Читать книгу Reis öö lõppu - Louis-Ferdinand Céline - Страница 3

Оглавление

Originaali tiitel:

Louis-Ferdinand Céline

Romans, tome 1.

Édition présentée, établie et annotée par Henri Godard

Paris, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, 1981


Raamatu tõlkimist on toetanud Eesti Kultuurkapital.


Teine trükk


Toimetanud Heete Sahkai

Kujundanud Mari Kaljuste


© Éditions GALLIMARD, Paris, 1952

© Tõlge eesti keelde. Heli Allik, 2010, 2016

© Järelsõna. Heli Allik, 2010, 2016

ISBN 978–9985–3–2194–2

ISBN 978-9985-3-4016-5 (epub)


Kirjastus Varrak

Tallinn, 2016

www.varrak.ee

www.facebook.com/kirjastusvarrak


Trükikoda OÜ Greif

Elisabeth Craigile

Notre vie est un voyage

Dans l’Hiver et dans la Nuit

Nous cherchons notre passage

Dans le ciel où rien ne luit.

[Kogu me elu on rännak,

talveöös me rühime,

teerada otsides taevast,

mis on must ja tühine.]

Šveitsi kaardiväelaste laul, 1793.

Reisimine, see on kasulik asi, see paneb kujutlusvõime tööle. Kõik muu on ainult pettumused ja vaev. Meie reis on üleni väljamõeldud. Selles on tema jõud.

See viib elust surma. Inimesed, loomad, linnad, asjad, kõik on välja mõeldud. See on romaan, kõigest väljamõeldud lugu. Nii ütleb Littré, ja tema ei eksi kunagi.

Ja üldse, igaüks võib samamoodi teha. Tuleb ainult silmad sulgeda.

See on teisel pool elu.

Reis öö lõppu

Подняться наверх