Читать книгу Одиссея Атани Дюбарри. Король и пешка - Маргарита Мартынова - Страница 10

Оглавление

* * * *

Дождь не прекращался с самого утра. То налетал, то стихал, барабаня по пальмовым листьям, которыми были устланы постройки на острове, и скатывался вниз изящными струйками. Сырой песок был тяжелым и рыхлым. Он напоминал сосуд, который вдруг переполнился и в любую секунду может лопнуть. Вода образовывала в песке воронки и желобки и подтекала под проложенные на земле дощатые настилы, которые начинали дрожать, если на них ступала нога человека.

Карла сидела на кровати, смотря на пламя догорающей свечи, и слушала шум прибоя. Язычок пламени метался в разные стороны, оплавившийся воск нарисовал на столешнице затейливую пирамидку, которая с каждой новой каплей кренилась влево, напоминая своей тенью Скалу Смерти, где не стало лорда Хьюстона. Карла вздрогнула. Её мысли приняли странное направление. Она мысленно отругала себя за уныние, боясь пошевелиться. Скрип кровати в этой гнетущей темноте казался ей зловещим.

Близилось к полуночи, но сон к ней все никак не приходил. Вздохнув, женщина встала и потянулась за скребком, чтобы убрать оплывший свечной воск со стола, но случайно брошенный на окно взгляд заставил её вздрогнуть. На море в поразительной близости от острова мелькали несколько огней.

Карла вздрогнула еще раз и в волнении прижала руки к груди, наблюдая за огоньками. Нет, они не исчезли, это не было видением или игрой свечных отблесков. Это не иллюзия! Схватив с гвоздя плотный парусиновый плащ, она закуталась в него и выбежала из хижины.

Мелкие холодные водяные струи ударили ей в лицо. Ветер охватил гибкую фигуру, забираясь под плащ. Не обратив на это никакого внимания, Карла побежала ближе к воде, не сводя глаз с огней. Это, определенно, бортовые огни судна! Неужели «Аврелия»?!

Несколько секунд женщина наблюдала за ночной темнотой, прислушиваясь к доносящимся звукам, потом побежала в сторону других построек.

– Юлиус! Парни! Проснитесь! – закричала она изо всех сил. – Кажется, к нам идет корабль! Люди!

Одноногий пират, очевидно, еще не спал, потому что выбежал из своей хижины сразу после первого же окрика.

– Миледи! – он испуганно схватил Карлу за локоть и повернул к себе. В слабом лунном свете было видно, как по её лицу, озаренному улыбкой, стекают струи воды.

– Юлиус! Взгляни! – та в свою очередь развернула его в сторону огней. – Скажи, ты тоже это видишь?!

Голос ее был взволнованный, нижняя губа прикушена.

Тот прищурился, потом выругался.

– А ведь и вправду… Будто бортовые огни корабля!

– Это наши! – возбужденно заговорила Карла. – Это «Аврелия», я уверена!

– Миледи, это ничего не изменит, как минимум, до утра! Не идиот же там за капитана, чтобы пытаться стать на якорь в такую погоду!

– Юлиус!

– Да-да, простите, я забыл, что речь об Эдгаре, но дела это не меняет!

– И мы ничего не будем делать?

Пират прищурился и зябко поежился:

– Видите ли, сейчас темно и идет противнейший дождь, море неспокойно. Мы не порт, у нас нет береговых огней… Подождем до рассвета и на корабле справятся без нас…

– Но, Юлиус, – не согласилась женщина. – А если эти несколько часов будут критичными?! Вдруг, там бы очень хотели причалить прямо сейчас?!

Привлеченные ее криками, к ним стали подбегать остальные жители острова, испуганно озираясь по сторонам. В толпе висело недоумение и гул невнятных голосов.

– Послушайте! – Карла повернулась к островитянам, скидывая капюшон плаща с головы. – Взгляните туда! Это бортовые огни судна! Я уверена, что это «Аврелия»! Мы должны что-то сделать…

– Мадам, – послышался басовитый голос одного из близнецов-пиратов. – Можно я вам, как моряк скажу? Фарватер здесь изучен, но на небе почти не видно звезд, трудно понять курс. Капитан не будет идти наугад. Предполагаю, что им там известно, что остров где-то рядом, и они ждут до утра…

Карла кивнула каким-то своим мыслям.

– Хорошо! Юлиус сейчас сказал, что у нас нет береговых огней. А если мы их устроим? Разведем костры!

– Миледи… – тот поднял руку ладонью вверх, напоминая про дождь.

Карла опустила глаза в землю и вдруг снова выпрямилась, озаренная новой идеей.

– Факелы! В сарае полно факелов! Можно зажечь их. Дайте мне факел, и я пойду с ним на берег.

– Но, – старый пират хотел раскурить трубку, но спичек в карманах не нашлось, и он вытащил ее изо рта. – Огонек единственного факела, даже, если его заметят, не принесёт никакой практической пользы при попытке встать на якорь возле острова… – он сплюнул и щелкнул языком, что-то обдумав. – Хорошо, я пойду с вами… Иначе отгребу немалого!

И сам засмеялся над своими словами.

– Бак! Ак! Одевайтесь и идите за факелами! Тоже пойдете на берег! – приказал одноногий моряк через минуту.

– Спасибо! – засияла Карла и повернулась к остальным. – Кто еще идет с нами?!

Несколько человек попятились и скрылись в ночной темноте, другие молчали.

– Я! – вдруг вышла вперед Кассандра Суронте. – Я! – и уже тише прибавила. – Только пусть кто-нибудь проверит, как там моя мать…

– Я смотрел шалаш! – прозвучал в темноте голос Леандра. – Связана крепко. Спит. Я тоже иду с факелом на берег!


…Едва поднявшись на палубу, Эдгар нос к носу столкнулся со старшим матросом.

– Сэр! – слегка замялся тот. – Позвольте вашу трубу…

– Что?! – поморщился он, но Энтони лишь молча показал ему рукой в сторону левого борта. Даже невооружённым глазом Эдгар рассмотрел в темноте несколько светящихся точек.

– Что это, черт возьми! Марсовый! – крикнул он. – Огни по левому борту!

– Да, сэр! – донеслось сверху. – Уже несколько минут! Но они не движутся к нам! Это не судно!

– Я не жду здесь корабля. По координатам мы практически у самого острова должны быть!

– Предполагаете, это берег? – уточнил Энтони, почесав за ухом.

– На острове нет береговых огней, как ты помнишь, – Эдгар прикусил губу, что-то обдумывая. – А костры в такую погоду не разгорятся… Энтони!

– Да, сэр! – подтянулся тот.

– Разбуди Джорджа… Боб! – крикнул он в сторону мостика, едва старший матрос скрылся. – Влево руля!

Через несколько минут на палубе появился заспанный боцман, на ходу надевая плащ.

– Что случилось? – спросил он, мотая головой, чтобы стряхнуть свисавшие с носа капли.

– Левый борт глянь. Подзорную трубу не предлагаю, это картину не улучшает…

Джордж несколько секунд изучал огоньки, потом задумчиво выдал.

– Я за ужином ничего не пил. Но эти точки хаотично движутся!

– И я о том. Это люди… – голос Эдгара был задумчивым. – Полагаю, они видят с берега наши огни… – он усмехнулся. – Какая женщина подняла там такую деятельность?!

Джордж пожал плечами:

– Но ты же не будешь пытаться в эту непроглядную темень войти в бухту?!

Ответом ему было странное молчание. Эдгар массировал шею, смотря на огоньки.

– Вот черт! – негромко ругнулся боцман. —Честно: не знал бы я, кто отец Атани, начал бы сомневаться! Какой смысл в этой безумной выходке?! – он сделал паузу. – Хотя да… Ход твоих мыслей я понял…

– На корабле пятеро тяжелораненых, Джордж… – сухо сказал Эдгар, игнорируя его слова.

– Да, но им все равно, где лежать. На острове врача лишнего нет, лекарств тоже…

Небольшая волна приподняла «Аврелию» и бросила вниз, слегка заливая палубу, мачты угрожающе заскрипели, полотна парусов вверху захлопали, заглушая все голоса.

Выкрикнув со всей силы «Лево руля!», Эдгар накинул на голову капюшон плаща и ухватился рукой за выступающую часть подвесного такелажа

– Джордж, – сказал он. – Сколько у нас сигнальных ракет?

– Три… – осторожно сказал тот, пытаясь понять ход мыслей своего капитана.

– Вот и отлично! Неси все! Надеюсь, обойдусь двумя.

– Ты… – старый боцман прищурился, не договорив, и всплеснул руками. – А потом говоришь, откуда у Атани безумные идеи!

– Не безумная, – Эдгар задрал голову. – Ракета осветит небо, мне хватит, чтобы понять, где мы, и проложить курс. Второй выстрел поможет стать на якорь, – он снова обернулся в сторону берега. – Все получится! Мистер Браун, выполняйте приказ!

Тот усмехнулся, пожал плечами и пошел на корму.

Одиссея Атани Дюбарри. Король и пешка

Подняться наверх