Читать книгу Анна Лоуренс - Марина Рябченкова - Страница 7
Глава 5
ОглавлениеКак замечательно жить одной! На кухне легкий бардак. Я тоже выгляжу как бардак. Никто не дает оценок и никто меня не критикует.
Так мне чувствуется теперь свобода.
Пересчитываю остаток наличных: 73 баллиона из тех денег, что дал мне Джон.
Том денег мне по-прежнему не доверил, недельный бюджет остался у миссис Стоун. А миссис Стоун, в праведном гневе покидая дом, не горела желанием этим бюджетом поделиться со мной.
Нерадостно посмотрела в окно – на смену привычной солнечной погоде в Гринпарк пришел дождь. В Данфорде погода стоит еще хуже – здесь ливень.
Стою под стеклянным куполом на выходе вокзала западного Данфорда и сокрушаюсь, оттого что в купе стилпоезда оставила свой зонт.
«Анна, надеюсь, ты выросла не в тепличных условиях и твой иммунитет чего-нибудь да стоит», – подумала я, вымокая под теплыми каплями дождя. На дорогах широкие лужи. Без зонта на улицах, кажется, только я одна.
При мрачном небе «Гордость Хэнтона» кажется еще темнее, чем есть на самом деле. Бегом поднимаюсь по широкой лестнице и ныряю в карусельную дверь, сразу ощутив тепло. В холле на меня в упор смотрит администратор, у него потрясенный взгляд, еще двое за стойкой администрации увлечены работой и меня не замечают.
Капли воды текут у меня по лицу, и я поспешно вытираю влагу тыльной стороной руки. Быстрым шагом иду в дамскую уборную. За мной шумно закрывается дверь. Смотрю на себя в зеркало. Печальное зрелище. Будто я из душа, причем принимала его в одежде. Мое зеленое платье теперь кажется черным.
Салфетками вытираю лицо и шею, но толку от этого немного. Большего уже не сделать, и мой взгляд стал еще тоскливее, чем внешний вид. Разве можно идти на встречу вот так?
– Гррр… – хлопнула ладонью по раковине и вышла из уборной.
Когда я вошла в лифт, на меня не взглянул только ленивый.
«Да! Да! Да! Я похожа на крысу, мокрую и противную. Убейтесь!» – со злостью подумала я. Когда нажала на кнопку девяносто девятого этажа, с некоторых лиц мгновенно сошла маска осуждения.
– Добрый день! – поправляя мокрые волосы, приветствую я секретаря Хэнтона.
– О боже… – глаза девушки округлились, и она сразу протянула мне салфетки.
– Не поможет.
– Миссис Стоун. Два часа, – проверяет Дэйзи запись в графике. Убирает салфетки на место.
– Верно.
– У мистера Хэнтона еще не закончилась встреча. Подождите немного.
Я кивнула и тихим голосом говорю:
– Я не отказалась бы от кофе.
Мне приятно видеть отсутствие удивления на ее лице. Девушка в строгом коричневом платье спокойно приготовила для меня кофе. Один только запах восхитительного напитка приводит в чувства.
– Спасибо! – благодарю я и сразу делаю глоток.
Встреча Джона закончилась через двадцать минут. Из кабинета вышли серьезные мужчины в деловых костюмах. Лица у них неслабо озадачены.
Дэйзи заглянула в кабинет:
– Миссис Стоун, – докладывает она, а затем оборачивается ко мне и разрешает войти.
Когда за мной закрылась тяжелая дверь и я увидела Джона, сердце выдало неровный ритм. Высокий мужчина смотрит на черное небо над Данфордом, рукава его белой рубашки засучены по локоть, а руки упираются в бока.
– Здравствуй, Джон, – сказала я и мужчина медленно-медленно обернулся ко мне. Немного сердитое лицо стало мягче. Осмотрев меня с ног до головы, Хэнтон шумно выдохнул.
– Ох, Анна, ну что мне с тобой делать, – тихо говорит он и проходит к рабочему столу. Снимает со спинки кресла свой пиджак, подходит ко мне, накинув его мне на плечи.
Взгляд мужчины скользит по линии декольте мокрого платья, и я смущенно поправляю влажные волосы. Мои движения получились неловкими, и уголок губ на лице Джона лениво приподнялся вверх.
– Идем, – сказал он. Мужчина направился к выходу, а я едва поспеваю за ним.
Заходим в лифт. Пока двери закрываются, вижу сосредоточенное лицо Дэйзи. Она стучит по клавишам печатной машинки, оставаясь совершенно безучастной ко всему, что происходит вокруг.
Лифт бесшумно пополз вниз. Мы в нем только одни, и в воздухе возникло знакомое напряжение. Мгновенно нахлынули воспоминания и мои щеки запылали. Расправляю плечи, прогоняя наваждение.
– Куда мы направляемся? – спрашиваю я.
– К юристам.
Мы вышли на семьдесят третьем этаже, прошли мимо стойки администрации и направились прямо по коридору.
Кабинет юристов – это два окна, два стола и море бумаг. Бумаги и папки везде: на столе, на шкафу, в шкафу, около шкафа, на подоконниках и даже на столике с кофе и чаем. С первого взгляда может показаться, что в этом хаосе ничего найти нельзя, но так только кажется.
Если Хэнтон сейчас спросит крупного мужчину в круглых очках предъявить ему что-то конкретное, уверена, проблем у него не возникнет.
Мужчины коротко приветствуют друг друга и жмут руки.
– Анна Стоун, – представил меня Джон.
– Патрик Джеферсон. Рад знакомству, – сказал юрист, а я кивнула.
У мистера Джеферсона очень важный вид. У него круглое лицо и умные внимательные глаза, а на лбу три глубокие складки – он часто хмурится. Он хмурится даже сейчас.
– Присаживайтесь, миссис Стоун, – юрист падает в кресло, указав мне на противоположную сторону своего стола. Поверх рабочих бумаг приготовил блокнот и ручку. Джон за его спиной прислонился к окну.
На лице юриста уголки бровей высоко вздернулись вверх.
– Итак, миссис Стоун, – заговорил он, заглядывая мне прямо в глаза. Как и полагается публичному человеку, у него сильный голос. – Вы хотите развод. Все правильно?
– Да, – твердо отвечаю я.
– Вам известно, что процесс будет публичным?
– Да.
– Вам известно, что это значит, и дополнительных разъяснений не требуется?
– Не требуется.
– Значит, вы хорошо понимаете, во что ввязываетесь, – мужчина берет в руки ручку. – По личной просьбе мистера Хэнтона я готов быть вашим адвокатом, но от вас мне потребуется ваша честность. Если вы намерены что-то скрыть, то лучше откажитесь от своего решения прямо сейчас и продолжайте жить с супругом до конца вашей жизни. Если вам понятны мои условия, миссис Стоун, вы согласны работать со мной?
– Да, – не задумываясь, говорю я.
– Тогда приступим, – кивнул он. – Как давно вы находитесь в браке?
– Около месяца.
– Что?! – голос юриста стал другим. Он молниеносно снимает очки, его взгляд впился мне в лицо. – По какой причине хотите развод?
– Не люблю мужа.
– Если бы вы любили мужа, то разговор между нами сейчас не состоялся, – резко парирует он. – Что вас заставило пойти на развод? Ну же, половая беспомощность мужа, измена. Что?
«На меня надели чужой костюм, выпихнули на сцену и заставляют играть не свою роль», – мрачно подумала я и спокойно говорю:
– Не пришлась по вкусу новая жизнь.
– Не верю вам.
– Вы цепляетесь за Тома, но дело во мне. У Стоуна гораздо больше причин для развода со мной, чем у меня с ним.
– А вот это интересно! – наставляет на меня большой указательный палец. – Говорите!
– Не выполняю обязанностей жены, – легко изрекла я.
– Расшифруйте, – говорит Джеферсон и что-то пишет в блокнот.
Мне потребовалось время, чтобы собраться с мыслями и перечислить набор смехотворных причин:
– Бросила домашнее хозяйство, редко бываю дома, отказываю в супружеской близости…
– А еще у вас есть любовник! – неожиданно как из пушки выпалил Джеферсон.
Удивленно выгибаю бровь. То, что услышала, на мгновение выбило меня из равновесия, и это не осталось незамеченным.
– У вас есть любовник! – разоблачительно констатирует Джеферсон.
– Блестяще, – в смятении протянула я.
– Ну, кто он? Ваш садовник, водитель, товарищ вашего супруга? – мужчина не сводит с меня проницательного взгляда. Выдерживает недолгую паузу и спокойно говорит:
– Или речь идет о вас, мистер Хэнтон?
Джон неспешно отлипает от окна, медленно обходит стол и руками облокачивается о спинку моего стула. Говорит спокойно:
– Патрик, с браком миссис Стоун можно что-нибудь сделать?
– Сделать можно все что угодно! Многое будет зависеть от задействованного набора средств, – многозначительно заявил юрист. Протягивает мне свою визитку. – Это мой рабочий телефон. Вы принесли документы?
– Да, – рассеянно говорю я, все еще размышляя над его словами. Из сумки вынимаю все необходимое и передаю мужчине. – А если Том согласится на развод? Скажем, без возражений, – предполагаю я.
– Если мистер Стоун согласится, это сильно облегчит дело, а если нет, все станет еще сложнее, чем есть сейчас, – просматривая мои документы, безо всяких эмоций отозвался Джеферсон. – Но я бы не сильно рассчитывал на его согласие. В конце концов, взыграет самолюбие. Какой мужчина пойдет на подобное унижение добровольно?
– Все может быть компенсировано.
– Предлагаете откупиться от него, мистер Хэнтон? – юрист поднял глаза на Джона. Задумчиво трет подбородок. – Действенный вариант… но все равно надо подумать.
– Еще кое-что, Патрик, – пальцы Джона напряглись до белизны костяшек. – Он ударил ее, это можно как-то использовать?
– Не думаю, – вместо юриста отвечаю я. – Свидетелей нет. Без бумаги мои слова, просто слова.
– А бьет он вас часто? – живо спрашивает юрист. Почти с надеждой.
– Это произошло только раз.
– Если ударит снова, так, что на теле останутся следы, вы должны позвонить в полицию и сообщить об этом! И тогда у нас будет что-то весомое для суда.
– Понимаю.
– Пока что рекомендую ничего не предпринимать. Сначала я подумаю, что можно сделать. Вам все понятно, миссис Стоун? – строго спрашивает Джеферсон, подразумевая мои мысли поговорить с Томом о разводе с глазу на глаз. Я кивнула. – Если ко мне вопросов больше нет, прошу покинуть мой кабинет, у меня дела, – бесцеремонно сказал он и сразу поднялся с места.
Я нахмурилась, а вот Хэнтон отнесся с пониманием к требованию юриста.
– До встречи, Патрик, – спокойно сказал Джон. Придерживает для меня дверь.
– Спасибо за ваше время, мистер Джеферсон, – говорю я и получаю в ответ сухое «угу». Удивленно смотрю на Джона – как и у меня, уголок губ Хэнтона приподнялся вверх.
Юрист выгоняет из кабинета своего непосредственного босса и запросто игнорирует правила обычной вежливости, – для Патрика Джеферсона, судя по всему, это норма. Моя улыбка стала шире. Я вышла в коридор, протянув Джону его пиджак, и сразу стало зябко. Мужчина принял пиджак с некоторой неохотой.
– На выходе тебя будет ждать темный «Прайд». Водитель отвезет тебя.
– На вокзал? – не рассматривая других вариантов, спокойно говорю я.
– В квартиру. Останешься там и будешь ждать меня, – в его голосе нет компромисса, и я удивленно уставилась на Хэнтона. Мой рот приоткрылся, но никакие возражения на язык не легли.
Мы подошли к лифтам, Хэнтон выжимает квадратные кнопки обоих: тот, что идет вверх, и тот, что спускается вниз. Тот, что поднимается вверх, пришел быстрее.
– Вечером присоединюсь к тебе, – бросил Джон и сделал широкий шаг вперед, как только двери перед ним расступились.
Теперь смотрю в пустоту. Я остолбенела.
Когда двери расступились, лифт передо мной был полон людей. Вхожу с задумчивым выражением лица, не замечая на себе любопытные взгляды.
«Ничего в мире не делается просто так, – размышляю я. – Джон оказал мне услугу. Куда деваться мне?».
На улице настоящий тропический ливень! Дождь много сильнее, чем был до этого, и люди попрятались под сильно изогнутыми полями больших зонтов.
Как и сказал Хэнтон, у входа стоит темный «Прайд» – внушительная в размерах машина темно-коричневого цвета с далеко вытянутым капотом. От черной решетки радиатора протянуты три широкие трубы, похожие на турбины бледно-бежевого оттенка, в тон резины колес. Задняя часть кузова плавно округляется, сохраняя место для небольшого багажника. «Прайд» Хэнтона – дорогая классика, в Данфорде я видела очень мало подобных ей машин.
Многие автомобили в своих формах и дизайнерских решениях подражают стилпоездам – имеют поразительное сходство с ними: такие же округлые и вытянутые, обтекаемой формы. Они весьма популярны в городе, но, как мне кажется, эти машины выглядят громоздкими, неуклюжими и немного нелепыми. Мне больше нравятся те, что похожи на «Дейсмо» – машина с низким и широким кузовом, с сильно вытянутыми хромированными плавниками на задней ее части. Машина, в которой нет ничего фантастического.
Водитель в форменной одежде и белых перчатках быстро поднимается по ступеням и подставляет для меня большой синий зонт.
– Миссис Стоун? – спрашивает он, а я киваю в ответ.
Идем к машине. Водитель открывает для меня заднюю дверь, и я опускаюсь в роскошь дорогого салона из черной кожи. На дверях лакированные вставки из темного дерева.