Читать книгу Параллели Вселенных: Защитники - Марина М. - Страница 6
Глава 3
ОглавлениеЗа окнами забрезжил рассвет. Старейшины переместились в комнату советов и ожидали прибытия стражников с вестями.
– Хорошо бы им явиться до того, как проснется Гарольд, – протянул с надеждой Митроф, нетерпеливо барабаня пальцами по столу.
Послышался стук в дверь.
– Стражники прибыли, просят разрешения войти, – сообщила охрана старейшинам.
– Просите, – тотчас сказал Ричард.
Стражники вошли в комнату советов. Старейшины так и не сомкнули глаз в эту ночь, в отличие от Гарольда, который отлично выспался и уже готовился к новому прекрасному дню.
– Мы поговорили с главным кузнецом. Его семью постигло горе. Он считает, что все его сыновья погибли. В тот вечер, когда стражники, отправленные к нему Гарольдом, покинули их дом, они обнаружили, что младший сын Рэй, куда-то исчез. Кузнец дал указание старшим сыновьям найти Рэя, но куда они отправились, он не знает. Также он не знает, где был Рэй в этот злополучный день. Он не успел его расспросить, потому что пришедшие стражники отвлекли его, – доложили они старейшинам суть их разговора с кузнецом.
– Ясно. А что с подземельями? Они же бывали в них? Христо что-то упомянул? – задал им вопросы Ричард, пока игнорируя предположения кузнеца о гибели его детей, пытаясь выяснить главный на текущий момент вопрос.
– Да. В подземельях были все мужчины этой семьи и, по словам кузнеца, они достаточно неплохо знают ходы, – подтвердили стражники.
– Значит, шанс, что его младший сын мог вывести узников, все же есть, – проговорил вслух свои мысли Ричард, – Как жаль, что Христо не знает, куда направились его сыновья в поисках Рэя. У нас нет никаких доказательств того, что узники спаслись, а так же, что все живы, – продолжал размышлять он.
– Почему ты решил, что они спаслись? – резонно спросил Ричарда Олео.
– Все может быть, – ответил ему Ричард, – Они могли и умереть, все вместе, но могли и спастись все вместе. Хорошо бы пройтись по ходам подземелья, – задумчиво протянул Ричард. – Говоришь, кузнец хорошо знает ходы? – обратился он к одному из стражников.
– Да, он так сказал, – ответил ему стражник.
– Стефан тоже по ним ходил, давно это было, конечно, – погрузился в воспоминания Ричард.
– Ты же не собираешься выпускать Стефана и пускать его по ходам? – вопросительно смотря на Ричарда, сказал Олео.
– Нет, конечно, нет. Нам нужно проверить теорию по младшему сыну кузнеца, как его звали? Рэй? – посмотрел он на стражников так, как будто забыл имя.
Те закивали головами, подтверждая его слова.
– Идите снова к кузнецу, – приказал Ричард стражникам. – Его горе глубоко, но дела нашего поселения важнее. Христо должен пройти вместе с вами по тем ходам, по которым мог или могли ходить его сыновья. Нам нужны доказательства, любые, – подытожил свою речь Ричард.
Только он успел произнести последнюю фразу, как дверь отворилась, и в нее вошел превосходно отдохнувший и ряженый, словно на бал, Гарольд.
– Уже работаете, как пчелки, – довольно протянул он своим самым сладким голосом, – Очень хорошо, – сказал Гарольд и направился к трону Стефана. Старейшины в возмущении задержали дыхание, провожая его укоризненными взглядами.
– У нас масса важных дел, – начал Гарольд, – Что вы обсудили в мое отсутствие? Доложите, – он обвел вопросительным взглядом всех старейшин и остановился на Ричарде. – Вот ты, Ричард. Скажи мне, что тут делают стражники? – спросил он, подозрительно прищуривая один глаз.
Ричард глубоко вдохнул, проглотив свое неудовольствие, и начал говорить:
– Стражники были вызваны для отчета о наших потерях в этой битве.
– Аааа, – медленно потянул Гарольд, – И сколько?
– Две тысячи воинов пало в этом сражении, – с горечью в голосе ответил Ричард.
– Что птицы? – невозмутимо продолжил Гарольд, постукивая рукой по подлокотнику трона.
– Все птицы вернулись, кроме одной, – ответил ему стражник.
– Я тебя не спрашивал, – злобно посмотрел на него Гарольд. Переведя взгляд на Ричарда, он ответил:
– Невелика потеря, – уже успокоившись, произнес он, – Какие еще новости? – продолжил задавать вопросы Гарольд.
– Ничего серьезного, – невозмутимо отвечал ему Ричард.
– Вот и славно, – довольно буркнул Гарольд, – Как наш узник? – понизив голос и сфокусировав острый взгляд на Ричарде, спросил он.
– Сидит, – ответил Ричард, постаравшись сделать это более безразличным тоном, насколько это было возможно.
Нельзя было выдать готовящийся план, направленный против возвышения Гарольда. Все должны сохранять спокойствие и держать язык за зубами, пока не будет известна хоть какая-либо достоверная информация о беглецах.
– Вот и прекрасно, – сказал Гарольд, потирая свои пухлые руки, пальцы которых были щедро усыпаны тяжеловесными перстнями, – Ну, если у нас в целом все хорошо, я думаю, мы можем начать подготовку к походу, – в его глазах загорелись огоньки.
– Клан Гор? – нервно заговорили старейшины, смотря на него изумленными глазами.
– Воды. Мы давно их не тревожили. Я считаю, что мы себя отлично показали в бою с Конрадом и его воинами, даже заставили их бежать, поджав свои трусливые хвосты. Пришло время побеспокоить клан Воды, а то давненько мы не бывали в их землях.
– Но, Гарольд, – пытались возразить ему старейшины, – Мы и так потеряли много воинов, как мы отправимся в новый поход, оставив поселение без должной охраны? А вдруг Конрад с его армией вернется и снова нападет на нас, желая отомстить? – заговорили старейшины в один голос. – Мы не думаем, что сейчас подходящее время идти в новый поход, – были возмущены они рвением Гарольда к новым подвигам.
– А я считаю, что сейчас как раз самое время идти в клан Воды! – не уступал им Гарольд, – Кто-кто, но водные люди, совершенно не ожидают нашего появления и подготовиться не успеют. Мы встанем лагерем близ вод, я отметил нужное место на карте, – Гарольд развернул карту, достав ее неизвестно откуда, представив обозрению старейшин, – Вот тут, – ткнул он пальцем в звездочку на бумаге, – Я отметил место, где мы должны разбить лагерь.
– Хорошо, – кивнули старейшины, – Как мы без лодок доберемся до поселений? – задал вопрос Веро, в то время как все присутствующие испытывающе смотрели на Гарольда.
– Мы вырубим Темный лес и построим легкие лодки, на которых поплывут наши воины с минимумом тяжелого обмундирования. Кузнецы уже могут отливать облегченные доспехи, не так ли? – не унимался он.
Старейшины вздохнули.
«И откуда этому черту все известно», – удивлялись они про себя, кидая друг на друга озадаченные взгляды.
– Значит, я прав, – продолжил Гарольд, – Значит, я прав и все, что я задумал, может осуществиться. Представляете, сколько новых земель мы сможем заполучить? Расширив свои владения, мы станем сильнее. Став сильнее нам будет легче подавить этого вечного выскочку Конрада, – начал закипать он от злости, вспоминая письмо, адресованное Стефану, а не ему.
– Это все так, Гарольд, но получив больше земель, нам будет нужно больше войска, чтобы защищать новые территории, – продолжали настаивать старейшины на безумности данного плана.
– Защищать от кого, Конрада и его людишек? – усмехнулся Гарольд, – Возможно, узнав о наших победах, он даже и с места не тронется; испугавшись, закроется в своих горах и будет сидеть там как трусливая мышь.
Старейшины переглянулись. Они поняли, что Гарольд не уймется, пока не завладеет всеми территориями пригодными для жизни и не продемонстрирует свое величие над всеми. Нужно было срочно решать вопрос со Стефаном, беглецами, Гарольдом.
«Не хватало нам новой напасти в лице Гарольда», – смотрели они друг на друга, а в глазах их, читалась одна и та же фраза.
– Мы не хотим воин, – возразил ему Ричард, – И на клан Воды нападать не будем. Прошли те времена. Мы хотим жить в мире и покое. Мы хотим воспитывать наших детей и радоваться внукам.
– Одно другому не мешает, – пытался отбить его словесную атаку Гарольд, – Представьте, сколько возможностей будет у ваших внуков, когда мы завоюем новые территории. И если мы подавим оба вражеских клана, ваши внуки точно будут жить в мире, наслаждаясь покоем, – закончил Гарольд.
Старейшины тревожно переглянулась.
– Нам нужно время все обсудить, Гарольд. Предлагаем вернуться к этому вопросу завтра утром, – вежливо, но настойчиво попросил его Ричард.
Гарольд посмотрел на старейшин и понял, что лучше не напирать на них сейчас, нужно действительно дать им время.
«Пусть отдохнут. Переварят. Видимо, мои грандиозные планы не могут сразу уложиться в их мелких мозгах», – думал про себя Гарольд, уже машинально потирая руки.
– Хорошо, – сказал он, – Утро вечера мудренее. Жду вас всех тут завтра, и мы продолжим обсуждать наши великие планы, направленные исключительно на благо наших детей и внуков, – завершил он свою пламенную речь и удалился из комнаты советов.
Гарольд направился в дом своего сына, где хотел обсудить их последующие шаги по захвату трона клана Земли.
Старейшины проводили взглядом Гарольда и наконец-то выдохнули. Они и не думали, что один человек, который некогда был одним из них, был наравне с ними, может стать, настолько одержим идеей превосходства и первенства.
– Старейшины, – обратился ко всем Ричард, – Я предлагаю нам сейчас разойтись и отдохнуть. Соберемся вечером в тайной комнате. Я надеюсь, что стражники прибудут к нам с благими вестями и мы, наконец, будем готовы принять решение.
Ричард тяжело поднялся со своего места, погруженный в безрадостные думы и направился к выходу из комнаты советов. Его примеру последовали остальные старейшины. Комната опустела. Солнце за окном стояло в зените. Кидая через просветы окон жаркие лучи на пол, оно освещало клубы пыли, которые, нервно мечась в солнечном свете, казалось, впитали в себя все печали событий последних дней, произошедших здесь.
Осветив одну сторону замка, солнце отвернулось от другой, в которой находился Стефан, оживленно беседовавший с гонцом клана Гор, который привез письмо от Конрада в клан Земли. И который, либо по недосмотру, либо по счастливой случайности был отправлен именно к нему в башню.
– Значит, Конрад думает, что его дочь у нас в плену, – сидел Стефан на углу кровати и смотрел в окно невидящим взглядом, размышляя вслух, – Что было в том письме? Тебе известно? – вдруг перевел он взгляд на Кристофа.
Тот от неожиданности даже икнул. В комнате несколько минут висела тишина, и он боялся даже пошелохнуться, пока Стефан был в раздумьях. А тут вдруг пробасил раскатистым голосом, разрезавшим застывший воздух комнаты, как гром в весенний день. Кристоф встрепенулся, словно птенец в гнезде.
– Нет, Сир, мне не сказали, – испуганно помотал он головой, – Но мой повелитель был очень печален, когда отправлял меня к вам, – ответил он заикаясь.
– Я не припомню, чтобы Конрад в принципе давал шанс. Уж если он шел с войной, то шел до конца и без промедления, – опять говорил он мысли вслух, подняв глаза вверх и почесывая, свою седовласую бороду, вспоминая молодые годы, когда еще только начинал принимать участие в боях под командованием своего отца.
– Что же там такого было написано, что наши войска были отправлены на битву? Я не думаю, что Конрад хотел воевать, с учетом, того, что его дочь должна быть у нас. А он вообще знает, что она сбежала? Он знает, что она и мой сын влюблены друг в друга, – поморщился он и сглотнул слюну, все еще не привыкнув к этой мысли, – И бежали вместе, – снова перевел он взгляд на Кристофа.
– Оооо, Сир. Мы не в курсе. Мы никто не знали, что все происходит так, как вы сказали. Это правда? Наша Элизабет влюблена в вашего сына и сбежала с ним? Но когда и как? Как она вообще к вам попала, если вы ее не брали в плен? А вы ее не брали в плен? – безостановочно задавал вопросы ошарашенный Кристоф.
– Нет, Кристоф, – вздохнул Стефан, – Она пришла к нам сама и мне тоже интересно, как она смогла пробраться в наше поселение. Как они вообще до всего этого додумались? – начинал злиться Стефан, – Подставили под удар наши народы, думая только о себе. А теперь вообще неизвестно где они и что с ними, – говорил растерянно Стефан, вставая со своего места и подходя к окну.
Он смотрел в узкий проем, медленно постукивая кулаком по стене и ища глазами хоть какой-то знак их присутствия, но нет. Все, что он видел, это свое поселение и то, что было за его стеной. Земля опять безропотно приняла в свои объятия не одно тело, а небеса – безвинные души.
«Это должно прекратиться, – думал он, – Я должен принять факт этой любви и остановить кровопролитие. Конрад тоже примет, мы не сможем их разлучить. Осталось только придумать, как мне выбраться отсюда. Неужели мои мудрые старейшины, мои друзья и братья не услышат мой зов? Неужели они поддались тлетворному влиянию Гарольда? Не верю».
Стефан резко развернулся от окна и пошел в сторону двери. Кристоф все это время наблюдал за ним как завороженный.
Стукнув несколько раз кулаком в дверь, Стефан услышал за ней движения стражников.
– Сообщите совету, что я хочу видеть Ричарда, – сказал Стефан все тем же раскатистым голосом.
– Мы сообщим ему, Сир, – послышался голос из-за двери.
– Немедленно, – приказал Стефан и отошел от дверей в сторону. Он снова сел на угол кровати и смотрел в окно, ожидая Ричарда и строя план разговора в своей голове.
В это время Ричард и остальные старейшины уже собрались на свое очередное заседание в тайной комнате. В этот раз они не стали садиться на свои места, они все сбились в небольшие группы и разговаривали, бойко обсуждая последние новости. Обстановка в воздухе была напряженная. Все ожидали скорейшего появления стражников, чтобы, наконец, уже разрешить сложившуюся ситуацию вокруг престола. В дверь постучали. Все мигом замолчали и повернули головы, уставившись на нее, как будто этот стук решал вопрос жизни и смерти. Охрана доложила:
– Ричард, вас просит Стефан.
Ричард повернул голову, посмотрев сквозь старейшин, о чем-то на миг задумавшись.
«Нужно дождаться стражников и уж потом, наведываться к Стефану. Нет, говорить с ним тет-а-тет сейчас нет смысла. Нужно потянуть время и быть предельно аккуратным», – размышлял он, хитро прищурив глаза.
Он повернулся к охране и приказал передать Стефану свои слова:
– Мы хотим видеть Стефана завтра утром на совете. Он должен высказаться в свою защиту при всех нас, и тогда, мы примем решение все вместе о его участи, – закончил Ричард и кивком головы дал стражникам знак удалиться.
– Что ты задумал Ричард? – обратились к нему старейшины.
– Выиграть время, – ответил он им с тем же загадочным прищуром.
Они закивали головами, соглашаясь с ним.
– Скорее бы уже стражники вернулись. И где они так долго ходят? – нервничал Ричард и не только он.
Все старейшины были очень напряжены. За последние дни на них столько всего свалилось, сколько не сваливалось за несколько лет.
«Все шло своим чередом и надо же такому случиться: побеги, предательства, Дева, любовь, что происходит с нашим миром?», – размышлял Ричард в воцарившейся тишине комнаты.
– Кто-нибудь знает, где сейчас Гарольд? – спросил Гарнер, нарушив безмолвие, повисшее в воздухе.
Старейшины озадаченно переглянулись.
– Хорошо бы разузнать, где он, и чем занимается, пока бродит один, – ответил Митроф, соглашаясь с Гарнером.
– Охрана, позовите Ищейку, – приказал Ричард.
Охрана быстро удалилась, понимая, что приказ не требует промедлений в исполнении. Ищейка прибыл в считаные минуты и уже стоял перед старейшинами в своей раскрепощенной позе. Он смотрел на них, натянув хитрую ухмылку, и одновременно, бескорыстно-снисходительным взглядом. Ищейка понимал, что они в нем нуждаются больше, чем он в них, поэтому и вел себя так дерзко.
– Я прибыл по вашему указанию уважаемые старейшины. За кем мне нужно понаблюдать в этот раз? – спросил он без какой-либо тени страха или повиновения.
– Второй старейшина Гарольд, – твердо ответил ему Ричард.
– М-м-м-м, – протянул Ищейка, – Я вас понял.
– Ждем твой доклад, крайнее завтра утром, – приказал Ричард.
– Я вас понял, – повторил Ищейка еще раз и исчез так же быстро, как и появился.
Ищейка был славный малый. Его мало кто видел, но все о нем слышали. Он мог разузнать все и обо всех, но сам был абсолютно безразличен ко всему происходящему. Жил он в уединении, стараясь как можно меньше пересекаться и контактировать с людьми. Он был среднего роста, неприметный, честолюбивый, хорошо сложен и всегда опрятен. Из оружия он предпочитал пользоваться дротиками и небольшими ножами, которые были тщательно спрятаны под его одеждами. Как сам он был неприметен, так он и действовал – незаметно и аккуратно. Он не оставлял после себя следов и его еще ни разу никто не поймал. Он мог беспрепятственно проникнуть куда угодно, войти в доверие и выведать все, что ему было поручено узнать. Но нет, он никому не служил. Он был волен выбрать того, кто больше платит. Однако, короне, он присягнул и своего правителя уважал, хотя предпочитал держаться подальше от всех этих игр и наблюдать со стороны за происходящим. Так и сейчас, он видел, что происходят странные вещи, но не имел никакого желания вмешиваться. Поэтому, то, что его призовут, было для него вполне ожидаемо. Час настал.
Ищейка вышел из замка на улицы поселения, которые в этот день были не так многолюдны, как обычно. Еще бы, люди оплакивали умерших и готовились к новым потерям. На дверях многих домов висели черные ленточки, означившие только одно – смерть заглянула к ним. Ищейка, не торопясь, шел по улицам. Вечернее солнце скрылось за тучами. Хмурилось. Он поднял голову, посмотрел в темноту серого неба. Свинцовые тучи приближались с севера, не предвещая ничего хорошего.
– Будет дождь, – тихо проговорил он. Поводя носом по сторонам, он направился к дому семейства Гарольда. Ищейка даже и не думал приближаться к нему более чем на десяток метров. Походив по дорожкам, он выбрал удобную локацию, откуда открывался прекрасный вид на двор, и остался там, наблюдать. В окнах горел свет, и было заметное движение. Люди в доме явно что-то оживленно обсуждали, часто жестикулируя и время от времени вскакивая с мест. Он ничего не слышал, к сожалению, но продолжал свое наблюдение. С неба посыпался мелкий и противный дождь, ожививший листву деревьев, но намочивший его плащ. Ищейка брезгливо стряхнул капли с капюшона, которые мешали обзору. Дверь в доме распахнулась, из нее вывалился Гарольд. За ним вышел его сын. Они о чем-то перекинулись словами и Гарольд, не накрываясь плащом, пошлепал по мокрым улицам, очевидно, направляясь в замок. Ищейка проводил его взглядом, удивляясь, что Гарольда в этот раз не шатает и направился за ним.
– Ничего интересного, – прокомментировал он себе под нос, проводив Гарольда взглядом до входа в замок, – Надо бы посмотреть за его сыном. Вероятно, они что-то затевают, – прищурил он один глаз, развернулся и пошел к дому Крона.
Во внезапно накрывшем поселение полумраке, Ищейка заприметил стражников, которые выходили из дома кузнеца, но не увидели его. Ищейке показалось, что стражники были слегка ошарашены, но точно не пьяны. Они, тем не менее, двигались по мокрым улицам не совсем уверенным шагом. Ноги их слегка подкашивались, а руки периодически подрагивали.
«Надеюсь, они смогут дойти до замка. Бесстрашные служители народу», – подумал он про себя, сомнительно покачав голой.
Наконец, он добрался до дома Крона, в окошках которого теперь горел тусклый свет, и занял свою изначальную позицию наблюдателя, ожидая увидеть нечто интересное. И он не ошибся. Когда окошки в доме погасли и стих шум, задняя дверь отворилась. Из нее вышел мужской силуэт, вероятно, это был сам Крон.
«А вот это интересно», – подумал Ищейка. Он позволил силуэту отойти на приемлемое расстояние и последовал за ним, не делая ни одного лишнего движения или шума. Силуэт направился к дому главного кузнеца.
«Еще интереснее. Что же он там забыл? Посмотрим…», – думал ищейка, в глазах которого заиграли огоньки азарта.
Силуэт передвигался почти так же тихо, как и он сам. И вот, наконец, он приблизился к калитке, ведущей во двор дома Христо. Он остановился перед ней, не решаясь войти. Отошел назад, обогнул дом свернув за угол и оказался перед внушительной деревянной дверью.
«Мастерская. Что же он задумал? Стащить пару мечей? Зачем они ему? Не нравится мне это…», – продолжал размышлять Ищейка, слегка двигая челюстью влево вправо.
Силуэт тихонько толкнул дверь. Она приоткрылась и он, скрылся за ней во мраке ночи. Ищейка решил последовать за ним. Тихо вышел из темноты угла, откуда вел свое наблюдение и подкрался чуть ближе, встав в переулке соседнего дома. Из мастерской начал доносится резкий шум, залязгали мечи и зашагали ноги. Ищейка отошел чуть подальше, вглубь мрака улицы, чтобы не попасться никому на глаза.
«Слишком много ног там топает», – только успел он об этом подумать, как дверь мастерской отворилась, и из нее вывели Крона, со связанными за спиной руками.
Ищейка ахнул. Наверное, первый раз в жизни он был так удивлен увиденному. Он быстро спрятался в сумрак ночи и направился к замку по темным закоулкам поселения. На улицах было тихо. Жители мирно спали. Все, кроме старейшин, ожидавших его возвращения.