Читать книгу Отголоски легенды - Максим Вячеславович Орлов - Страница 1
Часть 1. Буря и переход
ОглавлениеГлава 1
Небо почернело, словно пропитанная дёгтем парусина. Горизонт исчез в серой пелене – там, где море сливалось с тучами, бушевала стихия. Волны вздымались исполинскими горами, с грохотом обрушиваясь на палубу «Чёрного альбатроса». Солёная вода заливала люки, стекала по бортам, превращая деревянный настил в скользкий каток.
На мостике, вцепившись в поручни, стоял капитан Эдвард Блейк. Его широкополая шляпа давно улетела в пучину, а длинные тёмные волосы, мокрые от дождя и брызг, хлестали по лицу. Он не отрывал взгляда от компаса в бронзовой оправе – хрупкой стеклянной колбы, где дрожала намагниченная стрелка, указывающая путь сквозь хаос. Рядом, закреплённый на кардановом подвесе, покачивался лаг – деревянный сектор с привязанной к нему верёвкой и грузилом, по которому определяли скорость судна.
– Рулевой! Держи курс на запад! – голос капитана, густой и низкий, пробивался сквозь шум бури. – Не своди глаз с компаса! Если собьёмся с курса, нас вынесет на рифы у мыса Дьявола!
Юный матрос, вцепившийся в штурвал из мореного дуба с резными спицами, кивнул. Его лицо было белым от напряжения, а промокшая рубаха прилипла к худым плечам. Он знал: в такую погоду ошибка стоит жизни.
Блейк окинул взглядом палубу. Люди суетились, словно муравьи в разворошённом гнезде. Одни закрепляли канаты на кнехтах, другие пытались укрыть паруса от разъярённого ветра. Скрип мачт, треск дерева, хлопанье парусины – всё сливалось в оглушительный оркестр бури. В воздухе мелькали шкентели, брассы и фалы, путавшиеся в руках матросов.
– Капитан! – к нему пробился первый помощник, Томас Грей. Его лицо было бледным, а глаза – широко раскрытыми. – Боцман говорит, что волна снесла ящик с канатами и свайками! И ещё… грот‑марсель порван в трёх местах!
Блейк стиснул зубы. Грот‑марсель – главный парус, без него корабль станет неуправляемым.
– Передай боцману: пусть соберёт команду и латает парус! Используй запасные лини и парусные иглы! А ты, – он ткнул пальцем в матроса с топором и мушкелем, – отрежь повреждённые части! Не дадим ветру разодрать его дальше!
Помощник кивнул и исчез в вихре дождя. Блейк снова повернулся к морю.
Волны накатывали одна за другой, словно живые существа, жаждущие поглотить корабль. Вот гребень двадцатифутовой стены воды взлетел над бортом, завис на миг в зловещей тишине – и обрушился с грохотом, заставив судно содрогнуться. Блейк упёрся ногами в палубу, чувствуя, как дерево вибрирует под ним. В стороне покачивалась юферсная система – тройка деревянных блоков для натяжения снастей.
– Лево руля! – рявкнул он. – Ещё лево!
Корабль накренился, скрипя всеми суставами. Вода хлынула через планшир, унося в море пустые бочки, кнехты и обрывки снастей. Рулевой, обливаясь потом, вцепился в штурвал, пытаясь удержать курс. На бакштове трепетал порванный кливер.
– Так держать! – крикнул Блейк, вытирая воду с лица. – Мы пройдём сквозь это!
Он знал, что значит управлять судном в шторм. Это не магия – это наука, опыт и железная воля. Каждый наклон корабля, каждый порыв ветра, каждая волна – всё подчинялось законам, которые он изучил за двадцать лет плавания. Он мысленно перебирал узлы: прямой, восьмёрка, выбленочный – те, что держали судно целым.
– Капитан! – снова появился Грей. – Трюм залит на три фута! Помпы работают, но воды слишком много!
Блейк выругался сквозь зубы.
– Пусть все, кто свободен, возьмутся за помпы! И проверь водонепроницаемые переборки – если хоть одна не держит, мы пойдём ко дну! И пусть достанут пластыри – если есть пробоина, заделаем на ходу!
Помощник бросился выполнять приказ. Капитан остался один на мостике. Ветер рвал его одежду, дождь стекал по лицу, но он не отступал. Рядом покачивался ручной лот с маркированной верёвкой – на случай, если придётся измерять глубину.
Впереди, сквозь пелену ливня, он разглядел просвет. Там, за стеной воды, небо чуть посветлело.
– Держитесь, ребята! – крикнул он, перекрывая шум бури. – Это затишье перед выходом из шторма! Ещё немного – и мы вырвемся!
Он снова взглянул на компас. Стрелка дрожала, но указывала верное направление. Запад. Туда, где их ждал порт и отдых.
«Чёрный альбатрос» взлетел на очередной волне, на миг зависнув над бездной, и рухнул вниз, в пенные объятия моря. Но он держался. Как и его капитан. Как и вся команда.
Потому что в этом и была суть плавания: не в чудесах и не в мистике, а в упорстве, знании морских премудростей и вере в свой корабль.