди Крис. Но вам ведь понравился Уитмор? Вы же не желаете его смерти? – Герцог махнул тряпкой для пыли в сторону дворецкого.
– Простите? – Кажется, я потеряла нить разговора.
– Ох, в следующий раз просите прощения поцелуем: увы, я не принимаю от дам других форм извинения, – ласково улыбнулся герцог.
Мне почему-то нестерпимо захотелось его стукнуть, как нашкодившего мальчишку, по мягкому месту, но что-то подсказало мне, что меня неправильно поймут.
– Надеюсь, мне больше не придется извиняться, ваша светлость. И что вы имели в виду, говоря о смерти Уитмора? – уточнила я, откладывая бухгалтерскую книгу: все равно за разговором мне не удастся сосредоточиться.
– Как что? Уитмор – самый любопытный человек в замке. Если не открыть ему секрет, он весь изведется: будет мучиться, страдать, лишится аппетита, похудеет, в конце концов… Хотя сбросить вес ему бы не мешало! Так что, пожалуй, если вы промолчите, от этого будет польза. Ха-ха-ха! – рассмеялся герцог.
Чистое вранье. Уитмор не толстый, хотя и не худой. Средней комплекции, но, возможно, все дело в его униформе, скрывающей лишние объемы. Однако герцог был не похож на человека, способного злобно шутить над чужими недостатками, поэтому я промолчала, не решившись вступиться за Уитмора. Да и вся их беседа – лишь набор безобидных и остроумных шуточек, которыми обмениваются старые друзья.
– Ты что-то хочешь сказать, Уитмор? – спросил герцог с самодовольной улыбочкой.
– Я был невнимателен. Ох, я напомню мадам Лихбэр, как следует просить прощения. Помнится, в прошлый раз, когда она уселась в ваше кресло и оно развалилось под ее тяжестью, вы не упомянули о столь милом способе извиниться. Думаю, она будет счастлива. Как, впрочем, и вы. А насчет моего веса… Признаюсь честно, ваша светлость, ваш повышенный интерес к моей внешности меня напрягает, поэтому, пока я не ломаю своей тяжестью мебель и прочие ценные предметы, я бы попросил об этом не упоминать.
– Пф-ф-ф! – Я не смогла сдержать смешок.
– Ах-ха-ха, видишь, Уитмор, даже приличная леди Крис не может над тобой не смеяться. Но! Леди, привыкайте к нашим беседам, раз уж решили остаться тут.
– А вы… не уволите меня за разбитые вазы, треснувшие зеркала и сломанную мебель? – поинтересовалась я, чувствуя, что у меня горят щеки.
– Ни за что! Во-первых, своим внешним видом вы скрашиваете мои печальные дни, а во-вторых… – Герцог многозначительно замолчал.
– А во-вторых? – покорно подыграла я.
– Вам всю жизнь придется на меня работать, чтобы расплатиться за сломанные вещи. Аха-ха-ха, я пошутил. На самом деле мне нужно, чтобы кто-то помогал мне с бухгалтерскими книгами! Не могу же я отпустить вас просто так?
– Ваша светлость, почему бы вам не назначить леди Кристин своей помощницей?
В один миг с герцога слетела маска весельчака; он поморщился. Вздохнул, глянул скептически на Уитмора, но тот был невозмутим.
– Ты же знаешь, почему я не могу дать леди такую должность, так зачем спрашиваешь?
Уитмор вздохнул, покачал головой, якобы соглашаясь, а потом заявил:
– Понятия не имею. Может, расскажете, ваша светлость?
– Уитмор, ты…
– Что? Что Уитмор? Я уже двадцать семь лет Уитмор, – всплеснул руками дворецкий, а потом обвиняюще ткнул пальцем в Тайлера: – Я ищу, по всему герцогству ищу грамотных людей, которые согласились бы стать вашими помощниками. Которые подошли бы по всем мыслимым и немыслимым критериям. И что? Либо они сбегают от вас, либо вы увольняете их или беременеете! Это невыносимо!
– Уитмор, я никого из своих помощников не… не… беременел! – возмутился герцог. —Что за слово вообще такое? Ты же знаешь, что слуги меня не интересуют. Ты же знаешь!
– Да, конечно, знаю. Но это не отменяет того факта, что, когда маркиза нагуляла ребенка, король лично приезжал разбираться в ситуации. И произошло это именно в тот период, когда маркиза на вас работала, просиживая дни в вашем кабинете за бумагами. Вы знаете, какие слухи ходили после этого? Матери молодых леди боялись оставлять вас с ними в полном гостей зале, ведь прошел слух, что можно забеременеть, подышав с вами одним воздухом! Но ладно, тут вы почти невиновны. А почему вы уволили барона Крессета? Воля ваша, умнейший был человек. Ладно, не умнейший, но прекрасно разбирался в нужных документах.
– От него воняло так, что горничные заматывали носы в свои чепчики, чтобы не задохнуться. А я держал под носом склянку духов, чтобы меня не стошнило. Уитмор, неужели ты забыл, что зимой мне приходилось открывать все окна?
– А леди Лилибет?
– Ты об этой даме из монастыря? Она рыдала от ужаса, когда увидела мои голые запястья и локти, кричала, что Бог накажет ее за нечестивые мысли. Но при чем тут я, если при взгляде на мои запястья у нее возникают нечестивые мысли, а? Ладно, пошутили и хватит. Леди Кристин, вы не против, если я проверю вашу работу?
Герцог небрежно вымыл руки в маленьком рукомойнике, который работал с помощью какой-то хитроумной магии, и взял в руки бухгалтерскую книгу и мои заметки.
– Только…
– Только?
– Только я не закончила. Едва успела сделать половину, – покаялась я.
Сама виновата, нечего было отвлекаться на разговор герцога с Уитмором.
– Я на это и не рассчитывал: тут работы на неделю. Позвольте взглянуть.
Мы с герцогом поменялись местами: он вернулся за рабочий стол, а я присела на маленький диванчик рядом с Уитмором. Его светлость казался полностью поглощенным документами, поэтому я осторожно потянула дворецкого за рукав, привлекая его внимание.
Он приподнял вопросительно бровь, и я прошептала:
– А почему у герцога такая проблема с личными помощниками? Платит плохо или слишком много работы? И зачем ему вообще личный помощник, если он может сам справляться с делами?
Я действительно говорила очень тихо, надеясь, что меня с такого расстояния не услышат, но просчиталась. Герцог оторвался от документов, посмотрел на меня и серьезно ответил:
– Потому что быть моим помощником довольно опасно. Расскажи ей, Уитмор, в чем тут проблема. И почему я стараюсь нанимать только тех, кто может за себя постоять. И, пожалуйста, без своих шуточек.
– Вот поэтому и нужен помощник. Как только герцог берется за документы и организацию, он становится ужасно злым, – вздохнул Уитмор. – В каких пределах я могу рассказать о ситуации леди Кристин?
– В разумных. Поскольку она иномирянка, расскажи ей краткую историю герцогства, пока я разбираюсь с этими мерзкими бумагами. И объясни, почему моих помощников постоянно пытаются то похитить, то проклясть, то отравить.