Читать книгу Геката и Эрида. Троянские страсти - Любовь Сушко - Страница 17
Часть И отступила тьма
Глава 13 Богиням снится Троя
ОглавлениеЗнала обо всем, что творилось там в тот момент и Афродита, это она отправила в Трою Гермеса, тот оказался рядом с ней на свою голову, а может специально пожаловал, как знать, – появляться там, где нужно и тогда, когда нужно было го прямой обязанностью, и наказала ему богиня любви
– Спрячь и пастуха, и младенца подальше, чтобы никто о них не пронюхал до поры, до времени. Царь может и одуматься, но мы не станем допускать этого, раньше надо было думать, а теперь уже поздно.
Гермес невольно вздрогнул, он к такому тону не привык. И в голосе ее были такие железные нотки, что никому не подчинявшийся Гермес не смел ее ослушаться. И на всякого Гермеса находится своя Афродита, да и мало ли кто еще находится. Если же ты родился Вестником богов, то будь добр им и оставаться до конца своих дней.
Но видя, что Гермесу не очень понятно то, о чем она говорит, Афродита тут же прибавила:
– Эти две малохольные богини, которым просто делать нечего, вот они от дури и маются, заставят нас от всего отказаться, а мне нужна эта война.
Гермес слышал разговор Гекаты с Эридой, и не сомневался, что речь идет о них. Он немного напрягся, одно дело было обвести вокруг пальца царя Приама, и совсем другое противостоять Эриде, да в придачу с Гекатой, о которой он в те времена практически ничего не знал и не ведал. Пришедшая из тьмы, она и была окутана той самой тьмой. Кто-то просто ею не интересовался, кто-то ничего не мог понять. А в душе ее оставались печали и тревоги, как оказалось. А такие особенно непредсказуемы, и значит опасны.
№№№№№№№
Гермес хотел расспросить Афродиту, но она потребовала, чтобы он немедленно отправлялся в путь, только это ему теперь и оставалось. Командовать богиня любви умела лучше других.
А тем временем на эту парочку наткнулся вечный возлюбленный Афродиты, это он них сочиняли разные истории все, кому не лень и тайком рассказывали о том, что еще с ними могло случится. Страсть – такая коварная штука, что кому-то весело, а кому-то грустно от всего. что творится.
Арес усмехнулся, сначала, увидев жену с Гермесом он ничего кроме ревности не испытывал, но потом понял, что это не тот случай, что они о главном деле его жизни договариваются – грядущей войне-самой большой и разрушительной. И это будет самым важным и главным для него. Вмешиваться и останавливать посланника было глупо, да и сам Гермес слишком умен для того, чтобы связаться с богиней любви. Он может единственный на свете все время избегал ее сетей, обещал вырвать крылья Эроту, если тот вздумает наградить его стрелой страсти.
– Это ты с Аресом развлекайся, а у меня и других дел полно, – заявил Вестник, и тот решил, что лучше уж над Эридой поиздеваться, чем над ним.
– Какой же я болван, однако, – обругал Арес сам себя, – всякая чушь в голову лезет. А тут можно сказать, что наши судьбы решаются.
После столкновения с Гекатой и признания, что она в него влюблена, он стал о чувствах думать значительно больше, чем надо было и это могло его сильно подвести. Но надо было собраться и вспомнить о главном деле всей жизни – о войне.
Сначала он не понял, что так тревожить жену, и о ком она говорит, но вскоре догадался, что речь идет об Эриде и его возлюбленной Гекате, надо было их навестить, но всегда решительный Арес медлил, ему не хотелось лишний раз сталкиваться с Гекатой, искушать ее и себя, чувства – это такая зараза, что можно легко все испортить. Холодная голова не помешает не только на войне, но и в любви тоже.
О как Арес не искушен и слаб,
Когда не о войне заводят речь,
Когда одна из тех богинь иль баб
Готова с ним в постель спокойно лечь.
Уходит от ответа и молчит,
Не хочет он о чем-то снова знать.
Всегда один средь грозных Афродит.
Он только о войне и мог мечтать.
Да что война, лишь только пелена,
Она от страсти отвлечет на миг,
И если в этом мире есть весна,
Она придет в объятьях Афродит.
А там над Троей Алая заря,
И жутко всем, Арес прекрасно нем,
Когда в том мире пахнет лишь войной,
Он торжествует в пене перемен.