Читать книгу О, мой принц! - Мариэлла Вайз - Страница 12

Глава 12

Оглавление

Элеонора.

Двадцать пять годочков, значит. Прекрасный возраст, прекрасный. Я сладко потянулась. Слаааденько так. Всё же быть молодой и относительно красивой очень и очень неплохо, да. Но вот что не до конца мне понятно…

– Слышишь, Гальяна, а как же, её светлость всё же на грани была, чтобы в грани не уйти, а, мм, ближайшие как бы родственники где же в это время были? – особенно один из них. – Разве в таких случаях вся семья не молится рядом гм… Создателю о гм… благополучном разрешении родов-то? Тем более первый всё же раз, не десятый…

– Его сиятельство Ратмир был, конечно, как не быть. Но он сколько мог, магии её светлости передал. А дальше всё одно, помочь уже нечем, а слушать, как роженица кричит, ни один мужчина не захочет. Вот и отбыл, видать. Это ведь законный муж может сколько хочешь магии при родах передавать. Некоторые роженицы из знатных и боль-то могут не ощутить вовсе. А посторонний-то, скажи спасибо, что хоть чуть передаст, роженице уже полегче.

Наш-то граф, его сиятельство Ратмир, чуть не весь свой резерв опустошил, говорят. Ещё, конечно, было бы всё ладно, и матушка ихняя прибыла бы, куды бы делася. Да больно нелады у ей с её светлостью Нэймэри, говорят, бывали, ещё когда его светлость Эдуард здеся жил, – как всегда при обсуждении пикантных подробностей перешла на жаркий шёпоток Гальяна.

– В смысле, ихняя? Чья матушка конкретно, его сиятельства Эдуарда или её светлости Нэймэри?

– Его сиятельства Эдуарда, конечно. Что ты, Эли, матушке её светлости сюды хода нету…

– ???

– Ну как же, – Гальянка перешла на совсем еле слышный шёпот, – её светлость Нэймэри знатностью-то пониже наших господ будут, и матушка наших супротив была свадьбы-то. А его сиятельство Эдуард упёрся. На ентой девице, говорит, женюсь и ни на какой другой.

Ну, делать нечего, стали свадьбу-то играть, а её сиятельство Рогнеда, матушка графов наших, возьми да и скажи матушке её светлости Нэймэри, что, мол, ваш-то род гордиться должон таперича, что с графами породнились.

Ну а матушка её светлости Нэймэри так отчесала её сиятельство Рогнеду-то, да при всех гостях-то, всё припомнила, чего было и чего не было, начиная с времен давних, когда обе они ещё в девицах ходили. Но это я повторять не стану, Эли, и не проси.

Да только с того времени матушке её светлости Нэймэри в наш замок ходу-то и нету, потому как сам его сиятельство Эдуард запретил. Сказал, что ему, мол, свадьбы вполне хватило.

– Да, гм, у нас, Гальян, аналогичный случай в родне был. Тётка моя сына женила. Я уж не помню сейчас, кто кому там что на свадьбе ляпнул, да только по итогу они так сцепились с матерью невесты-то, что чуть, в натуре, не подрались. Ой, мой брат со своей невестой их еле разняли, чтобы совсем свадьбу не испортили.

– И потом твой брат тоже матушку жены в свой дворец допуска лишил?

– Ха-ха, Гальян, скажешь тоже, как же он её допуска-то лишил бы, если кварти… дворец-то, ну в смысле, первое время они во дворце жены пожили. Немного, несколько ле… дней, ну а потом, да, гм, конечно.

Да уж. Везде одно и тоже. А его сиятельство Эдуард, как я посмотрю, не промах, избавился от тёщи, так сказать, на берегу.

О, мой принц!

Подняться наверх