Читать книгу Волшебная нить Ариадны - Марина Арментейро - Страница 4

Часть I
Глава 2

Оглавление

Оказавшись в комнате, где лежал мальчик, Маричела радостно объявила, что они с тетей предлагают ему пожить в их доме. Места у них много, и он не будет для них обузой.

Луиджи с удивлением смотрел на девочку, не зная, что сказать в ответ. Было видно, что ему понравилось это предложение, но он смущался. Все-таки это были совсем чужие люди!

– Соглашайся, зайчонок! – начала настаивать Маричела, видя его замешательство. – Мы с тетей Деменцией остались совсем одни в доме! Мой дядя, в комнате которого ты сейчас находишься, не часто приезжает к нам. Он занимается торговлей, плавает по всем морям из Венеции. Приедет, привезет товар, продаст его, а потом снова уезжает. И так все время. Нам будет веселее с тобой!

– Ну, ладно, – неуверенно произнес Луиджи. – Какие вы добрые! Это правда, я давно уже не имел крыши над головой!

– Теперь она у тебя будет! – радостно объявила девочка. – У нас в мансарде как раз под крышей есть комнатка, очень уютная! И такой прекрасный вид из окна!

– Спасибо вам, – улыбнулся Луиджи. – Но если честно, я еще хотел бы играть здесь для жителей этого города!

– Замечательно! – захлопала в ладоши Маричела. – А ты научишь меня играть на этом инструменте? Я так мечтаю об этом! А я научу тебя читать и писать!

Глава у мальчика загорелись. Он даже присел на своей постели, с восхищением глядя на девочку.

– Ты умеешь читать и писать! – воскликнул он. – Ты не представляешь, Маричела, как я мечтаю учиться! Когда я был маленький, мой отец рассказывал мне, что в некоторых больших городах есть университеты, и там можно научиться разным наукам. Я мечтал, что когда вырасту, родители отправят меня туда. Но случилась беда – какие-то злые разбойники напали на нас, когда мы возвращались из деревни, и убили маму, папу и моего брата. Мне чудом удалось спастись. И с тех пор я брожу по свету один со своим китарроном.

Луиджи помрачнел, и из глаз его скатилась слеза.

– Бедненький, – воскликнула Маричела, взяв мальчика за руки. – Представляю, что ты пережил! И со мной случилось что-то подобное. Как-нибудь я тебе расскажу. Но ты больше не один! Мы с тетей тебя не оставим!

– Какая ты добрая, Маричела! – вздохнув, ответил мальчик, сжав руки девочки в своих ладонях. – Если честно, я и, правда, не хочу с тобой расставаться! Конечно, я научу тебя играть на китарроне!

Девочка была очень счастлива. Впервые после того, как она потеряла родителей и младшего брата, ей показалось, что солнце снова засияло в ее душе.

На следующий день Луиджи почти совсем поправился, и его поселили в комнатке в мансарде. Она была очень уютной. Там были кровать, стол, небольшой сундук и табуретка. Имелось и большое окно, из которого открывался чудесный вид на окрестные холмы и долины, поросшие лесом, и распаханные поля. Маричела и Лючия прибрались в комнате. Луиджи очень воодушевился, оказавшись на новом месте.

– Как здесь красиво! – воскликнул он.

Дом тети Деменции был одним из немногих двухэтажных домов в городе, и у него была высокая крыша с мансардой. Поэтому дом возвышался над остальными невысокими строениями. К тому же их улица была почти на окраине, и из окна мансарды было видно то, что находилось за городской стеной.

На следующий день Маричела отправилась на речку за городскую стену стирать белье. Это входило в ее обязанности. Впрочем, сейчас, когда большую часть времени они оставались в доме вдвоем с тетей, это не было для нее очень обременительным. Девочка любила эти прогулки к реке – закончив свои дела, она часто сидела на берегу и мечтала, слушая веселое журчание воды и глядя на окрестные поля. Часто она собирала травы и приносила их в дом. Так делали ее родители, и она сама немного разбиралась в этом.

Другие жительницы города тоже ходили на эту речку стирать белье, но они обычно собирались в другом месте, где был сооружен большой деревянный понтон. Но у Маричелы был здесь свой потаенный уголок – тихая заводь, окруженная со всех сторон густыми кустами ракитника. Иногда она сбрасывала платье и купалась в теплой воде. Она делала это тайком, так как знала, что жители города наверняка осудили бы ее за это.

Но сегодня она отправилась к речке не одна, а в сопровождении Луиджи, своего нового друга. Их новый жилец сам вызвался помочь ей. Маричела была очень рада этому, предвкушая, как покажет Луиджи свои любимые места. Тетя Деменция была очень удивлена этому поступку мальчика, но промолчала.

Девочка забралась на большой плоский камень, который выдавался далеко в воду, взяла мыло и принялась за свое дело. Луиджи устроился рядом

– Давай я помогу тебе, – предложил он.

Они быстро управились с бельем, сложили его в большую корзину и устроились на траве, глядя на воду.

– Как здесь хорошо! – воскликнул мальчик.

Это и в самом деле было чудесное место. Погода уже наладилась, ярко светило солнце, на голубом небе плыли легкие белые облака. В листве деревьев весело пели птицы. На зеленой лужайке цвели нежные полевые цветы, и пахло земляникой – она уже почти созрела. Луиджи пошарил в траве, набрал горсть душистых ягод и протянул их девочке.

– Спасибо тебе! Я очень люблю землянику! – воскликнула Маричела.

Они насобирали еще ягод. Девочка посетовала, что не взяла туесок, чтобы набрать земляники для тети.

– Ладно! Завтра придем сюда еще раз! – сказал Луиджи.

Он сказал, что хочет искупаться, и скрылся за кустами ив. Вскоре девочка услышал плеск воды. Она решила тоже последовать его примеру – зашла за большой камень, скинула платье и нижнее белье и с удовольствием окунулась в теплую воду.

– Наверное, ты много путешествуешь и повидал много разных стран! – сказала Маричела, когда они снова устроились на траве.

– Да, пришлось, – вздохнул мальчик. – Хотя и не от хорошей жизни. Но я не жалею об этом. А ты бы не хотела путешествовать, повидать другие края? – неожиданно спросил он, повернувшись к девочке и серьезно глядя на нее своими темными немного раскосыми глазам.

– Ну, я не знаю, как-то не думала об этом, – смутившись, ответила Маричела.

Неожиданно ей вспомнился один эпизод, когда она еще жила со своими родителями в Вероне. Ей шел тогда двенадцатый год. В городе был какой-то праздник, и они с родителями и младшим братиком отправились на городскую площадь. Было много народу, и встречали каких-то почетных гостей. Родители говорили, что это приехали послы из других земель по приглашению правителя города.

Это были в основном немолодые люди знатного происхождения, пышно разодетые, которые шли в сопровождении правителя и его чиновников. Среди них девочка заметила одного юношу, который, по-видимому, приехал вместе со своим отцом – на вид ему было лет двадцать. Он был среднего роста, хорошо одет и хорошо сложен, с волнистыми темными волосами до плеч.

Непонятно почему девочка сразу обратила на него внимание. У него было доброе широкое лицо и серо-голубые глаза. Молодой человек о чем-то оживленно беседовал со своим отцом.

Пока она стояла рядом с родителями, ей удалось хорошо разглядеть этого юношу. Хотя она была еще совсем девочкой, но он каким-то образом запал в ее сердце. Маричела не знала, заметил он ее или нет, но ей показалось, что на какой-то момент их глаза встретились, и молодой человек улыбнулся ей. А потом их оттеснила толпа.

Девочка никогда никому не рассказывала о том, что с нею произошло тогда на площади в Вероне. Это было ее глубочайшей тайной. И именно об этом незнакомце она любила грезить, сидя на берегу реки и смотря вдаль, на живописные холмы, поросшие лесом. Впрочем, у нее никогда не было близких друзей, с которыми она бы могла бы поделиться. А теперь в ее жизни появился Луиджи. Но ей казалось, что этот мальчик – ее друг или брат, а тот юноша – это что-то другое. И она решила, что даже Луиджи не расскажет о своей тайне.

Мальчик заметил, что Маричела на какое-то время в своих мыслях унеслась куда-то далеко.

– О чем ты думаешь? – спросил он ее.

Девочка очнулась от своих грез.

– Я вспоминаю свое детство, как мы жили вместе с мамой и папой в Вероне, – вздохнув, ответила она.

В ответ Луиджи неожиданно обнял ее за плечи.

– Я понимаю тебя, Маричела, – тихо произнес он. – Мы с тобой пережили много тяжелых моментов! Но теперь у тебя есть я, и я обещаю, что буду защищать тебя!

– Спасибо, зайчонок! – трогательно произнесла девочка. – Ты такой хороший! Я как будто обрела брата!

Когда они вернулись домой, тетя Деменция посмотрела на них с подозрением. Маричела сообщила ей, что поспела земляника, и завтра ей бы хотелось отправиться туда за ягодами. Женщине очень понравилась эта идея. На мгновение у нее появились какие-то подозрения относительно племянницы и их нового жильца, но она отмела их. «Они еще совсем дети», – успокоила себя женщина.

Вечером того дня произошло еще одно приятное событие. У ворот их дома неожиданно появился щенок. Никто не знал, откуда он взялся. Это случилось сразу после ужина, когда убрали посуду, и Маричела была в своей комнате, собираясь навестить Луиджи в его мансарде – он играл на своем китарроне – когда неожиданно услышала с улицы какие-то странные звуки. Девочка вышла за ворота и обнаружила крошечное беззащитное существо, песика, который тихо скулил. Она взяла его в руки и занесла в дом. В гостиной она встретилась со своей тетей, и поначалу испугалась, думая, что хозяйка дома будет ее ругать. Но тетя Деменция, увидев щенка, напротив, умилилась. Она очень любила собак и других домашних животных, и всегда подкармливала питомцев своих соседей и бездомных котов и собак. В доме у них жили две кошки, которые ловили мышей, но собаки не было.

– Какой хорошенький! – воскликнула она. – Надо же, совсем маленький!

Щенок и, правда, был очень трогательный. Крошечное вислоухое создание с короткой рыжей шерсткой. Он скулил и жался к рукам девочки.

– Может быть, возьмем его себе? – несмело предложила Маричела. – Вырастет, будет дом охранять!

– Я согласна, – ответила тетя. – Лючия, Лючия! – громко позвала она.

На ее зов из своей комнаты вышла служанка.

– Посмотри, не осталось ли на кухне молока и чего-нибудь еще из еды, – велела она.– Нужно покормить этого щенка. Мы оставим его у себя!

– Ой, как хорошо! – обрадовалась служанка. – Сейчас, найдем чего-нибудь!

Все вместе отправились на кухню. Лючия налила молока в маленькую миску, отломила немного хлеба, нашла кость с остатками мяса и поставила на пол перед щенком. Тот принялся жадно лакать молоко, а потом взялся за кость и даже начал рычать. Все весело засмеялись.

– Настоящий пес вырастет! – заметила тетя Деменция.

Щенок закончил свою трапезу, и Маричела снова взяла его в руки.

– Пойду, покажу его Луиджи!

Она поднялась с песиком в мансарду. Луиджи играл на лютне, задумчиво глядя в окно на заходящее солнце, и что-то тихонько напевал. Когда он увидел девочку со щенком, лицо его просияло.

– Кто это? – удивленно воскликнул мальчик.

– Это наш новый обитатель, – улыбаясь, ответила девочка. – Кто-то подбросил щенка к нашим воротам. Мы решили, что он будет жить с нами. Лючия уже покормила его. Смотри, какой славный!

Мальчик взял щенка из ее рук и прижал его к своей груди.

– Ты не представляешь, как я люблю собак! – радостно сообщил он.

Так в доме тети Деменции появился еще один жилец, милое четвероногое существо, которое вскоре стало всеобщим любимцем. Все обитатели дома расценили это, как добрый знак.

На следующий вечер Луиджи отправился играть на городскую площадь в сопровождении Маричелы. Жители города встретили нового артиста очень тепло. Многие уже знали, что юный музыкант поселился в доме великодушной госпожи Деменции Джоакини. Девочка была очень довольна и воодушевлена. К тому же, благодарные слушатели оставили в горшочке немало монет, которые Луиджи по возвращении сразу отдал тете Деменции, к великой радости последней.

Но на этом приятные события не закончились. Утром следующего дня появился Адриан, еще один обитатель дома, которого приютила хозяйка. Мальчик вернулся из очередного загула весь грязный, голодный и оборванный, и тетя Деменция сразу велела своей племяннице вымыть его в корыте на огороде за домом, накормить и одеть в чистую одежду. Луиджи очень удивился, увидев это странное создание, и с готовностью вызвался помочь девочке привести мальчика в порядок.

А после обеда появился в доме еще один хозяин дома – дядя Ренцо вернулся из очередного путешествия, привезя с собой две большие повозки, нагруженные разным товаром. Накануне его корабль вернулся в Венецию из долгого плавания по странам Леванта.

Для тети Деменции каждый приезд брата превращался в настоящий праздник. А сейчас, в свете последних событий, она была просто счастлива. Ренцо, как всегда, привез из дальних стран много необходимых для дома вещей, немало диковинок и даже предметов роскоши. Это были прекрасные ткани, обувь, изящная посуда и другая утварь, оливковое масло, сладости, специи и сухофрукты, а также вяленая рыба, вина и много всего другого. Теперь им с Маричелой и Лючией предстояло много работы – помочь разобрать и сбыть все это изобилие.

Ренцо Саротти был человеком средних лет, суровый на вид, очень худой и немногословный. Однако свое дело он знал хорошо. Мужчина очень удивился, увидев в доме новых обитателей.

Однако тетя Деменция сообщила ему, что их новый жилец очень покладистый и приятный мальчик, помогает всем по дому, да еще и деньги приносит. Поэтому ее брат не стал возражать против его пребывания в доме. Между тем хозяйка изо всех сил хотела угодить гостю – главным образом, накормить его лучшими блюдами, поэтому Лючия и Маричела с утра до вечера проводили дни на кухне у плиты.

На следующий день по прибытии дяди Ренцо, когда все обитатели дома собрались за столом, где был подан обильный ужином с вином, Маричела неожиданно для себя осмелела и решила обратиться к своему дяде с просьбой. Она слушала, как он рассказывает о своих путешествиях, и когда он заговорил о восточных музыкантах и танцовщицах, произнесла:

– Дядя Ренцо, а ты можешь в следующий раз привезти мне такой же инструмент, как у Луиджи? Я очень люблю музыку и хочу играть, как Луиджи – он обещал научить меня!

За столом воцарилось молчание. Дядя Ренцо от неожиданности н сразу нашелся, что ответить. Он всегда с настороженностью относился к своей племяннице, которую приютила ее сестра. Он знал, что Маричела умела читать и писать, знала толк в травах и многое другое, что для женщин в те времена было делом неслыханным. А тут еще и просит купить ей музыкальный инструмент!

Ренцо посмотрел на свою сестру, словно спрашивая ее совета. Но тетя Деменция, как видно, пребывала в блаженном состоянии и была склонна выполнить любую просьбу.

– Ну, купи, привези ей то, что она просит, пусть учится играть, – снисходительно произнесла она. – Что в этом такого? Тебе же это нетрудно!

– Да нет, конечно, совсем нетрудно – ответил Ренцо, с удивлением глядя на свою сестру. – Хорошо, в следующий раз привезу!

Маричела была счастлива. Столько приятных событий произошло в е жизни за короткое время! Наверное, Бог услышал ее молитвы Пресвятой Деве Марии, и решил воздать ей за все ее страдания последних лет.

Волшебная нить Ариадны

Подняться наверх